hi.po 321 KB
Newer Older
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
1
# translation of gtk+-properties.gtk-3-0.hi.po to Hindi
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4
#
5 6
# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
7
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006, 2009.
8
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
9
# chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
10
# rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>, 2012.
11 12
msgid ""
msgstr ""
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
13
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-3-0.hi\n"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
14 15 16 17 18 19 20
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 17:17+0530\n"
"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
21 22 23
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
25 26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
27
"\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
28
"\n"
29
"\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
30
"\n"
31

32 33
#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:134
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:170
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
34 35 36
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शित करें"

37
#: ../gdk/gdkcursor.c:126
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
38 39 40
msgid "Cursor type"
msgstr "कर्सर प्रकार"

41
#: ../gdk/gdkcursor.c:127
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
42 43 44
msgid "Standard cursor type"
msgstr "मानक कर्सर प्रकार"

45
#: ../gdk/gdkcursor.c:135
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
46 47 48
msgid "Display of this cursor"
msgstr "इस कर्सर को दिखाएँ"

49
#: ../gdk/gdkdevice.c:109
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
50
msgid "Device Display"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
51
msgstr "युक्ति प्रदर्शन"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
52

53
#: ../gdk/gdkdevice.c:110
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
54
msgid "Display which the device belongs to"
55
msgstr "प्रदर्शन जो युक्ति के अंतर्गत आता है"
56

57
#: ../gdk/gdkdevice.c:124
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
58
msgid "Device manager"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
59
msgstr "युक्ति प्रबंधक"
60

61
#: ../gdk/gdkdevice.c:125
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
62
msgid "Device manager which the device belongs to"
63
msgstr "युक्ति प्रबंधक जिससे सबंधित हैं"
64

65
#: ../gdk/gdkdevice.c:139 ../gdk/gdkdevice.c:140
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
66
msgid "Device name"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
67
msgstr "युक्ति नाम"
68

69
#: ../gdk/gdkdevice.c:154
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
70
msgid "Device type"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
71
msgstr "युक्ति प्रकार"
72

73
#: ../gdk/gdkdevice.c:155
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
74
msgid "Device role in the device manager"
75
msgstr "युक्ति प्रबंधक में युक्ति की भूमिका"
76

77
#: ../gdk/gdkdevice.c:171
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
78
msgid "Associated device"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
79
msgstr "सहयुक्त युक्ति"
80

81
#: ../gdk/gdkdevice.c:172
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
82
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
83
msgstr "इस युक्ति के साथ संयुक्त पॉइंटर या कुंजीपटल"
84

85
#: ../gdk/gdkdevice.c:185
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
86
msgid "Input source"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
87
msgstr "इनपुट स्रोत"
88

89
#: ../gdk/gdkdevice.c:186
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
90
msgid "Source type for the device"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
91
msgstr "युक्ति के लिए स्रोत प्रकार"
92

93
#: ../gdk/gdkdevice.c:201 ../gdk/gdkdevice.c:202
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
94
msgid "Input mode for the device"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
95
msgstr "युक्ति के लिए इनपुट मॉडल"
96

97
#: ../gdk/gdkdevice.c:217
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
98
msgid "Whether the device has a cursor"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
99
msgstr "क्या युक्ति के पास कर्सर है"
100

101
#: ../gdk/gdkdevice.c:218
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
102
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
103
msgstr "दृश्यमान संकेतक उपकरण की गति का सहायक है"
104

105
#: ../gdk/gdkdevice.c:232 ../gdk/gdkdevice.c:233
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
106
msgid "Number of axes in the device"
107
msgstr "युक्ति में अक्षों की संख्या"
108

109
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:171
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
110
msgid "Display for the device manager"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
111
msgstr "युक्ति प्रबंधक प्रदर्शित कीजिए"
112

113
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
114
msgid "Default Display"
115
msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शक"
116

117
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:164
118
msgid "The default display for GDK"
119
msgstr "GDK के लिये मूलभूत प्रदर्शक"
120

121
#: ../gdk/gdkscreen.c:90
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
122 123 124
msgid "Font options"
msgstr "फ़ॉन्ट विकल्प"

125
#: ../gdk/gdkscreen.c:91
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
126 127 128
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "स्क्रीन के लिये डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट विकल्प"

129
#: ../gdk/gdkscreen.c:98
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
130 131 132
msgid "Font resolution"
msgstr "फ़ॉन्ट रिजॉल्यूशन"

133
#: ../gdk/gdkscreen.c:99
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
134 135 136
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "स्क्रीन पर फंट के लिये रिजॉल्यूशन"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
137
#: ../gdk/gdkwindow.c:403 ../gdk/gdkwindow.c:404
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
138
msgid "Cursor"
139
msgstr "कर्सर"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
140

141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:116
msgid "Opcode"
msgstr "Opcode"

#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:117
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "XInput2 निवेदन के लिए opcode"

#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:123
msgid "Major"
msgstr "प्रमुख"

#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:124
msgid "Major version number"
msgstr "प्रमुख संस्करण क्रमांक"

#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:130
msgid "Minor"
msgstr "लघु"

#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:131
msgid "Minor version number"
msgstr "लघु संस्करण क्रमांक"

#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:138
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
166
msgid "Device ID"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
167
msgstr "युक्ति ID"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
168

169
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:139
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
170
msgid "Device identifier"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
171 172
msgstr "युक्ति पहचानकर्ता"

173 174 175
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:93
msgid "Cell renderer"
msgstr "सेल रेंडरर"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
176

177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:94
msgid "The cell renderer represented by this accessible"
msgstr "सेल रेंडरर का प्रतिनिधित्व इस सुलभ के द्वारा"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "अपारदर्शिता नियंत्रण रखता है"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "क्या रंग चयनक को सेटिंग अपारदर्शी के लिये अनुमति दिया जाना है"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330
msgid "Has palette"
msgstr "पैलेट रखता है"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "क्या पैलेट को प्रयुक्त किया जाना है"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
197
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
198 199 200 201 202 203 204
msgid "Current Color"
msgstr "वर्तमान रंग"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
msgid "The current color"
msgstr "वर्तमान रंग"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
205
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268
msgid "Current Alpha"
msgstr "मौजूदा अल्फा"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "मौजूदा अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367
msgid "Current RGBA"
msgstr "मौजूदा RGBA"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
msgid "The current RGBA color"
msgstr "मौजूदा RGBA रंग"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:138
msgid "Color Selection"
msgstr "रंग चयन"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:139
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "संवाद में अंतःस्थापित रंग चयन."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:145
msgid "OK Button"
msgstr "ठीक बटन"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:146
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "संवाद का ठीक बटन."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:152
msgid "Cancel Button"
msgstr "रद्द करें बटन"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:153
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "संवाद का रद्द करें बटन"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:159
msgid "Help Button"
msgstr "मदद बटन"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:160
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "संवाद का मदद बटन"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:243 ../gtk/gtkfontbutton.c:450
msgid "Font name"
msgstr "फ़ॉन्ट नाम"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:244
msgid "The string that represents this font"
msgstr "यह फ़ॉन्ट प्रस्तुत करने वाली स्ट्रिंग"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:250 ../gtk/gtkfontchooser.c:91
msgid "Preview text"
msgstr "पाठ पूर्वावलोकन"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:251 ../gtk/gtkfontchooser.c:92
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "चयनित फ़ॉन्ट को दर्शाने हेतु प्रदर्शित किए जाने वाला पाठ"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
269 270 271
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1067
#: ../gtk/gtkentry.c:890 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
#: ../gtk/gtktoolbar.c:630 ../gtk/gtkviewport.c:155
272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
msgid "Shadow type"
msgstr "छाया का प्रकार"

#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:225
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "कन्टेनर के आस पास को छाया का प्रस्तुतिकरण"

#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233
msgid "Handle position"
msgstr "हैण्डल की स्थिति"

#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:234
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "चाइल्ड विज़ेट के सापेछ हैण्डल की स्थिति"

#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242
msgid "Snap edge"
msgstr "किनारे की फोटो"

#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:243
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
"हैंडलबॉक्स का किनारा जो कि हैंडलबॉक्स डॉक करने के लिये डॉकिंग बिंदु के साथ "
"पंक्तिबद्ध है."

#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
msgid "Snap edge set"
msgstr "किनारा सेट की छवि"

#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:252
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
"क्या snap_edge गुण से मान का प्रयोग करना है या handle_position से व्युत्पन्न"

#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
msgid "Child Detached"
msgstr "संतति विलग"

#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:260
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr ""
"यह बताते हुए एक बुलियन मान कि क्या नियंत्रणपेटी संतति संलग्न या विलग है."

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
321
#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:474
322 323 324
msgid "Style context"
msgstr "शैली संदर्भ"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
325
#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:475
326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344
msgid "GtkStyleContext to get style from"
msgstr "GtkStyleContext जिससे शैली प्राप्त करें"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:191
msgid "Rows"
msgstr "पंक्तियां"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:192
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:200
msgid "Columns"
msgstr "कालम"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:201
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "टेबल में कालम की संख्या"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
345
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:209 ../gtk/gtkgrid.c:1392
346 347 348
msgid "Row spacing"
msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
349
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:210 ../gtk/gtkgrid.c:1393
350 351 352
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
353
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:218 ../gtk/gtkgrid.c:1399
354 355 356
msgid "Column spacing"
msgstr "कालम के बीच की दूरी"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
357
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:219 ../gtk/gtkgrid.c:1400
358 359 360
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "दो लगातार कालमों के बीच की दूरी"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
361 362
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:227 ../gtk/gtkbox.c:253
#: ../gtk/gtktoolbar.c:562 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
363 364 365 366 367 368 369
msgid "Homogeneous"
msgstr "समरूप"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:228
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "यदि सही है सारणी कोष्ठ समान चौड़ाई/उंचाई के हैं"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
370
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:235 ../gtk/gtkgrid.c:1420
371 372 373
msgid "Left attachment"
msgstr "बांया संलग्नक"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
374
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:236 ../gtk/gtkgrid.c:1421 ../gtk/gtkmenu.c:727
375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "इसमें संतति के बांये हिससे में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:242
msgid "Right attachment"
msgstr "दायां संलग्नक"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:243
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "कॉलम संख्या जिसमें संतति विजेट के दांये हिस्से जोड़ा जाना है"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
386
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:249 ../gtk/gtkgrid.c:1427
387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397
msgid "Top attachment"
msgstr "शीर्ष संलग्नक"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:250
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "पंक्ति संख्या जिसमें चाइल्ड विज़ेट के शीर्ष जोड़ा जाना है"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:256
msgid "Bottom attachment"
msgstr "तल संलग्नक"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
398
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:257 ../gtk/gtkmenu.c:751
399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "इसमें संतति के तल हिस्से में जोड़ने के लिये कतार संख्या"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:263
msgid "Horizontal options"
msgstr "क्षैतिज विकल्प"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:264
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "संतति के क्षैतिज आचरण बताता विकल्प"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:270
msgid "Vertical options"
msgstr "लंबनत विकल्प"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:271
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "संतति के लंबवत आचरण निर्दिष्ट करता विकल्प"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:277
msgid "Horizontal padding"
msgstr "क्षैतिज समरेखण"

#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:278
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
426
msgstr ""
427
"विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
428

429 430 431
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:284
msgid "Vertical padding"
msgstr "लंबवत पैडिंग"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
432

433 434 435 436
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:285
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
437
msgstr ""
438 439
"अतिरिक्त स्थान जिसे संतति और इसके ऊपर व नीचे के पड़ोस में दिया जाना है, "
"पिक्सेल में"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
440

441
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
442
msgid "Program name"
443
msgstr "प्रोग्राम नाम"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
444

445
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:288
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
446 447 448
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
449 450 451
msgstr ""
"प्रोग्राम का नाम. अगर यह सेट नहीं होता है तो यह g_get_application_name() में "
"मूलभूत है"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
452

453
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:302
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
454
msgid "Program version"
455
msgstr "प्रोग्राम संस्करण"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
456

457
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:303
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
458
msgid "The version of the program"
459
msgstr "प्रोग्राम का संस्करण"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
460

461
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
462
msgid "Copyright string"
463
msgstr "कॉपीराइट स्ट्रिंग"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
464

465
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
466
msgid "Copyright information for the program"
467
msgstr "प्रोग्राम के लिये कॉपीराइट सूचना"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
468

469
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:335
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
470
msgid "Comments string"
471
msgstr "टिप्पणी स्ट्रिंग"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
472

473
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:336
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
474
msgid "Comments about the program"
475
msgstr "प्रोग्राम के बारे में टिप्पणी"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
476

477
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
478
msgid "License Type"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
479
msgstr "लाइसेंस प्रकार"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
480

481
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:387
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
482
msgid "The license type of the program"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
483
msgstr "प्रोग्राम का लाइसेंस प्रकार"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
484

485
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:403
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
486
msgid "Website URL"
487
msgstr "वेबसाइट URL"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
488

489
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:404
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
490
msgid "The URL for the link to the website of the program"
491
msgstr "प्रोग्राम के वेबसाइट में लिंक का URL"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
492

493
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:418
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
494
msgid "Website label"
495
msgstr "वेबसाइट लेबल"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
496

497
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
498
msgid "The label for the link to the website of the program"
499
msgstr "प्रोग्राम के वेबसाइट के लिंक के लिये लेबल"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
500

501
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
502
msgid "Authors"
503
msgstr "लेखक"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
504

505
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
506
msgid "List of authors of the program"
507
msgstr "प्रोग्राम के लेखक की सूची"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
508

509
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
510
msgid "Documenters"
511
msgstr "दस्तावेज"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
512

513
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
514
msgid "List of people documenting the program"
515
msgstr "प्रोग्राम का दस्तावेजन करने वाले लोगों की सूची"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
516

517
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:469
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
518
msgid "Artists"
519
msgstr "कलाकार"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
520

521
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
522
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
523
msgstr "प्रोग्राम में आर्टवर्क देने वाले लोगों की सूच"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
524

525
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
526
msgid "Translator credits"
527
msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
528

529 530 531 532 533
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:488
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
"अनुवादक श्रेय. इस स्ट्रिंग को अनुवाद करने योग्य चिह्नित किया जाना चाहिये"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
534

535
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
536
msgid "Logo"
537
msgstr "लोगो"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
538

539
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
540 541 542
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
543
msgstr ""
544 545
"बॉक्स के लिये लोगो. अगर यह सेट नहीं होता है, यह "
"gtk_window_get_default_icon_list() "
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
546
"में मूलभूत है"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
547

548
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:519
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
549
msgid "Logo Icon Name"
550
msgstr "लोगो आइकन नाम"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
551

552
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:520
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
553
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
554
msgstr "बॉक्स के बारे में लोगो के लिये प्रयोग के लिये नामित प्रतीक"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
555

556
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:533
557 558 559
msgid "Wrap license"
msgstr "रैप मसौदा"

560
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:534
561 562 563
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "क्या मसौदा पाठ को रैप करना है."

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
564
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:188
565
msgid "Accelerator Closure"
566
msgstr "त्वरक समाप्ति"
567

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
568
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189
569
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
570
msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किये जाने वाली परिसमाप्ति"
571

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
572
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195
573
msgid "Accelerator Widget"
574
msgstr "त्वरक विज़ेट"
575

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
576
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
577
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
578
msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किया जा रहा विजेट"
579

580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603
#: ../gtk/gtkaccessible.c:158 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:355
msgid "Widget"
msgstr "विज़ेट"

#: ../gtk/gtkaccessible.c:159
msgid "The widget referenced by this accessible."
msgstr "इस के पहुँच योग्य द्वारा संदर्भित विजेट."

#: ../gtk/gtkactionable.c:70
msgid "action name"
msgstr "क्रिया नाम"

#: ../gtk/gtkactionable.c:71
msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
msgstr "संबद्ध कार्रवाई का नाम, जैसे 'app.quit'"

#: ../gtk/gtkactionable.c:75
msgid "action target value"
msgstr "कार्रवाई की लक्ष्य मान"

#: ../gtk/gtkactionable.c:76
msgid "The parameter for action invocations"
msgstr "कार्रवाई के आवाहन के लिए पैरामीटर"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
604 605
#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:123
#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:255
606
msgid "Name"
607
msgstr "नाम"
608

609
#: ../gtk/gtkaction.c:221
610
msgid "A unique name for the action."
611
msgstr "क्रिया के लिये अद्वितीय नाम"
612

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
613 614 615
#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:232 ../gtk/gtkexpander.c:288
#: ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtklabel.c:726 ../gtk/gtkmenuitem.c:429
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
616
msgid "Label"
617
msgstr "लेबल "
618

619
#: ../gtk/gtkaction.c:240
620
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
621
msgstr "मेनू मद व बटन के लिये लेबल जो इस क्रिया को सक्रिय करता है."
622

623
#: ../gtk/gtkaction.c:256
624
msgid "Short label"
625
msgstr "छोटा लेबल"
626

627
#: ../gtk/gtkaction.c:257
628
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
629
msgstr "छोटा लेबल जिसे टूलबार बटन पर प्रयोग किया जाना है."
630

631
#: ../gtk/gtkaction.c:265
632
msgid "Tooltip"
633
msgstr "उपकरण-युक्ति"
634

635
#: ../gtk/gtkaction.c:266
636
msgid "A tooltip for this action."
637
msgstr "इस क्रिया के लिये टूलटिप"
638

639
#: ../gtk/gtkaction.c:281
640
msgid "Stock Icon"
641
msgstr "स्टॉक आइकन"
642

643
#: ../gtk/gtkaction.c:282
644
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
645
msgstr "स्टॉक आइकन जो इस क्रिया को दिखाने के लिये विजेट में दिखाया गया."
646

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
647
#: ../gtk/gtkaction.c:302 ../gtk/gtkstatusicon.c:263
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
648
msgid "GIcon"
649
msgstr "जीप्रतीक"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
650

651
#: ../gtk/gtkaction.c:303 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:246
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
652
#: ../gtk/gtkimage.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:264
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
653
msgid "The GIcon being displayed"
654
msgstr "प्रदर्शित किया जाने वाला जीप्रतीक"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
655

656
#: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
657 658
#: ../gtk/gtkimage.c:291 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:247
#: ../gtk/gtkwindow.c:783
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
659 660 661
msgid "Icon Name"
msgstr "प्रतीक नाम"

662
#: ../gtk/gtkaction.c:324 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:212
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
663
#: ../gtk/gtkimage.c:292 ../gtk/gtkstatusicon.c:248
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
664 665 666
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "प्रतीक थीम से प्रतीक का नाम"

667
#: ../gtk/gtkaction.c:331 ../gtk/gtktoolitem.c:191
668
msgid "Visible when horizontal"
669
msgstr "क्षैतिज रहने पर दृश्य"
670

671
#: ../gtk/gtkaction.c:332 ../gtk/gtktoolitem.c:192
672 673 674
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
675
msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार क्षैतिज अभिमुखन में है."
676

677
#: ../gtk/gtkaction.c:347
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
678
msgid "Visible when overflown"
679
msgstr "ज्यादा होने पर दृश्य"
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
680

681
#: ../gtk/gtkaction.c:348
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
682 683 684
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
685 686 687
msgstr ""
"सही होने पर, इस क्रिया के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी टूलबार के अतिबहाव मैनू में "
"दिखाये गये."
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
688

689
#: ../gtk/gtkaction.c:355 ../gtk/gtktoolitem.c:198
690
msgid "Visible when vertical"
691
msgstr "लंबवत होने पर दृश्य"
692

693
#: ../gtk/gtkaction.c:356 ../gtk/gtktoolitem.c:199
694 695 696
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
697
msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार लंबबत अभिमुखन में है."
698

699
#: ../gtk/gtkaction.c:363 ../gtk/gtktoolitem.c:205
700
msgid "Is important"
701
msgstr "महत्वपूर्ण है"
702

703
#: ../gtk/gtkaction.c:364
704 705 706
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
707
msgstr ""
708 709
"क्या यह काम महत्वपूर्ण माना जाता है. जब सही है, इस काम के लिये टूलआइटम "
"प्रॉक्सी "
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
710
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ मोड में पाठ दिखाता है."
711

712
#: ../gtk/gtkaction.c:372
713
msgid "Hide if empty"
714
msgstr "खाली होने पर छुपाएं"
715

716
#: ../gtk/gtkaction.c:373
717
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
718
msgstr "सही होने पर, इस काम के लिये खाली मेनू प्रॉक्सी छिपा है."
719

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
720 721
#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 ../gtk/gtkwidget.c:1025
722 723 724
msgid "Sensitive"
msgstr "संवेदनशील"

725
#: ../gtk/gtkaction.c:380
726
msgid "Whether the action is enabled."
727
msgstr "क्या यह क्रिया सक्षमित है"
728

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
729 730 731
#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:298 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
732
msgid "Visible"
733
msgstr "दृष्टिगोचर"
734

735
#: ../gtk/gtkaction.c:387
736
msgid "Whether the action is visible."
737
msgstr "क्या यह क्रिया दृश्य है"
738

739
#: ../gtk/gtkaction.c:393
740
msgid "Action Group"
741
msgstr "कार्य समूह"
742

743
#: ../gtk/gtkaction.c:394
744 745 746
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
747 748
msgstr ""
"GtkActionGroup यह GtkAction इससे जुड़ा है, या NULL (आंतरिक प्रयोग के लिये)."
749

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
750
#: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkbutton.c:353 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
751 752 753
msgid "Always show image"
msgstr "हमेशा छवि दिखाएँ"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
754
#: ../gtk/gtkaction.c:413 ../gtk/gtkbutton.c:354 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
755 756 757
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "क्या यह छवि हमेशा दिखाई जाएगी"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
758
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
759
msgid "A name for the action group."
760
msgstr "क्रिया समूह के लिये नाम"
761

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
762
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
763
msgid "Whether the action group is enabled."
764
msgstr "क्रिया समूह क्या सक्रिय है."
765

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
766
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
767
msgid "Whether the action group is visible."
768
msgstr "क्या क्रिया समूह दृश्य है"
769

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
770 771 772 773 774 775 776 777 778
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:249
#| msgid "Accelerator Mode"
msgid "Accelerator Group"
msgstr "त्वरक समूह"

#: ../gtk/gtkactiongroup.c:250
msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
msgstr "त्वरक समूह जिसे इस समूह की क्रिया का उपयोग करना चाहिए."

779
#: ../gtk/gtkactivatable.c:287
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
780
msgid "Related Action"
781
msgstr "संबंधित क्रिया"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
782

783
#: ../gtk/gtkactivatable.c:288
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
784
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
785 786
msgstr ""
"इस सक्रिय किए जाने वाली क्रिया को सक्रिय किया जाएगा और इससे अद्यतन पाएगा"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
787

788
#: ../gtk/gtkactivatable.c:310
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
789
msgid "Use Action Appearance"
790
msgstr "क्रिया प्रकटन का प्रयोग करें"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
791

792
#: ../gtk/gtkactivatable.c:311
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
793
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
794
msgstr "क्या संबंधित क्रिया प्रकटन गुण का प्रयोग किया जाना है"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
795

796
#: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
797
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:397
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
798 799 800
msgid "Value"
msgstr "मान"

801
#: ../gtk/gtkadjustment.c:122
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
802
msgid "The value of the adjustment"
803
msgstr "समायोजन का मूल्य"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
804

805
#: ../gtk/gtkadjustment.c:138
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
806
msgid "Minimum Value"
807
msgstr "न्यूनतम मान"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
808

809
#: ../gtk/gtkadjustment.c:139
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
810
msgid "The minimum value of the adjustment"
811
msgstr "समायोजन का न्यूनतम मूल्य "
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
812

813
#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
814
msgid "Maximum Value"
815
msgstr "अधिकतम मान"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
816

817
#: ../gtk/gtkadjustment.c:159
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
818
msgid "The maximum value of the adjustment"
819
msgstr "समायोजन का अधिकतम मूल्य "
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
820

821
#: ../gtk/gtkadjustment.c:175
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
822
msgid "Step Increment"
823
msgstr "पद बढ़ाना"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
824

825
#: ../gtk/gtkadjustment.c:176
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
826
msgid "The step increment of the adjustment"
827
msgstr "समायोजन का पद संबर्धन"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
828

829
#: ../gtk/gtkadjustment.c:192
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
830
msgid "Page Increment"
831
msgstr "पृष्ठ बढ़ाना"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
832

833
#: ../gtk/gtkadjustment.c:193
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
834
msgid "The page increment of the adjustment"
835
msgstr "समायोजन का पृष्ठ बढ़ाना"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
836

837
#: ../gtk/gtkadjustment.c:212
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
838
msgid "Page Size"
839
msgstr "पृष्ठ आकार"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
840

841
#: ../gtk/gtkadjustment.c:213
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
842
msgid "The page size of the adjustment"
843
msgstr "समायोजन का पृष्ठ आकार"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
844

845
#: ../gtk/gtkalignment.c:135
846
msgid "Horizontal alignment"
847
msgstr "क्षैतिज समरेखण"
848

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
849
#: ../gtk/gtkalignment.c:136 ../gtk/gtkbutton.c:283
850 851 852
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
853 854
msgstr ""
"उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की क्षैतिज संख्या. 0.0 बांया एलाइन है, 1.0 दायां"
855

856
#: ../gtk/gtkalignment.c:145
857 858 859
msgid "Vertical alignment"
msgstr "उर्ध्वाधर समरेखण"

Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
860
#: ../gtk/gtkalignment.c:146 ../gtk/gtkbutton.c:302
861 862 863
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
864
msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की लंबबत संख्या. 0.0 शीर्ष एलाइन है, 1.0 तल"
865

866
#: ../gtk/gtkalignment.c:154
867
msgid "Horizontal scale"
868
msgstr "क्षैतिज पैमाना"
869

870
#: ../gtk/gtkalignment.c:155
871 872 873
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
874
msgstr ""
875 876
"अगर उपलब्ध क्षैतिज स्थान चाइल्ड के लिये जरूरी से ज्यादा है, इसमें से कितना "
"चाइल्ड के लिये "
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
877
"उपयोग किया जाना है. 0.0 का मतलब कुछ नहीं, 1.0 मतलब सबकुछ"
878

879
#: ../gtk/gtkalignment.c:163
880 881 882
msgid "Vertical scale"
msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"

883
#: ../gtk/gtkalignment.c:164
884 885 886
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
887
msgstr ""
888 889
"अगर उपलब्ध है तो लंबवत स्थान संतति के लिये जरूरी से बड़ा है, इसमें से कितना "
"संतति के लिये "
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
890
"प्रयोग किया जाना है. 0.0 का मतलब कुछ नहीं, 1.0 का अर्थ सबकुछ"
891

892
#: ../gtk/gtkalignment.c:181
893
msgid "Top Padding"
894
msgstr "शीर्ष पैडिंग"
895

896
#: ../gtk/gtkalignment.c:182
897
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
898
msgstr "विजेट के शीर्ष पर डालने के लिये पैडिंग"
899

900
#: ../gtk/gtkalignment.c:198
901
msgid "Bottom Padding"
902
msgstr "तल पैडिंग"
903

904
#: ../gtk/gtkalignment.c:199
905
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
906
msgstr "विजेट के तल पर डालने के लिये पैडिंग"
907

908
#: ../gtk/gtkalignment.c:215
909
msgid "Left Padding"
910
msgstr "बायां पैडिंग"
911

912
#: ../gtk/gtkalignment.c:216
913
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
914
msgstr "विजेट के बांये पर डालने के लिये पैडिंग"
915

916
#: ../gtk/gtkalignment.c:232
917
msgid "Right Padding"
918
msgstr "दायां पैडिंग"
919

920
#: ../gtk/gtkalignment.c:233
921
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
922
msgstr "विजेट के दांयें पर डालने के लिये पैडिंग"
923

924
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:614
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
925
msgid "Include an 'Other...' item"
926
msgstr "मद को किसी 'अन्य...' में शामिल करें"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
927

928
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:615
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
929 930 931
msgid ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
932
msgstr "क्या combobox में मद शामिल है जो GtkAppChooserDialog को शुरू करता हैं"
933 934 935 936

#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:631
msgid "Show default item"
msgstr "तयशुदा मद दिखाएँ"
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
937

938 939 940 941 942
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:632
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
msgstr "क्या ComboBox को शीर्ष पर डिफ़ॉल्ट अनुप्रयोग को दिखाना चाहिए"

#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:645 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:757
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
943 944 945
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"

946
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:646 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:758
Rajesh Ranjan's avatar
Rajesh Ranjan committed
947
msgid "The text to show at the top of the dialog"