Commit 6dd9338c authored by Pablo Saratxaga's avatar Pablo Saratxaga
Browse files

updated Breton and Walloon files

parent ed44e79c
2004-08-04 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* br.po,wa.po: Updated Breton and Walloon files
2004-08-02 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2004-08-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.5.1 ===
* === Released 2.5.1 ===
2004-07-30 Kartik Mistry <kartik_m@magnet-i.com>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:629
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr ""
msgstr "Seurt skeudenn « %s » n'eo ket skoraet"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671
#, c-format
......@@ -70,9 +70,8 @@ msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Fazi en ur lenn ar restr skeudenn PNG: %s"
msgstr "Fazi en ur skrivañ ar restr skeudenn : %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1326
#, c-format
......@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1251
#, fuzzy
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Fazi en ur zigeriñ « %s »: %s"
msgstr "Fazi en ur zigeriñ ur restr"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1270
msgid "Failed to read from temporary file"
......@@ -95,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
msgstr "N'hellan ket digeriñ restr '%s' evit skrivañ : %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1477
#, c-format
......@@ -719,15 +718,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:534
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
msgstr "Diwar-benn %s"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655
msgid "Credits"
msgstr ""
msgstr "Garedon"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680
msgid "Written by"
msgstr ""
msgstr "Skrivet gant"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683
msgid "Documented by"
......@@ -760,11 +759,11 @@ msgstr ""
#.
#: gtk/gtkcalendar.c:709
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr ""
msgstr "0"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
msgstr "Dibabit ul Liv"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:465
msgid "Received invalid color data\n"
......@@ -823,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Value:"
msgstr ""
msgstr "_Gwerzh :"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Brightness of the color."
......@@ -876,9 +875,8 @@ msgid "_Palette"
msgstr "_Paliked"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1987
#, fuzzy
msgid "Color Wheel"
msgstr "_Anv al liv"
msgstr "Rodel al liv"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
......@@ -886,7 +884,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:4343 gtk/gtktextview.c:6936
msgid "Select _All"
msgstr ""
msgstr "Diuz an &Holl"
#: gtk/gtkentry.c:4353 gtk/gtktextview.c:6946
msgid "Input _Methods"
......@@ -900,7 +898,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:1702 gtk/gtkfilechooser.c:1746
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
msgstr "Anv ar restr direizh : %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
......@@ -931,13 +929,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Ker"
msgstr "r"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
msgstr "Burev"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545
#, c-format
......@@ -945,6 +942,8 @@ msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne m'eus ket krouet ar _renkell : %s\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728
#, c-format
......@@ -965,11 +964,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Berradennoù"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624
msgid "Folder"
msgstr "Roll-skrid"
msgstr "Renkell"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Add"
......@@ -981,7 +980,7 @@ msgstr "_Lemel"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "_Ouzhpennañ er Berradennoù"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785
msgid "Show _Hidden Files"
......@@ -992,43 +991,37 @@ msgid "Files"
msgstr "Restroù"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "_Anv al liv"
msgstr "Anv"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962
msgid "Size"
msgstr "Brasentez"
msgstr "Ment"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975
msgid "Modified"
msgstr ""
msgstr " Kemmet"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Roll-skrid nevez"
msgstr "Krouiñ ar _renkell"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Anv al liv"
msgstr "_Anv :"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Roll-skrid nevez"
msgstr "Enrollañ e _renkell :"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Roll-skrid nevez"
msgstr "Krouiñ en ur renkell :"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
......@@ -1036,23 +1029,21 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar hent"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
msgstr "N'eus ket ur berradenn %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d letrennioù"
msgstr[1] "%d letrennioù"
msgstr "%d okted"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283
#, c-format
......@@ -1079,7 +1070,7 @@ msgstr "Dec'h"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345
msgid "Unknown"
msgstr "Anavez"
msgstr "Dianav"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
......@@ -1094,15 +1085,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556
msgid "Open Location"
msgstr ""
msgstr "Digeriñ ul lec'hiadur"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563
msgid "Save in Location"
msgstr ""
msgstr "Enrollañ e Lec'hiadur"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582
msgid "_Location:"
msgstr ""
msgstr "_Lec'hiadur :"
#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Folders"
......@@ -1135,11 +1126,11 @@ msgstr "Roll-skrid _nevez"
#: gtk/gtkfilesel.c:1126
msgid "De_lete File"
msgstr ""
msgstr "_Distruj ar Restr"
#: gtk/gtkfilesel.c:1137
msgid "_Rename File"
msgstr ""
msgstr "_Adenvel ar Restr"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
......@@ -1203,7 +1194,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1628
msgid "Delete File"
msgstr "Dilemel ar restr"
msgstr "Distruj Restr"
#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
#, c-format
......@@ -1231,20 +1222,20 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1747
msgid "Rename File"
msgstr ""
msgstr "Adenvel ar Restr"
#: gtk/gtkfilesel.c:1762
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr ""
msgstr "Adenvel ar restr « %s » da :"
#: gtk/gtkfilesel.c:1791
msgid "_Rename"
msgstr ""
msgstr "_Adenvel"
#: gtk/gtkfilesel.c:2223
msgid "_Selection: "
msgstr ""
msgstr "_Diuzadenn :"
#: gtk/gtkfilesel.c:3139
#, c-format
......@@ -1259,7 +1250,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:4019
msgid "Name too long"
msgstr ""
msgstr "Re hir eo an anv"
#: gtk/gtkfilesel.c:4021
msgid "Couldn't convert filename"
......@@ -1272,7 +1263,7 @@ msgstr "(Goullo)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgstr "%s : %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
......@@ -1283,16 +1274,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell %s : %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Restr"
msgstr "Reizhiad-restr"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
#, c-format
......@@ -1322,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
msgid "Pick a Font"
msgstr ""
msgstr "Dibabit ur Nodrez"
#. Initialize fields
#: gtk/gtkfontbutton.c:288
......@@ -1331,7 +1321,7 @@ msgstr "Sans 12"
#: gtk/gtkfontbutton.c:806
msgid "Font"
msgstr "Nodrezh"
msgstr "Nodrez"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
......@@ -1345,11 +1335,11 @@ msgstr "_Familh:"
#: gtk/gtkfontsel.c:365
msgid "_Style:"
msgstr ""
msgstr "_Giz :"
#: gtk/gtkfontsel.c:371
msgid "Si_ze:"
msgstr ""
msgstr "_Ment"
#. create the text entry widget
#: gtk/gtkfontsel.c:547
......@@ -1392,7 +1382,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Dre ziouer"
#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
......@@ -1404,19 +1394,19 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr ""
msgstr "_Trobarzhell :"
#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Dizoberiet"
#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr ""
msgstr "Skramm"
#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr ""
msgstr "Prenestr"
#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
......@@ -1430,15 +1420,15 @@ msgstr ""
#. Keys listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr ""
msgstr "_Alc'hwezioù"
#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr ""
msgstr "X"
#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"
#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
......@@ -1454,11 +1444,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr ""
msgstr "Rodel"
#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr ""
msgstr "hini ebet"
#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
......@@ -1466,16 +1456,16 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr ""
msgstr "(dianav)"
#. and clear button
#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr ""
msgstr "goullonderiñ"
#: gtk/gtklabel.c:3410
msgid "Select All"
msgstr ""
msgstr "Diuz an Holl"
#: gtk/gtklabel.c:3420
msgid "Input Methods"
......@@ -1493,11 +1483,11 @@ msgstr "default:LTR"
#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
msgstr "Pajenn %u"
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Strollad"
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
......@@ -1540,7 +1530,7 @@ msgstr "Goulenn"
#.
#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_About"
msgstr ""
msgstr "A-brepoz"
#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Apply"
......@@ -1584,11 +1574,11 @@ msgstr "_Dilemel"
#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Execute"
msgstr ""
msgstr "_Eveniñ"
#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Edit"
msgstr ""
msgstr "_Aozañ"
#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Find"
......@@ -1596,7 +1586,7 @@ msgstr "_Enklask"
#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Find and _Replace"
msgstr ""
msgstr "Klask ha Erlec'hiañ"
#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Floppy"
......@@ -1636,7 +1626,7 @@ msgstr "_Uhel"
#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
msgstr "_Pladenn"
#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Help"
......@@ -1683,21 +1673,20 @@ msgid "_Right"
msgstr "_Dehoù"
#: gtk/gtkstock.c:331
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "_Nevez"
msgstr "_A-heul"
#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "P_ause"
msgstr ""
msgstr "_Ehan"
#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Play"
msgstr ""
msgstr "_Seniñ"
#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "Pre_vious"
msgstr ""
msgstr "_Kent"
#: gtk/gtkstock.c:335
#, fuzzy
......@@ -1714,9 +1703,8 @@ msgid "_Stop"
msgstr "_Harz"
#: gtk/gtkstock.c:338
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Nevez"
msgstr "_Rouedad"
#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_New"
......@@ -1736,23 +1724,24 @@ msgstr "_Digoriñ"
#: gtk/gtkstock.c:343
msgid "_Paste"
msgstr ""
msgstr "_Pegañ"
#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "_Preferences"
msgstr ""
msgstr "_Dibarzhoù"
#: gtk/gtkstock.c:345
msgid "_Print"
msgstr "_Moulañ"
#: gtk/gtkstock.c:346
#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
msgstr ""
msgstr "Raksell"
#: gtk/gtkstock.c:347
msgid "_Properties"
msgstr ""
msgstr "_Perzhioù"
#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "_Quit"
......@@ -1764,7 +1753,7 @@ msgstr "_Adober"
#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "_Adtresañ"
#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Revert"
......@@ -1828,11 +1817,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:368
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
msgstr "_Tostoc'h"
#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
msgstr "_Pelloc'h"
#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
......@@ -1881,7 +1870,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
msgstr "--- Itrik ebet ---"
#: gtk/gtkuimanager.c:1099
#, c-format
......@@ -1900,7 +1889,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkuimanager.c:2188
msgid "Empty"
msgstr ""
msgstr "Gollo"
#. ID
#: modules/input/imam-et.c:454
......@@ -1925,7 +1914,7 @@ msgstr ""
#. ID
#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr ""
msgstr "IPA"
#. ID
#: modules/input/imthai-broken.c:178
......@@ -1957,27 +1946,76 @@ msgstr ""
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
#~ msgid "Shift"
#~ msgstr "Maj"
msgid "Number of Channels"
msgstr "Niver a Kanolioù"
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "Ctrl"
msgid "Width"
msgstr "Ledander"
#~ msgid "Alt"
#~ msgstr "Alt"
msgid "Height"
msgstr "Uhelder"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "_Ouzhpennañ"
msgid "Pixels"
msgstr "Pikseloù"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "_Lemel"
msgid "Value"
msgstr "Gwerzh"
#, fuzzy
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "_Uhel"
msgid "Page Size"
msgstr "Ment ar bajenn"
msgid "width"
msgstr "ledander"
msgid "Text"
msgstr "Skrid"
msgid "Language"
msgstr "Yezh"
msgid "Active"
msgstr "Bev"
msgid "Title"
msgstr "Titl"