be@latin.po 214 KB
Newer Older
1
# Biełaruski pierakład gtk+-properties 
2
# Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>, 2007. Łacinka.org
3 4
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
5 6
msgid ""
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 14:44+0200\n"
11
"Last-Translator: Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>\n"
12
"Language-Team: i18n@mova.org <i18n@mova.org>\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
13
"Language: \n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Poedit-Language: Belarusian latin\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
18 19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
21
#: gdk/gdkdevice.c:97
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
22
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
23 24
msgid "Device Display"
msgstr "Zmoŭčany ekran"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
25

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
26
#: gdk/gdkdevice.c:98
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
27
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
28 29
msgid "Display which the device belongs to"
msgstr "Pakazvaje jačejku"
30

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
31 32 33 34
#: gdk/gdkdevice.c:112
#, fuzzy
msgid "Device manager"
msgstr "Dziejny kiraŭnik"
35

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
36 37 38
#: gdk/gdkdevice.c:113
msgid "Device manager which the device belongs to"
msgstr ""
39

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
40 41 42 43
#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "Nazva widgetu"
44

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
45 46 47 48
#: gdk/gdkdevice.c:142
#, fuzzy
msgid "Device type"
msgstr "Typ kryvoj"
49

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
50 51 52
#: gdk/gdkdevice.c:143
msgid "Device role in the device manager"
msgstr ""
53

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
54 55 56
#: gdk/gdkdevice.c:159
msgid "Associated device"
msgstr ""
57

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
58 59 60
#: gdk/gdkdevice.c:160
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
msgstr ""
61

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
62 63 64
#: gdk/gdkdevice.c:173
msgid "Input source"
msgstr ""
65

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
66 67 68 69
#: gdk/gdkdevice.c:174
#, fuzzy
msgid "Source type for the device"
msgstr "Madel dla vyhladu dreva"
70

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
71 72 73 74
#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
#, fuzzy
msgid "Input mode for the device"
msgstr "Madel dla vyhladu dreva"
75

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
76 77 78 79
#: gdk/gdkdevice.c:205
#, fuzzy
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Akreślivaje, ci na widgecie sfakusavany ŭvod"
80

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
81 82 83 84
#: gdk/gdkdevice.c:206
#, fuzzy
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "Akreślivaje, ci ŭłascivaści pamieru ikony byli akreślenyja"
85

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
86 87 88 89
#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
#, fuzzy
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "Kolkaść staronak u dakumencie."
90

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
91 92 93 94
#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Zmoŭčany ekran"
95

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
96 97 98 99
#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
#, fuzzy
msgid "Display for the device manager"
msgstr "Pakazvaj jačejku"
100

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
101
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
102
msgid "Default Display"
103
msgstr "Zmoŭčany ekran"
104

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
105
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
106
msgid "The default display for GDK"
107
msgstr "Zmoŭčany ekran dla GDK"
108

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
109
#: gdk/gdkscreen.c:72
110
msgid "Font options"
111
msgstr "Opcyi šryftu"
112

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
113
#: gdk/gdkscreen.c:73
114
msgid "The default font options for the screen"
115
msgstr "Zmoŭčanyja opcyi šryftu dla ekranu"
116

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
117
#: gdk/gdkscreen.c:80
118
msgid "Font resolution"
119
msgstr "Pamier šryftu"
120

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
121
#: gdk/gdkscreen.c:81
122
msgid "The resolution for fonts on the screen"
123
msgstr "Pamier šryftoŭ na ekranie"
124

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
125
#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
126 127 128 129
#, fuzzy
msgid "Cursor"
msgstr "Mirhańnie kursora"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
msgid "Device ID"
msgstr ""

#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
msgid "Device identifier"
msgstr ""

#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
#, fuzzy
msgid "Event base"
msgstr "Zdareńni"

#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
msgid "Event base for XInput events"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
149
msgid "Program name"
150
msgstr "Nazva prahramy"
151

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
152
#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
153 154 155 156
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
157 158
"Nazva prahramy. Kali jana nie akreślenaja, zmoŭčana budzie vykarystanaja "
"funkcyja g_get_application_name()"
159

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160
#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
161
msgid "Program version"
162
msgstr "Versija prahramy"
163

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
164
#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
165
msgid "The version of the program"
166
msgstr "Versija prahramy"
167

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
168
#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
169
msgid "Copyright string"
170
msgstr "Aŭtarskija pravy"
171

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
172
#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
173
msgid "Copyright information for the program"
174
msgstr "Infarmacyja pra aŭtarskija pravy na prahramu"
175

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
176
#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
177
msgid "Comments string"
178
msgstr "Apisalny tekst"
179

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
180
#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
181
msgid "Comments about the program"
182
msgstr "Apisańnie prahramy"
183

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
#, fuzzy
msgid "License Type"
msgstr "Typ paviedamleńnia"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
#, fuzzy
msgid "The license type of the program"
msgstr "Versija prahramy"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
195
msgid "Website URL"
196
msgstr "Adras chatniaj staronki"
197

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
198
#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
199
msgid "The URL for the link to the website of the program"
200
msgstr "Adras spasyłki da chatniaj staronki prahramy"
201

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
202
#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
203
msgid "Website label"
204
msgstr "Etykietka chatniaj staronki"
205

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
206
#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
207 208 209 210
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
211 212
"Etykietka spasyłki da chatniaj staronki prahramy. Kali jana nie akreślenaja, "
"jana zmoŭčana ŭjaŭlaje saboj URL"
213

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
214
#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
215
msgid "Authors"
216
msgstr "Aŭtary"
217

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
218
#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
219
msgid "List of authors of the program"
220
msgstr "Śpis aŭtaraŭ prahramy"
221

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
222
#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
223
msgid "Documenters"
224
msgstr "Aŭtary dakumentacyi"
225

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
226
#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
227
msgid "List of people documenting the program"
228
msgstr "Śpis asobaŭ, jakija stvarajuć dakumentacyju prahramy"
229

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
230
#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
231
msgid "Artists"
232
msgstr "Mastaki"
233

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
234
#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
235
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
236
msgstr "Śpis mastakoŭ, jakija pracujuć nad vyhladam prahramy"
237

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
238
#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
239
msgid "Translator credits"
240
msgstr "Zasłuhi pierakładčykaŭ"
241

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
242
#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
243 244 245
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
246 247
"Zasłuhi pierakładčykaŭ. Pavinna być paznačana, što hety radok možna "
"pierakłaści"
248

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
249
#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
250
msgid "Logo"
251
msgstr "Lahatyp"
252

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
253
#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
254 255 256 257
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
258 259
"Lahatyp dla vakna z infarmacyjaj ab prahramie. Kali nie akreśleny, zmoŭčana "
"pryjmaje vartaść gtk_window_get_default_icon_list()"
260

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
261
#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
262
msgid "Logo Icon Name"
263
msgstr "Nazva ikony lahatypu"
264

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
265
#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
266 267
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
268 269
"Ikona, jakaja vykarystoŭvajecca jak lahatyp u vaknie z infarmacyjaj ab "
"prahramie."
270

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
271
#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
272
msgid "Wrap license"
273
msgstr "Pieranos radkoŭ u licenzii"
274

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
275
#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
276
msgid "Whether to wrap the license text."
277
msgstr "Akreślivaje, ci radki ŭ tekście licenzii pavinny pieranosicca."
278

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
279
#: gtk/gtkaccellabel.c:189
280
msgid "Accelerator Closure"
281
msgstr "Začynieńnie akseleratara"
282

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
283
#: gtk/gtkaccellabel.c:190
284
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
285
msgstr "Manitaravanaje začynieńnie ŭ zaležnaści ad źmienaŭ akseleratara"
286

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
287
#: gtk/gtkaccellabel.c:196
288
msgid "Accelerator Widget"
289
msgstr "Widget akseleratara"
290

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
291
#: gtk/gtkaccellabel.c:197
292
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
293
msgstr "Manitaravany widget u zaležnaści ad źmienaŭ akseleratara"
294

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
295
#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
296
#: gtk/gtktextmark.c:89
297
msgid "Name"
298
msgstr "Nazva"
299

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
300
#: gtk/gtkaction.c:223
301
msgid "A unique name for the action."
302
msgstr "Unikalnaja nazva dla aperacyi."
303

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
304 305 306
#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
307
msgid "Label"
308
msgstr "Etykietka"
309

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
310
#: gtk/gtkaction.c:242
311 312
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
313
"Etykietka, užyvanaja dla elementu menu j knopak uklučeńnia hetaj aperacyi."
314

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
315
#: gtk/gtkaction.c:258
316
msgid "Short label"
317
msgstr "Karotkaja etykietka"
318

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
319
#: gtk/gtkaction.c:259
320 321
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""
322
"Karaciejšaja etykietka, jakuju možna ŭžyć na knopkach paneli pryładździa."
323

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
324
#: gtk/gtkaction.c:267
325
msgid "Tooltip"
326
msgstr "Padkazka"
327

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
328
#: gtk/gtkaction.c:268
329
msgid "A tooltip for this action."
330
msgstr "Padkazka dla hetaj aperacyi."
331

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
332
#: gtk/gtkaction.c:283
333
msgid "Stock Icon"
334
msgstr "Ikona typovaha elementu"
335

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
336
#: gtk/gtkaction.c:284
337
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
338
msgstr "Ikona typovaha elementu, bačnaja na widgetach hetaj aperacyi."
339

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
340
#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
341 342 343 344
#, fuzzy
msgid "GIcon"
msgstr "Ikona"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
345 346
#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
#: gtk/gtkstatusicon.c:253
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
347 348 349 350
#, fuzzy
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "Nabor ikon, kab pakazać"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
351 352
#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
353
msgid "Icon Name"
354
msgstr "Nazva ikony"
355

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
356 357
#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
#: gtk/gtkstatusicon.c:237
358
msgid "The name of the icon from the icon theme"
359
msgstr "Nazva ikony z matyvu ikon"
360

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
361
#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
362
msgid "Visible when horizontal"
363
msgstr "Bačnaja, kali haryzantalnaja"
364

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
365
#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
366 367 368 369
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
370 371
"Akreślivaje, ci element paneli pryładździa bačny, kali panel pryładździa "
"aryjentavanaja haryzantalna."
372

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
373
#: gtk/gtkaction.c:349
374
msgid "Visible when overflown"
375
msgstr "Bačnaja, kali pierapoŭnienaja"
376

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
377
#: gtk/gtkaction.c:350
378 379 380 381
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
382 383
"Kali opcyja maje vartaść \"PRAŬDA\", proxy elementy hetaj aperacyi buduć "
"pradstaŭlenyja ŭ menu pierapoŭnienaj paneli pryładździa."
384

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
385
#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
386
msgid "Visible when vertical"
387
msgstr "Bačnaja, kali vertykalnaja"
388

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
389
#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
390 391 392 393
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
394 395
"Akreślivaje, ci element paneli pryładździa bačny, kali panel raspałožanaja "
"vertykalna."
396

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
397
#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
398
msgid "Is important"
399
msgstr "Važnaja"
400

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
401
#: gtk/gtkaction.c:366
402 403 404 405
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
406 407 408
"Akreślivaje, ci aperacyja ŭsprymajecca jak važnaja. Kali opcyja maje vartaść "
"\"PRAŬDA\", proxy abjekty pryładździa dla hetaj aperacyi pakažuć tekst u "
"režymie GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ."
409

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
410
#: gtk/gtkaction.c:374
411
msgid "Hide if empty"
412
msgstr "Chavaj, kali pustaja"
413

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
414
#: gtk/gtkaction.c:375
415 416
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
417 418
"Paśla vybaru vartaści \"PRAŬDA\", proxy pustoha menu dla hetaj aperacyi "
"buduć schavanyja."
419

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
420 421
#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
#: gtk/gtkwidget.c:754
422
msgid "Sensitive"
423
msgstr "Adčuvalny"
424

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
425
#: gtk/gtkaction.c:382
426
msgid "Whether the action is enabled."
427
msgstr "Akreślivaje, ci aperacyja dastupnaja."
428

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
429 430
#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
431
msgid "Visible"
432
msgstr "Bačnaja"
433

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
434
#: gtk/gtkaction.c:389
435
msgid "Whether the action is visible."
436
msgstr "Akreślivaje, ci aperacyja bačnaja."
437

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
438
#: gtk/gtkaction.c:395
439
msgid "Action Group"
440
msgstr "Aperacyjnaja hrupa"
441

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
442
#: gtk/gtkaction.c:396
443 444 445 446
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
447
"GtkActionGroup, ź jakoj źviazanaja GtkAction, albo NULL (na ŭnutrany ŭžytak)."
448

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
449
#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
450 451 452
msgid "Always show image"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
453
#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
454 455 456 457
#, fuzzy
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Akreślivaje, ci widget bačny"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
458
#: gtk/gtkactiongroup.c:229
459
msgid "A name for the action group."
460
msgstr "Nazva aperacyjnaj hrupy."
461

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
462
#: gtk/gtkactiongroup.c:236
463
msgid "Whether the action group is enabled."
464
msgstr "Akreślivaje, ci dastupnaja aperacyjnaja hrupa."
465

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
466
#: gtk/gtkactiongroup.c:243
467
msgid "Whether the action group is visible."
468
msgstr "Akreślivaje, ci bačnaja aperacyjnaja hrupa."
469

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
470
#: gtk/gtkactivatable.c:290
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
471 472 473 474
#, fuzzy
msgid "Related Action"
msgstr "Aperacyja"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
475
#: gtk/gtkactivatable.c:291
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
476 477 478
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
479
#: gtk/gtkactivatable.c:313
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
480 481 482
msgid "Use Action Appearance"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
483
#: gtk/gtkactivatable.c:314
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
484 485 486 487
#, fuzzy
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "Akreślivaje, ci tekst etykiety moža być zaznačany myšaj"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
488 489
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
490
msgid "Value"
491
msgstr "Vartaść"
492

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
493
#: gtk/gtkadjustment.c:94
494
msgid "The value of the adjustment"
495
msgstr "Akreślenaja vartaść"
496

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
497
#: gtk/gtkadjustment.c:110
498
msgid "Minimum Value"
499
msgstr "Minimalnaja vartaść"
500

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
501
#: gtk/gtkadjustment.c:111
502
msgid "The minimum value of the adjustment"
503
msgstr "Minimalnaja vartaść, jakuju možna akreślić"
504

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
505
#: gtk/gtkadjustment.c:130
506
msgid "Maximum Value"
507
msgstr "Maksymalnaja vartaść"
508

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
509
#: gtk/gtkadjustment.c:131
510
msgid "The maximum value of the adjustment"
511
msgstr "Maksymalnaja vartaść, jakuju možna akreślić"
512

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
513
#: gtk/gtkadjustment.c:147
514
msgid "Step Increment"
515
msgstr "Pryrost kroku"
516

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
517
#: gtk/gtkadjustment.c:148
518
msgid "The step increment of the adjustment"
519
msgstr "Pryrost kroku naładaŭ"
520

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
521
#: gtk/gtkadjustment.c:164
522
msgid "Page Increment"
523
msgstr "Pryrost staronki"
524

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
525
#: gtk/gtkadjustment.c:165
526
msgid "The page increment of the adjustment"
527
msgstr "Pryrost staronki naładaŭ"
528

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
529
#: gtk/gtkadjustment.c:184
530
msgid "Page Size"
531
msgstr "Pamier staronki"
532

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
533
#: gtk/gtkadjustment.c:185
534
msgid "The page size of the adjustment"
535
msgstr "Pamier staronki naładaŭ"
536

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
537
#: gtk/gtkalignment.c:123
538
msgid "Horizontal alignment"
539
msgstr "Haryzantalnaje raŭnańnie"
540

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
541
#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
542 543 544 545
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
546 547
"Haryzantalnaje pałažeńnie widgetu-naščadka ŭnutry dastupnaj prastory. 0,0 "
"aznačaje raŭnańnie da levaha boku, 1,0 – da pravaha boku"
548

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
549
#: gtk/gtkalignment.c:133
550
msgid "Vertical alignment"
551
msgstr "Vertykalnaje raŭnańnie"
552

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
553
#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
554 555 556 557
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
558 559
"Vertykalnaje pałažeńnie widgetu-naščadka ŭnutry dastupnaj prastory. 0,0 "
"aznačaje raŭnańnie ŭvierch, 1,0 – uniz"
560

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
561
#: gtk/gtkalignment.c:142
562
msgid "Horizontal scale"
563
msgstr "Haryzantalnaja škała"
564

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
565
#: gtk/gtkalignment.c:143
566 567 568 569
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
570 571 572
"Kolkaść miesca pa haryzantali, zajmanaha widgetam-naščadkam, kali dastupnaja "
"dla jaho prastora bolšaja za vymahanuju. Vartaść 0,0 aznačaje, što ŭsio "
"zastaniecca niavykarystanym, 1,0 – vykarystoŭvańnie ŭsiaho"
573

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
574
#: gtk/gtkalignment.c:151
575
msgid "Vertical scale"
576
msgstr "Vertykalnaja škała"
577

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
578
#: gtk/gtkalignment.c:152
579 580 581 582
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
583 584 585
"Kolkaść miesca pa vertykali, zajmanaha widgetam-naščadkam, kali dastupnaja "
"dla jaho prastora bolšaja za vymahanuju. Vartaść 0,0 aznačaje, što ŭsio "
"zastaniecca niavykarystanym, 1,0 – vykarystoŭvańnie ŭsiaho"
586

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
587
#: gtk/gtkalignment.c:169
588
msgid "Top Padding"
589
msgstr "Vierchni bierah"
590

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
591
#: gtk/gtkalignment.c:170
592
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
593
msgstr "Pamier bierahu, jaki ŭstaŭlajecca źvierchu widgetu."
594

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
595
#: gtk/gtkalignment.c:186
596
msgid "Bottom Padding"
597
msgstr "Nižni bierah"
598

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
599
#: gtk/gtkalignment.c:187
600
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
601
msgstr "Pamier bierahu, jaki ŭstaŭlajecca źnizu widgetu."
602

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
603
#: gtk/gtkalignment.c:203
604
msgid "Left Padding"
605
msgstr "Levy bierah"
606

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
607
#: gtk/gtkalignment.c:204
608
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
609
msgstr "Pamier bierahu, jaki ŭstaŭlajecca ź levaha boku widgetu."
610

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
611
#: gtk/gtkalignment.c:220
612
msgid "Right Padding"
613
msgstr "Pravy bierah"
614

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
615
#: gtk/gtkalignment.c:221
616
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
617
msgstr "Pamier bierahu, jaki ŭstaŭlajecca z pravaha boku widgetu."
618

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
619
#: gtk/gtkarrow.c:110
620
msgid "Arrow direction"
621
msgstr "Napramak strełki"
622

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
623
#: gtk/gtkarrow.c:111
624
msgid "The direction the arrow should point"
625
msgstr "Napramak aryjentacyi strełki"
626

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
627
#: gtk/gtkarrow.c:119
628
msgid "Arrow shadow"
629
msgstr "Cień strełki"
630

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
631
#: gtk/gtkarrow.c:120
632
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
633
msgstr "Vyhlad cieniu vakoł strełki"
634

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
635
#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
636
msgid "Arrow Scaling"
637
msgstr "Skalowanie strełak"
638

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
639
#: gtk/gtkarrow.c:128
640
msgid "Amount of space used up by arrow"
641
msgstr "Kolkaść miesca, zaniataha strełkaj"
642

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
643
#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
644
msgid "Horizontal Alignment"
645
msgstr "Haryzantalnaje raŭnańnie"
646

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
647
#: gtk/gtkaspectframe.c:110
648
msgid "X alignment of the child"
649
msgstr "Haryzantalnaje raŭnańnie widgetu-naščadka"
650

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
651
#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
652
msgid "Vertical Alignment"
653
msgstr "Vertykalnaje raŭnańnie"
654

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
655
#: gtk/gtkaspectframe.c:117
656
msgid "Y alignment of the child"
657
msgstr "Vertykalnaje raŭnańnie widgetu-naščadka"
658

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
659
#: gtk/gtkaspectframe.c:123
660
msgid "Ratio"
661
msgstr "Praporcyi"
662

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
663
#: gtk/gtkaspectframe.c:124
664 665
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr ""
666 667
"Kaeficyjent praporcyjaŭ, užyvany, kali \"obey_child\" maje vartaść "
"\"NIAPRAŬDA\""
668

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
669
#: gtk/gtkaspectframe.c:130
670
msgid "Obey child"
671
msgstr "Rašeńnie naščadka"
672

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
673
#: gtk/gtkaspectframe.c:131
674
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
675
msgstr "Prymušaje dapasavać kaeficyjent praporcyjaŭ da ramki widgetu-naščadka"
676

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
677
#: gtk/gtkassistant.c:310
678
msgid "Header Padding"
679
msgstr "Bierah šapki"
680

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
681
#: gtk/gtkassistant.c:311
682
msgid "Number of pixels around the header."
683
msgstr "Kolkaść pikselaŭ vakoł šapki."
684

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
685
#: gtk/gtkassistant.c:318
686
msgid "Content Padding"
687
msgstr "Bierah staronki"
688

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
689
#: gtk/gtkassistant.c:319
690
msgid "Number of pixels around the content pages."
691
msgstr "Kolkaść pikselaŭ vakoł źmieściva staronak."
692

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
693
#: gtk/gtkassistant.c:335
694
msgid "Page type"
695
msgstr "Typ staronki"
696

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
697
#: gtk/gtkassistant.c:336
698
msgid "The type of the assistant page"
699
msgstr "Typ staronki dapamohi"
700

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
701
#: gtk/gtkassistant.c:353
702
msgid "Page title"
703
msgstr "Tytuł staronki"
704

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
705
#: gtk/gtkassistant.c:354
706
msgid "The title of the assistant page"
707
msgstr "Tytuł staronki dapamohi"
708

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
709
#: gtk/gtkassistant.c:370
710
msgid "Header image"
711
msgstr "Vyjava na šapku"
712

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
713
#: gtk/gtkassistant.c:371
714
msgid "Header image for the assistant page"
715
msgstr "Vyjava dla šapki na staroncy dapamohi"
716

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
717
#: gtk/gtkassistant.c:387
718
msgid "Sidebar image"
719
msgstr "Vyjava bakavoj paneli"
720

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
721
#: gtk/gtkassistant.c:388
722
msgid "Sidebar image for the assistant page"
723
msgstr "Vyjava dla bakavoj paneli na staroncy dapamohi"
724

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
725
#: gtk/gtkassistant.c:403
726
msgid "Page complete"
727
msgstr "Staronka hatovaja"
728

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
729
#: gtk/gtkassistant.c:404
730
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
731
msgstr "Upeŭnisia, ci ŭsie vymahanyja pali na staroncy byli zapoŭnienyja"
732

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
733
#: gtk/gtkbbox.c:135
734
msgid "Minimum child width"
735
msgstr "Minimalnaja šyrynia widgetu-naščadka"
736

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
737
#: gtk/gtkbbox.c:136
738
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
739
msgstr "Minimalnaja šyrynia knopak u skryncy"
740

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
741
#: gtk/gtkbbox.c:144
742
msgid "Minimum child height"
743
msgstr "Minimalnaja vyšynia widgetu-naščadka"
744

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
745
#: gtk/gtkbbox.c:145
746
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
747
msgstr "Minimalnaja vyšynia knopak u skryncy"
748

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
749
#: gtk/gtkbbox.c:153
750
msgid "Child internal width padding"
751
msgstr "Unutrany bierah šyryni naščadka"
752

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
753
#: gtk/gtkbbox.c:154
754
msgid "Amount to increase child's size on either side"
755
msgstr "Kolkaść miesca abapal, na jakoje treba pavialičyć widget-naščadak"
756

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
757
#: gtk/gtkbbox.c:162
758
msgid "Child internal height padding"
759
msgstr "Unutrany bierah vyšynioj naščadka"
760

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
761
#: gtk/gtkbbox.c:163
762 763
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
764
"Kolkaść miesca, na jakuju treba pavialičvać widget-naščadak źvierchu j źnizu"
765

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
766
#: gtk/gtkbbox.c:171
767
msgid "Layout style"
768
msgstr "Styl kampazycyi"
769

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
770 771
#: gtk/gtkbbox.c:172
#, fuzzy
772
msgid ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
773 774
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
775
msgstr ""
776 777
"Jakim čynam raźmieščanyja knopki ŭ skryncy. Mahčymyja vartaści: default, "
"spread, edge, start, end."
778

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
779
#: gtk/gtkbbox.c:180
780
msgid "Secondary"
781
msgstr "Druharadny"
782

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
783
#: gtk/gtkbbox.c:181
784 785 786 787
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
788 789
"Kali opcyja maje vartaść \"PRAŬDA\", widget pavinien pajavicca ŭ druharadnaj "
"hrupie widgetaŭ-naščadkaŭ, prydatnaj, naprykład, pry knopkach dapamohi."
790

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
791 792
#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
793
msgid "Spacing"
794
msgstr "Vodstupy"
795

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
796
#: gtk/gtkbox.c:228
797
msgid "The amount of space between children"
798
msgstr "Kolkaść miesca pamiž widgetami-naščadkami"
799

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
800 801
#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
802
msgid "Homogeneous"
803
msgstr "Adnastajny"
804

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
805
#: gtk/gtkbox.c:238
806
msgid "Whether the children should all be the same size"
807
msgstr "Akreślivaje, ci ŭsie widgety-naščadki pavinny być adnolkavaha pamieru"
808

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
809 810
#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
811
msgid "Expand"
812
msgstr "Pašyreńnie"
813

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
814
#: gtk/gtkbox.c:255
815 816
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
817 818
"Akreślivaje, ci widget-naščadak pavinien atrymoŭvać dadatkovuju prastoru pry "
"pavieličeńni widgetu-baćki"
819

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
820
#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
821
msgid "Fill"
822
msgstr "Zapaŭnieńnie"
823

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
824
#: gtk/gtkbox.c:272
825 826 827 828
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
829 830
"Akreślivaje, ci dadatkovaje miesca dla widgetu pavinna być jamu "
"pryznačanaje, ci budzie vykarystanaje ŭ vyhladzie bierahu"
831

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
832
#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
833
msgid "Padding"
834
msgstr "Bierah"
835

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
836
#: gtk/gtkbox.c:280
837 838
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
839 840
"Dadatkovaja prastora pamiž widgetam-naščadkam i jahonymi susiedziami, u "
"pikselach"
841

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
842
#: gtk/gtkbox.c:286
843
msgid "Pack type"
844
msgstr "Typ upakoŭki"
845

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
846
#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
847 848 849 850
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
851 852
"Vartaść GtkPackType, jakaja akreślivaje, ci widget-naščadak pavinien być "
"zapakavany razam sa spasyłkaj na pačatak albo kaniec widgetu-baćki"
853

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
854 855
#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
856
msgid "Position"
857
msgstr "Element"
858

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
859
#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
860
msgid "The index of the child in the parent"
861
msgstr "Numar elementu widgetu siarod naščadkaŭ widgetu-baćĸi"
862

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
863
#: gtk/gtkbuilder.c:315
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
864
msgid "Translation Domain"
865
msgstr "Damen pierakładu"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
866

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
867
#: gtk/gtkbuilder.c:316
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
868
msgid "The translation domain used by gettext"
869
msgstr "Damen pierakładu, jaki ŭžyvaje gettext"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
870

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
871
#: gtk/gtkbutton.c:239
872 873 874
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
875
msgstr "Tekst etykiety ŭnutry knopki, kali knopka maje ŭ sabie widget etykiety"
876

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
877 878
#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
879
msgid "Use underline"
880
msgstr "Užyvańnie padkreśleńnia"
881

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
882 883
#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
#: gtk/gtkmenuitem.c:349
884 885 886 887
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
888 889
"Akreślivaje, ci padkreśleńnie ŭžyvajecca ŭ tekście ŭ roli značnika pierad "
"akselerataram."
890

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
891
#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
892
msgid "Use stock"
893
msgstr "Vykarystańnie typovaha"
894

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
895
#: gtk/gtkbutton.c:255
896 897 898
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
899 900
"Akreślivaje, ci treba ŭžyć etykietu dziela vybaru typovaha elementu zamiest "
"taho, kab jaje pakazvać."
901

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
902
#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
903
msgid "Focus on click"
904
msgstr "Fokus ad kliku"
905

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
906
#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
907
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
908
msgstr "Akreślivaje, ci knopka fakusuje ad kliku myšaj"
909

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
910
#: gtk/gtkbutton.c:270
911
msgid "Border relief"
912
msgstr "Vypukly bierah"
913

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
914
#: gtk/gtkbutton.c:271
915
msgid "The border relief style"
916
msgstr "Styl vypukłaści bierahu"
917

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
918
#: gtk/gtkbutton.c:288
919
msgid "Horizontal alignment for child"
920
msgstr "Haryzantalnaje raŭnańnie naščadka"
921

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
922
#: gtk/gtkbutton.c:307