Commit 968f6f2b authored by Owen Taylor's avatar Owen Taylor Committed by Owen Taylor

=== Released 2.2.0 ===

Fri Dec 20 15:23:26 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * === Released 2.2.0 ===

        * configure.in: Version 2.2.0, interface age 0, binary age 200.

        * README.in: Update the release notes.

        * INSTALL.in: Mention that Pango-1.0 can be used with GTK+-2.2.

        * NEWS: Update.
parent d33fb32d
Fri Dec 20 15:23:26 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.2.0 ===
* configure.in: Version 2.2.0, interface age 0, binary age 200.
* README.in: Update the release notes.
* INSTALL.in: Mention that Pango-1.0 can be used with GTK+-2.2.
* NEWS: Update.
2002-12-20 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* examples/gtkdial/gtkdial.c: use G_PI instead of M_PI.
......
Fri Dec 20 15:23:26 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.2.0 ===
* configure.in: Version 2.2.0, interface age 0, binary age 200.
* README.in: Update the release notes.
* INSTALL.in: Mention that Pango-1.0 can be used with GTK+-2.2.
* NEWS: Update.
2002-12-20 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* examples/gtkdial/gtkdial.c: use G_PI instead of M_PI.
......
Fri Dec 20 15:23:26 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.2.0 ===
* configure.in: Version 2.2.0, interface age 0, binary age 200.
* README.in: Update the release notes.
* INSTALL.in: Mention that Pango-1.0 can be used with GTK+-2.2.
* NEWS: Update.
2002-12-20 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* examples/gtkdial/gtkdial.c: use G_PI instead of M_PI.
......
Fri Dec 20 15:23:26 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.2.0 ===
* configure.in: Version 2.2.0, interface age 0, binary age 200.
* README.in: Update the release notes.
* INSTALL.in: Mention that Pango-1.0 can be used with GTK+-2.2.
* NEWS: Update.
2002-12-20 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* examples/gtkdial/gtkdial.c: use G_PI instead of M_PI.
......
Fri Dec 20 15:23:26 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.2.0 ===
* configure.in: Version 2.2.0, interface age 0, binary age 200.
* README.in: Update the release notes.
* INSTALL.in: Mention that Pango-1.0 can be used with GTK+-2.2.
* NEWS: Update.
2002-12-20 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* examples/gtkdial/gtkdial.c: use G_PI instead of M_PI.
......
Fri Dec 20 15:23:26 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.2.0 ===
* configure.in: Version 2.2.0, interface age 0, binary age 200.
* README.in: Update the release notes.
* INSTALL.in: Mention that Pango-1.0 can be used with GTK+-2.2.
* NEWS: Update.
2002-12-20 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* examples/gtkdial/gtkdial.c: use G_PI instead of M_PI.
......
......@@ -4,6 +4,8 @@ Prerequisites
GTK+ requires the following packages:
- The GLib, Pango, and Atk libraries, available at the same location as GTK+
(Either Pango-1.0 or Pango-1.2 can be used with GTK+-2.2;
Pango-1.2 is recommended.)
- The TIFF, PNG, and JPEG image loading libraries. You most
likely have these installed on your system already. If not
......@@ -20,8 +22,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
% gzip -cd gtk+-2.1.5.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.1.5 # change to the toplevel directory
% gzip -cd gtk+-2.2.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.2.0 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
......
......@@ -4,6 +4,8 @@ Prerequisites
GTK+ requires the following packages:
- The GLib, Pango, and Atk libraries, available at the same location as GTK+
(Either Pango-1.0 or Pango-1.2 can be used with GTK+-2.2;
Pango-1.2 is recommended.)
- The TIFF, PNG, and JPEG image loading libraries. You most
likely have these installed on your system already. If not
......
Overview of Changes in GTK+ 2.2.0
=================================
* Fix problem with the DND code and event filters [Bolian Yin, Owen Taylor]
* GtkTreeView bug fixes [Kristian Rietveld, Soeren Sandmann, Matthias Clasen]
* Documentation improvements [Matthias Clasen, Eric Warmenhoven,
James M. Cape]
* Example portability fix [Sven Neumann]
* Updated translations (es,ja,lv,ms,nl,ru,sk,sv)
Overview of Changes in GTK+ 2.1.5
=================================
* GtkFileSel fixes [Owen Taylor]
......
General Information
===================
This is GTK+ version 2.1.5. GTK+ is a multi-platform toolkit for
This is GTK+ version 2.2.0. GTK+ is a multi-platform toolkit for
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
complete application suites.
......@@ -25,13 +25,13 @@ Installation
See the file 'INSTALL'
GTK+-2.0.0 Specific Notes
=========================
Release notes
=============
* The default configuration of GTK+ has been stream-lined to reduce
confusion on the part of new users or users coming from other
environments. Users used to older versions of GTK+ may want to make
some adjustments to the default configuration.
* As compared to GTK+-1.2, the default configuration of GTK+-2 has been
stream-lined to reduce confusion on the part of new users or users
coming from other environments. Users used to older versions of
GTK+ may want to make some adjustments to the default configuration.
- Emacs keybindings such as Control-A and Control-E to move to the
ends of lines are not enabled by default in the editing widgets. To
......@@ -57,33 +57,33 @@ GTK+-2.0.0 Specific Notes
to your ~/.gtkrc-2.0
* The GTK+ libraries use an '_' prefix to indicate private symbols that
must not be used by applications. The intention was not to export
symbols beginning with prefixes such as _gtk, _gdk, and _pango from
the libraries at all, but due to a bug in libtool, they are actually
exported at the moment on some platforms (including Linux).
Applications that use these private symbols _will_ break when
this bug is fixed.
* The Xft library that GTK+ uses to display anti-aliased fonts will
undergo a major version revision in the next few months. To deal with
this, by default, GTK+ and Pango are built so that applications will
not have explicit dependencies on version 1 on Xft. To make sure that
your application will be binary compatible with future versions of
GTK+:
must not be used by applications. On some platforms, symbols beginning
with prefixes such as _gtk, _gdk, and _pango will be exported
from the library, on others not. In no case can applications
use these private symbols.
* GTK+-2.2 can be build either with Pango-1.0 and version 1 of
the Xft library or Pango-1.2 and version 2 of the Xft library
(Xft is used to to display anti-aliased fonts) By default, GTK+ and
Pango are built so that applications will not have explicit dependencies
on either version of Xft. To make sure that your application will be
binary compatible with future versions of GTK+:
- Do not configure Pango or GTK+ with the --enable-static or
--enable-explicit otions, since they will cause dependencies on
Xft version 1.
--enable-explicit-deps options, since they will cause dependencies
on the particular version of Xft.
- Do not use Xft directly in your applicatons.
- Do not use Xft version 1 directly in your applications.
* There is a bug in the Xft library in XFree86-4.1 and possibly previous
versions that causes random crashes when using the Pango Xft
backend. If you want to use Xft fonts, you should upgrade to
XFree86-4.2.
* Xft support is not on by default. To turn it on set the environment
variable GDK_USE_XFT to '1'
* Xft support is on by default when using Xft2 but off by
default when using Xft1. To change this default, set the
variable GDK_USE_XFT to '1' or '0'. For instance, to
turn on Xft fonts when Xft1.
GDK_USE_XFT=1
export GDK_USE_XFT
......@@ -93,11 +93,11 @@ GTK+-2.0.0 Specific Notes
guarantees about the degree of workingness or about future
compatibility are provided.
* There are known problems with some of the image loaders in the
gdk-pixbuf library included in GTK+ where corrupted images can cause
crashes and conceivably worse problems. Until these problems are fixed
(we hope to have this done for 2.0.1), gdk-pixbuf should not be used
to load untrusted data.
* While efforts have been made to make gdk-pixbuf robust against
invalid images, using gdk-pixbuf to load untrusted data
is not recommended, due to the likelyhood that there are
additional problems where an invalid image could cause
gdk-pixbuf to crash or worse.
* The assumption of GLib and GTK+ by default is that filenames on the
filesystem are encoded in UTF-8 rather than the encoding of the locale;
......@@ -110,7 +110,7 @@ GTK+-2.0.0 Specific Notes
G_BROKEN_FILENAMES=1
export G_BROKEN_FILENAMES
Best integration of GTK+-2.0 with the environment is achieved by
Best integration of GTK+-2.2 with the environment is achieved by
using a UTF-8 locale.
How to report bugs
......
......@@ -25,13 +25,13 @@ Installation
See the file 'INSTALL'
GTK+-2.0.0 Specific Notes
=========================
Release notes
=============
* The default configuration of GTK+ has been stream-lined to reduce
confusion on the part of new users or users coming from other
environments. Users used to older versions of GTK+ may want to make
some adjustments to the default configuration.
* As compared to GTK+-1.2, the default configuration of GTK+-2 has been
stream-lined to reduce confusion on the part of new users or users
coming from other environments. Users used to older versions of
GTK+ may want to make some adjustments to the default configuration.
- Emacs keybindings such as Control-A and Control-E to move to the
ends of lines are not enabled by default in the editing widgets. To
......@@ -57,33 +57,33 @@ GTK+-2.0.0 Specific Notes
to your ~/.gtkrc-2.0
* The GTK+ libraries use an '_' prefix to indicate private symbols that
must not be used by applications. The intention was not to export
symbols beginning with prefixes such as _gtk, _gdk, and _pango from
the libraries at all, but due to a bug in libtool, they are actually
exported at the moment on some platforms (including Linux).
Applications that use these private symbols _will_ break when
this bug is fixed.
* The Xft library that GTK+ uses to display anti-aliased fonts will
undergo a major version revision in the next few months. To deal with
this, by default, GTK+ and Pango are built so that applications will
not have explicit dependencies on version 1 on Xft. To make sure that
your application will be binary compatible with future versions of
GTK+:
must not be used by applications. On some platforms, symbols beginning
with prefixes such as _gtk, _gdk, and _pango will be exported
from the library, on others not. In no case can applications
use these private symbols.
* GTK+-2.2 can be build either with Pango-1.0 and version 1 of
the Xft library or Pango-1.2 and version 2 of the Xft library
(Xft is used to to display anti-aliased fonts) By default, GTK+ and
Pango are built so that applications will not have explicit dependencies
on either version of Xft. To make sure that your application will be
binary compatible with future versions of GTK+:
- Do not configure Pango or GTK+ with the --enable-static or
--enable-explicit otions, since they will cause dependencies on
Xft version 1.
--enable-explicit-deps options, since they will cause dependencies
on the particular version of Xft.
- Do not use Xft directly in your applicatons.
- Do not use Xft version 1 directly in your applications.
* There is a bug in the Xft library in XFree86-4.1 and possibly previous
versions that causes random crashes when using the Pango Xft
backend. If you want to use Xft fonts, you should upgrade to
XFree86-4.2.
* Xft support is not on by default. To turn it on set the environment
variable GDK_USE_XFT to '1'
* Xft support is on by default when using Xft2 but off by
default when using Xft1. To change this default, set the
variable GDK_USE_XFT to '1' or '0'. For instance, to
turn on Xft fonts when Xft1.
GDK_USE_XFT=1
export GDK_USE_XFT
......@@ -93,11 +93,11 @@ GTK+-2.0.0 Specific Notes
guarantees about the degree of workingness or about future
compatibility are provided.
* There are known problems with some of the image loaders in the
gdk-pixbuf library included in GTK+ where corrupted images can cause
crashes and conceivably worse problems. Until these problems are fixed
(we hope to have this done for 2.0.1), gdk-pixbuf should not be used
to load untrusted data.
* While efforts have been made to make gdk-pixbuf robust against
invalid images, using gdk-pixbuf to load untrusted data
is not recommended, due to the likelyhood that there are
additional problems where an invalid image could cause
gdk-pixbuf to crash or worse.
* The assumption of GLib and GTK+ by default is that filenames on the
filesystem are encoded in UTF-8 rather than the encoding of the locale;
......@@ -110,7 +110,7 @@ GTK+-2.0.0 Specific Notes
G_BROKEN_FILENAMES=1
export G_BROKEN_FILENAMES
Best integration of GTK+-2.0 with the environment is achieved by
Best integration of GTK+-2.2 with the environment is achieved by
using a UTF-8 locale.
How to report bugs
......
......@@ -31,10 +31,10 @@ GLIB_AC_DIVERT_BEFORE_HELP([
# set GTK_BINARY_AGE and GTK_INTERFACE_AGE to 0.
#
GTK_MAJOR_VERSION=2
GTK_MINOR_VERSION=1
GTK_MICRO_VERSION=5
GTK_INTERFACE_AGE=2
GTK_BINARY_AGE=105
GTK_MINOR_VERSION=2
GTK_MICRO_VERSION=0
GTK_INTERFACE_AGE=0
GTK_BINARY_AGE=200
GTK_VERSION=$GTK_MAJOR_VERSION.$GTK_MINOR_VERSION.$GTK_MICRO_VERSION
dnl This is the X.Y used in -lgtk-FOO-X.Y
GTK_API_VERSION=2.0
......
......@@ -25,6 +25,7 @@ gtk_container_child_get_property(), gtk_container_child_get() or
gtk_container_child_get_valist(). To emit notification about child property
changes, use gtk_widget_child_notify().
</para>
<!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
<para>
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 02:20GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-20 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-19 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-02 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome@softcatala.net>\n"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.1.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-06 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-23 10:23-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <en@li.org>\n"
......
......@@ -29,7 +29,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.1.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-11 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
......
......@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.77\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-03 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: \n"
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-18 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
"Language-Team: \n"
......
This diff is collapsed.
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 01:44+0300\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-20 04:22+0430\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
......
......@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.12\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-11 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
......
......@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
......
......@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-08 14:30+0530\n"
"Last-Translator: Anurag Seetha <anuragseetha@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@gnu.org>\n"
"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-19 19:22+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-20 17:38+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
......@@ -231,7 +231,9 @@ msgstr "GIF 画像の最初のフレームに disposal mode として「前に
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr "GIF 画像にグローバルなカラーマップがありません。そしてフレームにローカルなカラーマップがありません"
msgstr ""
"GIF 画像にグローバルなカラーマップがありません。そしてフレームにローカルなカ"
"ラーマップがありません"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1484
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
......@@ -283,7 +285,9 @@ msgstr "JPEG 画像ファイル (%s) の解釈でエラー"
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr "画像を読み込むのに十分なメモリがありません。アプリケーションをいくつか終了させてメモリを解放してください"
msgstr ""
"画像を読み込むのに十分なメモリがありません。アプリケーションをいくつか終了さ"
"せてメモリを解放してください"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
#, c-format
......@@ -299,13 +303,17 @@ msgstr "JPEG 画像を読み込むための十分なメモリがありません"
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "JPEG の「クオリティ」は 0 から 100 の間の値でなくてはなりません。'%s' という値はパースできません"
msgstr ""
"JPEG の「クオリティ」は 0 から 100 の間の値でなくてはなりません。'%s' という"
"値はパースできません"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "JPEGの「クオリティ」は 0 から 100 の間の値でなくてはなりません。'%d' という値を取ることはできません"
msgstr ""
"JPEGの「クオリティ」は 0 から 100 の間の値でなくてはなりません。'%d' という値"
"を取ることはできません"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
msgid "The JPEG image format"
......@@ -329,7 +337,9 @@ msgstr "変換された PNG が RGB でも RGBA でもありません"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "変換された PNG のチャンネル数がサポートされているものではありません。3 か 4 でなくてはなりません"
msgstr ""
"変換された PNG のチャンネル数がサポートされているものではありません。3 か 4 "
"でなくてはなりません"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
......@@ -345,7 +355,9 @@ msgstr "PNG 画像を読み込むのに十分なメモリがありません"
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr "%ldx%ld の画像を保存するのに十分なメモリがありません。アプリケーションをいくつか終了させてメモリの使用量を減らしてください"
msgstr ""
"%ldx%ld の画像を保存するのに十分なメモリがありません。アプリケーションをいく"
"つか終了させてメモリの使用量を減らしてください"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
msgid "Fatal error reading PNG image file"
......@@ -369,7 +381,8 @@ msgstr "PNG のテキストチャンクのキーは ASCII 文字でなければ
#, c-format
msgid ""
"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "PNG のテキストチャンク %s の値を ISO-8859-1 エンコーディングに変換できません"
msgstr ""
"PNG のテキストチャンク %s の値を ISO-8859-1 エンコーディングに変換できません"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919
msgid "The PNG image format"
......@@ -771,7 +784,9 @@ msgstr "水平スケール"
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr "利用可能な水平方向のスペースが子で必要とされる幅より大きい場合、そのうちのどの程度が子で利用されるか。0.0 でゼロ、1.0 で全部"
msgstr ""
"利用可能な水平方向のスペースが子で必要とされる幅より大きい場合、そのうちのど"
"の程度が子で利用されるか。0.0 でゼロ、1.0 で全部"
#: gtk/gtkalignment.c:130
msgid "Vertical scale"
......@@ -781,7 +796,9 @@ msgstr "垂直スケール"
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr "利用可能な垂直方向のスペースが子で必要とされる高さより大きい場合、そのうちのどの程度が子で利用されるか。0.0 でゼロ、1.0 で全部"
msgstr ""
"利用可能な垂直方向のスペースが子で必要とされる高さより大きい場合、そのうちの"
"どの程度が子で利用されるか。0.0 でゼロ、1.0 で全部"
#: gtk/gtkarrow.c:98
msgid "Arrow direction"
......@@ -871,7 +888,9 @@ msgstr "配置スタイル"
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr "ボックス内にどのようにボタンを配置するか。可能な値としては default、spread、edge、start と end です"
msgstr ""
"ボックス内にどのようにボタンを配置するか。可能な値としては default、spread、"
"edge、start と end です"
#: gtk/gtkbbox.c:164
msgid "Secondary"
......@@ -881,7 +900,9 @@ msgstr "セカンダリ"
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr "TRUE ならば指定した子は、子のセカンダリグループに現れます。たとえば、ヘルプボタン向きです"
msgstr ""
"TRUE ならば指定した子は、子のセカンダリグループに現れます。たとえば、ヘルプボ"
"タン向きです"
#: gtk/gtkbox.c:128
msgid "Spacing"
......@@ -952,7 +973,9 @@ msgstr "ラベル"
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "ボタンがラベル・ウィジェットを含んでいる場合、そのボタン内のラベル・ウィジェット上の文字"
msgstr ""
"ボタンがラベル・ウィジェットを含んでいる場合、そのボタン内のラベル・ウィ"
"ジェット上の文字"
#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:311
msgid "Use underline"
......@@ -962,7 +985,9 @@ msgstr "下線使用"
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr "セットされると、テキスト中の下線は、次の文字がアクセラレータ・キーのニーモニックとして使用されます"
msgstr ""
"セットされると、テキスト中の下線は、次の文字がアクセラレータ・キーのニーモ"
"ニックとして使用されます"
#: gtk/gtkbutton.c:205
msgid "Use stock"
......@@ -971,7 +996,9 @@ msgstr "ストック使用"
#: gtk/gtkbutton.c:206
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "セットされると、ラベルはそれ自身が表示されるのではなく、ストック・アイテムから選択するための文字列として使用されます"
msgstr ""
"セットされると、ラベルはそれ自身が表示されるのではなく、ストック・アイテムか"
"ら選択するための文字列として使用されます"
#: gtk/gtkbutton.c:213
msgid "Border relief"
......@@ -1556,13 +1583,16 @@ msgstr "色選択で使用するパレット"
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr "外周の輪から希望する色を選んでください。内周の輪で色の暗さ・明るさを選んでください"
msgstr ""
"外周の輪から希望する色を選んでください。内周の輪で色の暗さ・明るさを選んでく"
"ださい"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "スポイトをクリックして、画面上の好きな場所をクリックして色を選んでください"
msgstr ""
"スポイトをクリックして、画面上の好きな場所をクリックして色を選んでください"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1855
msgid "_Hue:"
......@@ -1628,7 +1658,9 @@ msgstr "色名称:(_N)"
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr "HTML 風の16進数で色の値を入力するか、色の名前、たとえば 'orange'、をこのエントリに入力できます"
msgstr ""
"HTML 風の16進数で色の値を入力するか、色の名前、たとえば 'orange'、をこのエン"