Commit 2f63d0a3 authored by Christophe Merlet's avatar Christophe Merlet

Updated French translation.

parent b265509b
2004-03-13 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2004-03-13 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
......
......@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.5\n"
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 10:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-13 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -928,15 +928,15 @@ msgstr "_Palette"
msgid "Color Selection"
msgstr "Sélecteur de couleurs"
#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6920
msgid "Select _All"
msgstr "_Tout sélectionner"
#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6930
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Méthodes de saisie"
#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6941
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insérer un caractère de contrôle Unicode"
......@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "_Insérer un caractère de contrôle Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nom de fichier non valide : %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:687
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
......@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'obtenir les informations concernant %s :\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:698
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
......@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'ajouter un signet pour %s :\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4799
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
......@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
"Impossible de construire le nom du fichier à partir de « %s » et « %s » :\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
......@@ -982,15 +982,15 @@ msgstr ""
"Impossible de changer le dossier courant à %s :\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:982 gtk/gtkpathbar.c:805
msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 gtk/gtkpathbar.c:807
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
......@@ -999,12 +999,12 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le dossier %s :\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1566
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Impossible d'ajouter un signet pour %s car ce n'est pas un dossier."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1649
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
......@@ -1013,119 +1013,112 @@ msgstr ""
"Impossible de supprimer le signet de %s :\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2201
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossible d'ajouter un signet pour %s car ce n'est pas un chemin d'accès "
"valide."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2389
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2436 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "A_jouter"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2446 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Enlever"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2554
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628
msgid "Create _Folder"
msgstr "Créer un _dossier"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2735
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2777
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Parcourir pour d'autres dossiers"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2982
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Enregistrer dans le _dossier :"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
#, fuzzy
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2984
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Créer un _dossier"
msgstr "Créer dans le _dossier :"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4005
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "le raccourci %s n'existe pas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4622
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4651
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4653
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f k"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4655
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4657
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4702
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4704
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#. FIXME: Get the right format for the locale
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d %b %Y"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4715
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4760
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Impossible d'aller au dossier que vous avez spécifié car le chemin d'accès "
"n'est pas valide."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4831
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
......@@ -1134,15 +1127,15 @@ msgstr ""
"Impossible de sélectionner %s :\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4867
msgid "Open Location"
msgstr "Ouvrir un emplacement"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4882
msgid "_Location:"
msgstr "_Emplacement :"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4935
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
......@@ -1528,11 +1521,11 @@ msgstr "(inconnu)"
msgid "clear"
msgstr "effacer"
#: gtk/gtklabel.c:3260
#: gtk/gtklabel.c:3285
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
#: gtk/gtklabel.c:3270
#: gtk/gtklabel.c:3295
msgid "Input Methods"
msgstr "Méthodes de saisie"
......@@ -1974,6 +1967,9 @@ msgstr "Méthode de saisie X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations du fichier « %s » : %s"
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d %b %Y"
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Nom du fichier"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment