Commit a99a4d35 authored by Matthias Clasen's avatar Matthias Clasen

2.17.6

parent 012ff55b
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr ""
msgid "Page Setup"
msgstr "Bladsygrootte"
#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1064
#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1078
msgid "Track Print Status"
msgstr ""
......@@ -4421,150 +4421,150 @@ msgid ""
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:936
#: gtk/gtkprintoperation.c:950
#, fuzzy
msgid "Default Page Setup"
msgstr "Verstekhoogte"
#: gtk/gtkprintoperation.c:937
#: gtk/gtkprintoperation.c:951
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:955 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
msgid "Print Settings"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:956 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:974
#: gtk/gtkprintoperation.c:988
#, fuzzy
msgid "Job Name"
msgstr "Fontnaam"
#: gtk/gtkprintoperation.c:975
#: gtk/gtkprintoperation.c:989
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:999
#: gtk/gtkprintoperation.c:1013
#, fuzzy
msgid "Number of Pages"
msgstr "Getal kanale"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1000
#: gtk/gtkprintoperation.c:1014
#, fuzzy
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Die getal rye in die tabel"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1021 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
#: gtk/gtkprintoperation.c:1035 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
#, fuzzy
msgid "Current Page"
msgstr "Huidige alfa"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1022 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
#: gtk/gtkprintoperation.c:1036 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
#, fuzzy
msgid "The current page in the document"
msgstr "Die bladsygrootte van die aanpassing"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
#: gtk/gtkprintoperation.c:1057
#, fuzzy
msgid "Use full page"
msgstr "Gebruik alfa"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
#: gtk/gtkprintoperation.c:1058
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
#: gtk/gtkprintoperation.c:1079
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1082
#: gtk/gtkprintoperation.c:1096
msgid "Unit"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1083
#: gtk/gtkprintoperation.c:1097
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1100
#: gtk/gtkprintoperation.c:1114
#, fuzzy
msgid "Show Dialog"
msgstr "Toon kop"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1101
#: gtk/gtkprintoperation.c:1115
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1124
#: gtk/gtkprintoperation.c:1138
#, fuzzy
msgid "Allow Async"
msgstr "Laat reëls toe"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
#: gtk/gtkprintoperation.c:1139
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1147 gtk/gtkprintoperation.c:1148
#: gtk/gtkprintoperation.c:1161 gtk/gtkprintoperation.c:1162
#, fuzzy
msgid "Export filename"
msgstr "Lêernaam"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1162
#: gtk/gtkprintoperation.c:1176
msgid "Status"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1163
#: gtk/gtkprintoperation.c:1177
#, fuzzy
msgid "The status of the print operation"
msgstr "Die swikstaat van die knoppie"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1183
#: gtk/gtkprintoperation.c:1197
msgid "Status String"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1184
#: gtk/gtkprintoperation.c:1198
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1202
#: gtk/gtkprintoperation.c:1216
#, fuzzy
msgid "Custom tab label"
msgstr "Doelgemaakte palet"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1203
#: gtk/gtkprintoperation.c:1217
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1218 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
#: gtk/gtkprintoperation.c:1232 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
#, fuzzy
msgid "Support Selection"
msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1219
#: gtk/gtkprintoperation.c:1233
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1235 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
#: gtk/gtkprintoperation.c:1249 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
#, fuzzy
msgid "Has Selection"
msgstr "Die geselekteerde jaar"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1236
#: gtk/gtkprintoperation.c:1250
msgid "TRUE if a selecion exists."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1251 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
#: gtk/gtkprintoperation.c:1265 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
#, fuzzy
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "Bladsygrootte"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
#: gtk/gtkprintoperation.c:1266
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
......@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr ""
msgid "Page Setup"
msgstr "መጠን"
#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1064
#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1078
msgid "Track Print Status"
msgstr ""
......@@ -4193,147 +4193,147 @@ msgid ""
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:936
#: gtk/gtkprintoperation.c:950
#, fuzzy
msgid "Default Page Setup"
msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
#: gtk/gtkprintoperation.c:937
#: gtk/gtkprintoperation.c:951
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:955 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
msgid "Print Settings"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:956 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:974
#: gtk/gtkprintoperation.c:988
#, fuzzy
msgid "Job Name"
msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
#: gtk/gtkprintoperation.c:975
#: gtk/gtkprintoperation.c:989
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:999
#: gtk/gtkprintoperation.c:1013
#, fuzzy
msgid "Number of Pages"
msgstr "ዐምዶች"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1000
#: gtk/gtkprintoperation.c:1014
#, fuzzy
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "የጽሑፉ መለያ"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1021 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
#: gtk/gtkprintoperation.c:1035 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
#, fuzzy
msgid "Current Page"
msgstr "የአሁኑን ቀለም"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1022 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
#: gtk/gtkprintoperation.c:1036 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
#, fuzzy
msgid "The current page in the document"
msgstr "የጽሑፉ መለያ"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
#: gtk/gtkprintoperation.c:1057
msgid "Use full page"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
#: gtk/gtkprintoperation.c:1058
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
#: gtk/gtkprintoperation.c:1079
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1082
#: gtk/gtkprintoperation.c:1096
msgid "Unit"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1083
#: gtk/gtkprintoperation.c:1097
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1100
#: gtk/gtkprintoperation.c:1114
#, fuzzy
msgid "Show Dialog"
msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1101
#: gtk/gtkprintoperation.c:1115
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1124
#: gtk/gtkprintoperation.c:1138
msgid "Allow Async"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
#: gtk/gtkprintoperation.c:1139
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1147 gtk/gtkprintoperation.c:1148
#: gtk/gtkprintoperation.c:1161 gtk/gtkprintoperation.c:1162
#, fuzzy
msgid "Export filename"
msgstr "የፋይል ስም"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1162
#: gtk/gtkprintoperation.c:1176
msgid "Status"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1163
#: gtk/gtkprintoperation.c:1177
#, fuzzy
msgid "The status of the print operation"
msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1183
#: gtk/gtkprintoperation.c:1197
msgid "Status String"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1184
#: gtk/gtkprintoperation.c:1198
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1202
#: gtk/gtkprintoperation.c:1216
msgid "Custom tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1203
#: gtk/gtkprintoperation.c:1217
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1218 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
#: gtk/gtkprintoperation.c:1232 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
#, fuzzy
msgid "Support Selection"
msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1219
#: gtk/gtkprintoperation.c:1233
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1235 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
#: gtk/gtkprintoperation.c:1249 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
#, fuzzy
msgid "Has Selection"
msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1236
#: gtk/gtkprintoperation.c:1250
msgid "TRUE if a selecion exists."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1251 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
#: gtk/gtkprintoperation.c:1265 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
#, fuzzy
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "መጠን"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
#: gtk/gtkprintoperation.c:1266
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties OE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 16:32-0600\n"
"Last-Translator: James Johnson <modean52@comcast.net>\n"
"Language-Team: Old English <modean52@comcast.net>\n"
......@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr ""
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1064
#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1078
msgid "Track Print Status"
msgstr ""
......@@ -4071,138 +4071,138 @@ msgid ""
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:936
#: gtk/gtkprintoperation.c:950
msgid "Default Page Setup"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:937
#: gtk/gtkprintoperation.c:951
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:955 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
msgid "Print Settings"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:956 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:974
#: gtk/gtkprintoperation.c:988
#, fuzzy
msgid "Job Name"
msgstr "Nama"
#: gtk/gtkprintoperation.c:975
#: gtk/gtkprintoperation.c:989
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:999
#: gtk/gtkprintoperation.c:1013
#, fuzzy
msgid "Number of Pages"
msgstr "Gerím channela"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1000
#: gtk/gtkprintoperation.c:1014
#, fuzzy
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Þæt gerím rǽwa þæs pixbuf"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1021 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
#: gtk/gtkprintoperation.c:1035 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
msgid "Current Page"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1022 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
#: gtk/gtkprintoperation.c:1036 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
msgid "The current page in the document"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
#: gtk/gtkprintoperation.c:1057
msgid "Use full page"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
#: gtk/gtkprintoperation.c:1058
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
#: gtk/gtkprintoperation.c:1079
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1082
#: gtk/gtkprintoperation.c:1096
msgid "Unit"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1083
#: gtk/gtkprintoperation.c:1097
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1100
#: gtk/gtkprintoperation.c:1114
msgid "Show Dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1101
#: gtk/gtkprintoperation.c:1115
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1124
#: gtk/gtkprintoperation.c:1138
msgid "Allow Async"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
#: gtk/gtkprintoperation.c:1139
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1147 gtk/gtkprintoperation.c:1148
#: gtk/gtkprintoperation.c:1161 gtk/gtkprintoperation.c:1162
msgid "Export filename"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1162
#: gtk/gtkprintoperation.c:1176
msgid "Status"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1163
#: gtk/gtkprintoperation.c:1177
msgid "The status of the print operation"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1183
#: gtk/gtkprintoperation.c:1197
msgid "Status String"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1184
#: gtk/gtkprintoperation.c:1198
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1202
#: gtk/gtkprintoperation.c:1216
msgid "Custom tab label"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1203
#: gtk/gtkprintoperation.c:1217
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1218 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
#: gtk/gtkprintoperation.c:1232 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
msgid "Support Selection"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1219
#: gtk/gtkprintoperation.c:1233
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1235 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
#: gtk/gtkprintoperation.c:1249 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
msgid "Has Selection"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1236
#: gtk/gtkprintoperation.c:1250
msgid "TRUE if a selecion exists."
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1251 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
#: gtk/gtkprintoperation.c:1265 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
msgid "Embed Page Setup"
msgstr ""
#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
#: gtk/gtkprintoperation.c:1266
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr ""
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:19+0300\n"
"Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
......@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "إعدادات الطابعة"
msgid "Page Setup"
msgstr "إعداد الصفحة"
#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1064
#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1078
msgid "Track Print Status"
msgstr "متابعة حالة الطبع"
......@@ -4161,51 +4161,51 @@ msgstr ""
"صحيح اذا شغل الطبع سيظل يبعث إشارات تغيير الحالة بعد ارسال بيانات الطبع "
"لخادوم الطباعة."
#: gtk/gtkprintoperation.c:936
#: gtk/gtkprintoperation.c:950
msgid "Default Page Setup"
msgstr "إعداد الصفحة الإفتراضي"
#: gtk/gtkprintoperation.c:937
#: gtk/gtkprintoperation.c:951
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "الـ GtkPageSetup المستعمل افتراضيا"
#: gtk/gtkprintoperation.c:955 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
msgid "Print Settings"
msgstr "إعدادات الطبع"
#: gtk/gtkprintoperation.c:956 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "الـ GtkPrintSettings المستعمل لبدأ الحوار"
#: gtk/gtkprintoperation.c:974
#: gtk/gtkprintoperation.c:988
msgid "Job Name"
msgstr "اسم العمل"
#: gtk/gtkprintoperation.c:975
#: gtk/gtkprintoperation.c:989
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "سلسلة تستخدم لتعريف وظيفة الطبع."
#: gtk/gtkprintoperation.c:999
#: gtk/gtkprintoperation.c:1013
msgid "Number of Pages"
msgstr "عدد الصفحات"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1000
#: gtk/gtkprintoperation.c:1014
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "عدد الصفحات في المستند"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1021 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
#: gtk/gtkprintoperation.c:1035 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
msgid "Current Page"
msgstr "الصفحة الحالية"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1022 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
#: gtk/gtkprintoperation.c:1036 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
msgid "The current page in the document"
msgstr "الصفحة الحالية في المستند"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
#: gtk/gtkprintoperation.c:1057
msgid "Use full page"
msgstr "استعمل صفحة كاملة"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
#: gtk/gtkprintoperation.c:1058
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
......@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr ""
"صحيح إذا كان أصل السياق يجب أن يكون في زاوية الصفحة وليس عند زاوية المنطقة "
"الصورية"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
#: gtk/gtkprintoperation.c:1079
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
......@@ -4221,82 +4221,82 @@ msgstr ""
"صحيح اذا كانت عملية الطبع ستظل تبعث إشارات تغيير الحالة بعد ارسال بيانات "
"الطبع لخادوم الطباعة."
#: gtk/gtkprintoperation.c:1082
#: gtk/gtkprintoperation.c:1096
msgid "Unit"
msgstr "الوحدة"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1083
#: gtk/gtkprintoperation.c:1097
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "الوحدة في المسافات التي يمكن قياسها"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1100
#: gtk/gtkprintoperation.c:1114
msgid "Show Dialog"
msgstr "اظهر الحوار"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1101
#: gtk/gtkprintoperation.c:1115
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr "صحيح إذا كان حوار التقدم معروضا عند الطبع"