Commit 1b0bbc87 authored by Priit Laes's avatar Priit Laes Committed by Priit Laes

Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.

2007-04-12  Priit Laes  <plaes@svn.gnome.org>

	* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.

svn path=/trunk/; revision=17591
parent 8140741f
2007-04-12 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
2007-03-21 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> 2007-03-21 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation. * sq.po: Updated Albanian translation.
......
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n" "Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-07 00:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-07 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 23:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-07 14:08+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -1901,11 +1901,11 @@ msgstr "" ...@@ -1901,11 +1901,11 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:539 #: ../gtk/gtkentry.c:539
msgid "Width in chars" msgid "Width in chars"
msgstr "" msgstr "Laius märkides"
#: ../gtk/gtkentry.c:540 #: ../gtk/gtkentry.c:540
msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "" msgstr "Kirje jaoks jäetava ruumi suurus märkides"
#: ../gtk/gtkentry.c:549 #: ../gtk/gtkentry.c:549
msgid "Scroll offset" msgid "Scroll offset"
...@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "" ...@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:357 ../gtk/gtktextview.c:565 #: ../gtk/gtklabel.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:357 ../gtk/gtktextview.c:565
msgid "Justification" msgid "Justification"
msgstr "" msgstr "Joondus"
#: ../gtk/gtklabel.c:324 #: ../gtk/gtklabel.c:324
msgid "" msgid ""
...@@ -2961,21 +2961,21 @@ msgstr "Püstine joondus: 0 - ülevalt, 1 - alt" ...@@ -2961,21 +2961,21 @@ msgstr "Püstine joondus: 0 - ülevalt, 1 - alt"
#: ../gtk/gtkmisc.c:93 #: ../gtk/gtkmisc.c:93
msgid "X pad" msgid "X pad"
msgstr "" msgstr "X-polsterdus"
#: ../gtk/gtkmisc.c:94 #: ../gtk/gtkmisc.c:94
msgid "" msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "" msgstr "Vidina külgedele jäetava vaba ruumi laius pikslites"
#: ../gtk/gtkmisc.c:103 #: ../gtk/gtkmisc.c:103
msgid "Y pad" msgid "Y pad"
msgstr "" msgstr "Y-polsterdus"
#: ../gtk/gtkmisc.c:104 #: ../gtk/gtkmisc.c:104
msgid "" msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "" msgstr "Vidinast üles- ja allapoole jäetava vaba ruumi laius pikslites"
#: ../gtk/gtknotebook.c:527 #: ../gtk/gtknotebook.c:527
msgid "Page" msgid "Page"
...@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Lehekülg" ...@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Lehekülg"
#: ../gtk/gtknotebook.c:528 #: ../gtk/gtknotebook.c:528
msgid "The index of the current page" msgid "The index of the current page"
msgstr "" msgstr "Käesoleva lehe indeks"
#: ../gtk/gtknotebook.c:536 #: ../gtk/gtknotebook.c:536
msgid "Tab Position" msgid "Tab Position"
...@@ -3269,31 +3269,31 @@ msgstr "On virtuaalne" ...@@ -3269,31 +3269,31 @@ msgstr "On virtuaalne"
#: ../gtk/gtkprinter.c:134 #: ../gtk/gtkprinter.c:134
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr "" msgstr "Riistvaralise printeri korral on see märkimata"
#: ../gtk/gtkprinter.c:140 #: ../gtk/gtkprinter.c:140
msgid "Accepts PDF" msgid "Accepts PDF"
msgstr "" msgstr "PDF-i tugi"
#: ../gtk/gtkprinter.c:141 #: ../gtk/gtkprinter.c:141
msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr "" msgstr "Märgitud juhul, kui printer toetab PDF-i"
#: ../gtk/gtkprinter.c:147 #: ../gtk/gtkprinter.c:147
msgid "Accepts PostScript" msgid "Accepts PostScript"
msgstr "" msgstr "PostScript'i tugi"
#: ../gtk/gtkprinter.c:148 #: ../gtk/gtkprinter.c:148
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr "" msgstr "Märgitud juhul, kui printer toetab PostScript'i"
#: ../gtk/gtkprinter.c:154 #: ../gtk/gtkprinter.c:154
msgid "State Message" msgid "State Message"
msgstr "" msgstr "Olekusõnum"
#: ../gtk/gtkprinter.c:155 #: ../gtk/gtkprinter.c:155
msgid "String giving the current state of the printer" msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr "" msgstr "Printeri käesolevat olekut väljendav string"
#: ../gtk/gtkprinter.c:161 #: ../gtk/gtkprinter.c:161
msgid "Location" msgid "Location"
...@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Printeri asukoht" ...@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Printeri asukoht"
#: ../gtk/gtkprinter.c:169 #: ../gtk/gtkprinter.c:169
msgid "The icon name to use for the printer" msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "" msgstr "Printeri jaoks kasutatava ikooni nimi"
#: ../gtk/gtkprinter.c:175 #: ../gtk/gtkprinter.c:175
msgid "Job Count" msgid "Job Count"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment