sk.po 127 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Slovak
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Slovak
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Slovak
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Slovak
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Slovak
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Slovak
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Slovak
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Slovak
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Slovak
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Slovak
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Slovak
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Slovak
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Slovak
14 15
# translation of sk.po to Slovak
# Slovak translations of Gtk dialog messages.
16
# Copyright (C) 1999, 2001,2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
17
# Stefan Ondrejicka <ondrej@idata.sk>, 1999.
18
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001,2002, 2004.
19 20 21
#
msgid ""
msgstr ""
22
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1  
Matthias Clasen committed
23
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
24
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n"
25
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 12:40+0100\n"
26
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
27
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
28 29 30
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
32 33
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
34

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
36
msgid "Number of Channels"
37
msgstr "Počet kanálov"
38

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
39
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
40
msgid "The number of samples per pixel"
41
msgstr "Počet vzoriek na bod"
42

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
43
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
44
msgid "Colorspace"
45
msgstr "Farebný priestor"
46

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
47
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
48
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
49
msgstr "Farebný priestor, v ktorom sa majú vzorky interpretovať"
50

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
51
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
52
msgid "Has Alpha"
53
msgstr "Má Alfa kanál"
54

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
55
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
56
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
57
msgstr "Či má obrázok Alfa kanál"
58

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
59
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
60
msgid "Bits per Sample"
61
msgstr "Bitov na vzorku"
62

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
63
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
64
msgid "The number of bits per sample"
65
msgstr "Počet bitov na vzorku"
66

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
67
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
68 69 70
msgid "Width"
msgstr "Šírka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
71
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
72
msgid "The number of columns of the pixbuf"
73
msgstr "Počet stĺpcov obrázku"
74

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
75
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
76 77 78
msgid "Height"
msgstr "Výška"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
79
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
80
msgid "The number of rows of the pixbuf"
81
msgstr "Počet riadkov obrázku"
82

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
83
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
84
msgid "Rowstride"
85
msgstr "Rozsah riadku"
86

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
87
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
88 89
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
90
msgstr "Počet bajtov medzi začiatkom riadku a začiatkom ďalšieho riadku"
91

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
92
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
93
msgid "Pixels"
94
msgstr "Body"
95

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
96
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
97
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
98
msgstr "Smerník na informácie o bodoch obrázku"
99

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
100
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
101 102 103
msgid "Default Display"
msgstr "Štandardný displej"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
104
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
105 106 107
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Štandardný displej pre GDK"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224
#: gtk/gtkaboutdialog.c:187
#, fuzzy
msgid "Program name"
msgstr "Meno značky"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:188
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
msgid "Program version"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:196
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "Orientácia panelu nástrojov"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:202
msgid "Copyright string"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:203
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "Rozstup stĺpcov"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:211
msgid "Comments about the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:225
msgid "Website URL"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:226
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:233
#, fuzzy
msgid "Website label"
msgstr "Text záložky"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:234
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:241
msgid "Authors"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
msgid "List of authors of the programs"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:248
msgid "Documenters"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:249
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:256
msgid "Artists"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:257
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:264
msgid "Translator credits"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:265
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:272
msgid "Logo"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:273
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Meno písma"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:281
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:288
#, fuzzy
msgid "Link Color"
msgstr "Aktuálna farba"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
225
#: gtk/gtkaccellabel.c:139
226 227 228
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Objekt akcelerátora"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
229
#: gtk/gtkaccellabel.c:140
230 231 232
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Objekt monitorovaný týmto akcelerátorovým popisom"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
233
#: gtk/gtkaccellabel.c:146
234 235 236
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Prvok akcelerátora"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
237
#: gtk/gtkaccellabel.c:147
238 239 240
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Prvok monitorovaný týmto akcelerátorovým popisom"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
241
#: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
242
msgid "Name"
243
msgstr "Meno"
244

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
245
#: gtk/gtkaction.c:197
246
msgid "A unique name for the action."
247
msgstr "Jednoznačné meno akcie."
248

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
249 250
#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:300 gtk/gtktoolbutton.c:181
251 252 253
msgid "Label"
msgstr "Popis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
254
#: gtk/gtkaction.c:205
255
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
256
msgstr "Text použitý v menu a tlačidlách, ktoré túto akciu aktivujú."
257

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
258
#: gtk/gtkaction.c:212
259
msgid "Short label"
260
msgstr "Krátky text"
261

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
262
#: gtk/gtkaction.c:213
263
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
264
msgstr "Kratší text, ktorý sa dá použiť pre tlačidlá v paneli nástrojov."
265

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
266
#: gtk/gtkaction.c:219
267
msgid "Tooltip"
268
msgstr "Rada"
269

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
270
#: gtk/gtkaction.c:220
271
msgid "A tooltip for this action."
272
msgstr "Rada pre túto akciu."
273

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
274
#: gtk/gtkaction.c:226
275
msgid "Stock Icon"
276
msgstr "Štandardná ikona"
277

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
278
#: gtk/gtkaction.c:227
279
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
280
msgstr "Štandardná ikona zobrazená v prvok pre túto akciu."
281

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
282
#: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
283
msgid "Visible when horizontal"
284
msgstr "Viditeľný pre horizontálny"
285

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
286
#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
287 288 289
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
290
msgstr "Či je položka panelu nástrojov viditeľná aj pre horizontálny panel."
291

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304
#: gtk/gtkaction.c:250
#, fuzzy
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Viditeľný pre vertikálny"

#: gtk/gtkaction.c:251
#, fuzzy
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr "Ak TRUE, prázdne medzi-menu pre túto akciu nebudú zobrazené."

#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
305
msgid "Visible when vertical"
306
msgstr "Viditeľný pre vertikálny"
307

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
308
#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
309 310 311
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
312
msgstr "Či je položka panelu nástrojov viditeľná aj pre vertikálny panel."
313

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
314
#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
315
msgid "Is important"
316
msgstr "Je dôležitá"
317

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
318
#: gtk/gtkaction.c:267
319 320 321 322
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
323 324
"Či je táto akcia považovaná za dôležitú. Ak TRUE, toolitem pre túto akciu "
"budú zobrazovať text v režime GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ."
325

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
326
#: gtk/gtkaction.c:275
327
msgid "Hide if empty"
328
msgstr "Skryť ak prázdne"
329

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
330
#: gtk/gtkaction.c:276
331
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
332
msgstr "Ak TRUE, prázdne medzi-menu pre túto akciu nebudú zobrazené."
333

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
334 335
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:221
#: gtk/gtkwidget.c:450
336 337 338
msgid "Sensitive"
msgstr "Citlivý"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
339
#: gtk/gtkaction.c:283
340
msgid "Whether the action is enabled."
341
msgstr "Či je akcia povolená."
342

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
343
#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
344
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
345 346 347
msgid "Visible"
msgstr "Viditeľný"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
348
#: gtk/gtkaction.c:290
349
msgid "Whether the action is visible."
350
msgstr "Či je akcia viditeľná."
351

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
352
#: gtk/gtkaction.c:296
353
msgid "Action Group"
354
msgstr "Skupina akcií"
355

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
356
#: gtk/gtkaction.c:297
357 358 359 360
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
361 362
"GtkActionGroup, s ktorou je táto GtkAction asociovaná, alebo NULL (pre "
"interné použitie)."
363

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
364
#: gtk/gtkactiongroup.c:135
365
msgid "A name for the action group."
366
msgstr "Meno skupiny akcií."
367

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
368
#: gtk/gtkactiongroup.c:143
369
msgid "Whether the action group is enabled."
370
msgstr "Či je skupina akcií povolená."
371

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
372
#: gtk/gtkactiongroup.c:150
373
msgid "Whether the action group is visible."
374
msgstr "Či je skupina akcií viditeľná."
375

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
376 377
#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
378 379 380
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
381
#: gtk/gtkadjustment.c:109
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
382
msgid "The value of the adjustment"
383
msgstr "Hodnota prispôsobenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
384

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
385
#: gtk/gtkadjustment.c:118
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
386
msgid "Minimum Value"
387
msgstr "Minimálna hodnota"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
388

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
389
#: gtk/gtkadjustment.c:119
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
390
msgid "The minimum value of the adjustment"
391
msgstr "Minimálna hodnota prispôsobenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
392

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
393
#: gtk/gtkadjustment.c:128
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
394
msgid "Maximum Value"
395
msgstr "Maximálna hodnota"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
396

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
397
#: gtk/gtkadjustment.c:129
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
398
msgid "The maximum value of the adjustment"
399
msgstr "Maximálna hodnota prispôsobenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
400

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
401
#: gtk/gtkadjustment.c:138
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
402
msgid "Step Increment"
403
msgstr "Krok zvýšenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
404

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
405
#: gtk/gtkadjustment.c:139
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
406
msgid "The step increment of the adjustment"
407
msgstr "Krok zvýšenia prispôsobenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
408

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
409
#: gtk/gtkadjustment.c:148
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
410
msgid "Page Increment"
411
msgstr "Stránka zvýšenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
412

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
413
#: gtk/gtkadjustment.c:149
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
414
msgid "The page increment of the adjustment"
415
msgstr "Stránka zvýšenia prispôsobenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
416

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
417
#: gtk/gtkadjustment.c:158
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
418
msgid "Page Size"
419
msgstr "Veľkosť stránky"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
420

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
421
#: gtk/gtkadjustment.c:159
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
422
msgid "The page size of the adjustment"
423
msgstr "Veľkosť stránky prispôsobenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
424

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
425
#: gtk/gtkalignment.c:118
426 427 428
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontálne zarovnanie"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
429
#: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
430 431 432 433 434 435 436
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Horizontálna pozícia potomka v dostupnom priestore. 0.0 je zarovnanie vľavo, "
"1.0 je zarovnanie vpravo"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
437
#: gtk/gtkalignment.c:128
438 439 440
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikálne zarovnanie"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
441
#: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
442 443 444 445 446 447 448
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Vertikálna pozícia potomka v dostupnom priestore. 0.0 je zarovnanie hore, "
"1.0 je zarovnanie dolu"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
449
#: gtk/gtkalignment.c:137
450 451 452
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Horizontálna mierka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
453
#: gtk/gtkalignment.c:138
454 455 456 457 458 459 460
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Ak je dostupný horizontálny priestor väčší, než vyžaduje potomok, aká veľká "
"časť sa má použiť pre potomka. 0.0 znamená žiadna, 1.0 znamená všetko."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
461
#: gtk/gtkalignment.c:146
462 463 464
msgid "Vertical scale"
msgstr "Vertikálna mierka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
465
#: gtk/gtkalignment.c:147
466 467 468 469 470 471 472
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Ak je dostupný vertiklány priestor väčší, než vyžaduje potomok, aká veľká "
"časť sa má použiť pre potomka. 0.0 znamená žiadna, 1.0 znamená všetko."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
473
#: gtk/gtkalignment.c:164
474 475 476 477
#, fuzzy
msgid "Top Padding"
msgstr "Výplň"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
478
#: gtk/gtkalignment.c:165
479 480 481 482
#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "Číslo riadku, ku ktorému je pripojená horná strana potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
483
#: gtk/gtkalignment.c:181
484 485 486 487
#, fuzzy
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Výplň"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
488
#: gtk/gtkalignment.c:182
489 490 491 492
#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "Číslo riadku, ku ktorému je pripojená dolná strana potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
493
#: gtk/gtkalignment.c:198
494 495 496 497
#, fuzzy
msgid "Left Padding"
msgstr "Výplň"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
498
#: gtk/gtkalignment.c:199
499 500 501 502 503 504
#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr ""
"Číslo stĺpca, ku ktorému je pripojená ľavá strana potomkapotomok pripojený "
"zľava"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
505
#: gtk/gtkalignment.c:215
506 507 508 509
#, fuzzy
msgid "Right Padding"
msgstr "Pravý okraj"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
510
#: gtk/gtkalignment.c:216
511 512 513 514
#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "Množstvo miesta pridaného vľavo a vpravo od prvku v bodoch"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
515
#: gtk/gtkarrow.c:100
516 517 518
msgid "Arrow direction"
msgstr "Smer šipky"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
519
#: gtk/gtkarrow.c:101
520 521 522
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Smer šipky, kam má smerovať"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
523
#: gtk/gtkarrow.c:108
524 525 526
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Tieň šipky"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
527
#: gtk/gtkarrow.c:109
528 529 530
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Vzhľad tieňa okolo šipky"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
531
#: gtk/gtkaspectframe.c:110
532 533 534
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontálne zarovnanie"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
535
#: gtk/gtkaspectframe.c:111
536 537 538
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X zarovnanie potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
539
#: gtk/gtkaspectframe.c:117
540 541 542
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikálne zarovnanie"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
543
#: gtk/gtkaspectframe.c:118
544 545 546
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Y zarovnanie potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
547
#: gtk/gtkaspectframe.c:124
548 549 550
msgid "Ratio"
msgstr "Pomer"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
551
#: gtk/gtkaspectframe.c:125
552 553 554
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Pomer strán v prípade, že obey_child je FALSE"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
555
#: gtk/gtkaspectframe.c:131
556 557 558
msgid "Obey child"
msgstr "Sledovať potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
559
#: gtk/gtkaspectframe.c:132
560 561 562
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Vynútiť, aby pomer strán odpovedal rámu potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
563
#: gtk/gtkbbox.c:121
564 565 566
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minimálna šírka potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
567
#: gtk/gtkbbox.c:122
568 569 570
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Minimálna šírka tlačidiel v boxe"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
571
#: gtk/gtkbbox.c:130
572 573 574
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minimálna výška potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
575
#: gtk/gtkbbox.c:131
576 577 578
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Minimálna výška tlačidiel v boxe"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
579
#: gtk/gtkbbox.c:139
580 581 582
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Interná šírka okrajov potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
583
#: gtk/gtkbbox.c:140
584 585 586
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "O koľko zvýšiť veľkosť potomka na každej strane"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
587
#: gtk/gtkbbox.c:148
588 589 590
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Interná výška okrajov potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
591
#: gtk/gtkbbox.c:149
592 593 594
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "O koľko zvýšiť veľkosť potomka hore a dole"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
595
#: gtk/gtkbbox.c:157
596 597 598
msgid "Layout style"
msgstr "Štýl rozloženia"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
599
#: gtk/gtkbbox.c:158
600 601 602 603 604 605 606
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Ako rozložiť tlačidlá v boxe. Možné hodnoty sú default, spread, edge, start "
"a end."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
607
#: gtk/gtkbbox.c:166
608 609 610
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundárna"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
611
#: gtk/gtkbbox.c:167
612 613 614 615 616 617 618
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"Ak je TRUE, potomok bude v sekundárnej skupiny potomkov, čo sa hodí "
"napríklad pre tlačidlá Pomocník."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
619
#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
620 621 622
msgid "Spacing"
msgstr "Medzery"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
623
#: gtk/gtkbox.c:131
624 625 626
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Veľkosť priestoru medzi potomkami"

Matthias Clasen's avatar
2.5.3  
Matthias Clasen committed
627
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
628 629 630
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogénne"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
631
#: gtk/gtkbox.c:141
632 633 634
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Či má každý potomok rovnakú veľkosť"

Matthias Clasen's avatar
2.5.3  
Matthias Clasen committed
635
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
636
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
637 638 639
msgid "Expand"
msgstr "Expandovať"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
640
#: gtk/gtkbox.c:149
641 642 643
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Či má každý potomok rovnakú veľkosť"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
644
#: gtk/gtkbox.c:155
645 646 647
msgid "Fill"
msgstr "Výplň"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
648
#: gtk/gtkbox.c:156
649 650 651
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
652 653
msgstr ""
"Či sa má extra priestor pre potomka alokovať potomkovi alebo využiť ako výplň"
654

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
655
#: gtk/gtkbox.c:162
656 657 658
msgid "Padding"
msgstr "Výplň"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
659
#: gtk/gtkbox.c:163
660 661 662
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Extra priestor medzi potomkom a jeho susedmi v bodoch"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
663
#: gtk/gtkbox.c:169
664 665 666
msgid "Pack type"
msgstr "Typ balenia"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
667
#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
668 669 670 671 672 673 674
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"GtkPackType určujúci, či je potomok balený s odkazom na začiatok alebo na "
"koniec rodiča"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
675 676
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
#: gtk/gtkruler.c:140
677 678 679
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
680
#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
681 682 683
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Index potomka v rodičovi"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
684
#: gtk/gtkbutton.c:221
685 686 687 688 689
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "Text prvku popisu v tlačidle, ak tlačidlo obsahuje popis"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
690
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:321
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
691
#: gtk/gtktoolbutton.c:188
692 693 694
msgid "Use underline"
msgstr "Použiť podčiarknutie"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
695
#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:322
696 697 698 699 700 701 702
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Ak je použité, podčiarknutý text označuje, že nasledujúci znak sa má použiť "
"ako klávesová skratka"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
703
#: gtk/gtkbutton.c:236
704 705 706
msgid "Use stock"
msgstr "Použiť štandardné"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
707
#: gtk/gtkbutton.c:237
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
708 709
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
710 711 712 713
msgstr ""
"Ak je nastavené, text sa použije pre voľbu štandardnej položky namiesto "
"zobrazenia"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
714
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
715 716 717
msgid "Focus on click"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
718
#: gtk/gtkbutton.c:245
719 720 721 722
#, fuzzy
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Či je text v popise možné vybrať myšou"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
723
#: gtk/gtkbutton.c:252
724 725 726
msgid "Border relief"
msgstr "Reliéf okraja"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
727
#: gtk/gtkbutton.c:253
728 729 730
msgid "The border relief style"
msgstr "Štýl reliéfu okraja"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
731
#: gtk/gtkbutton.c:270
732 733 734 735
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Horizontálne zarovnanie"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
736
#: gtk/gtkbutton.c:289
737 738 739 740
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Vertikálne zarovnanie"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
741
#: gtk/gtkbutton.c:358
742 743 744
msgid "Default Spacing"
msgstr "Štandardný rozstup"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
745
#: gtk/gtkbutton.c:359
746 747 748
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Extra priestor pridaný pre tlačidlá CAN_DEFAULT"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
749
#: gtk/gtkbutton.c:365
750 751 752
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Štandardný priestor okolo"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
753
#: gtk/gtkbutton.c:366
754 755 756
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
757 758
msgstr ""
"Extra priestor pridaný pre tlačidlá CAN_DEFAULT, ktorý je vždy okolo okraja"
759

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
760
#: gtk/gtkbutton.c:371
761 762 763
msgid "Child X Displacement"
msgstr "X posun potomka"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
764
#: gtk/gtkbutton.c:372
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
765 766
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
767 768
msgstr "O koľko sa má v smere X posunúť potomok pri stlačení tlačidla"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
769
#: gtk/gtkbutton.c:379
770 771 772
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Y posun potomka"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
773
#: gtk/gtkbutton.c:380
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
774 775
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
776 777
msgstr "O koľko sa má v smere Y posunúť potomok pri stlačení tlačidla"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789
#: gtk/gtkbutton.c:396
#, fuzzy
msgid "Displace focus"
msgstr "Bude mať fokus"

#: gtk/gtkbutton.c:397
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""

#: gtk/gtkbutton.c:402
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
790 791 792
msgid "Show button images"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
793
#: gtk/gtkbutton.c:403
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
794 795 796 797
#, fuzzy
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Či majú byť zobrazené záložky"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
798
#: gtk/gtkcalendar.c:468
799 800 801 802
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "Vyčistiť"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
803
#: gtk/gtkcalendar.c:469
804 805 806 807
#, fuzzy
msgid "The selected year"
msgstr "Aktuálne vybrané meno súboru"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
808
#: gtk/gtkcalendar.c:475
809 810 811 812
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Písmo"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
813
#: gtk/gtkcalendar.c:476
814 815 816
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
817
#: gtk/gtkcalendar.c:482
818 819 820
msgid "Day"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
821
#: gtk/gtkcalendar.c:483
822 823 824 825 826
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
827
#: gtk/gtkcalendar.c:497
828 829 830 831
#, fuzzy
msgid "Show Heading"
msgstr "Rozstup riadkov"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
832
#: gtk/gtkcalendar.c:498
833 834 835
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
836
#: gtk/gtkcalendar.c:512
837 838 839 840
#, fuzzy
msgid "Show Day Names"
msgstr "Zobraziť záložky"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
841
#: gtk/gtkcalendar.c:513
842 843 844
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
845
#: gtk/gtkcalendar.c:526
846 847 848
msgid "No Month Change"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
849
#: gtk/gtkcalendar.c:527
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
850
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
851 852
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
853
#: gtk/gtkcalendar.c:541
854 855 856
msgid "Show Week Numbers"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
857
#: gtk/gtkcalendar.c:542
858 859 860
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
861
#: gtk/gtkcellrenderer.c:204
862 863 864
msgid "mode"
msgstr "režim"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
865
#: gtk/gtkcellrenderer.c:205
866 867 868
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Upraviteľný režim pre CellRenderer"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
869
#: gtk/gtkcellrenderer.c:214
870 871 872
msgid "visible"
msgstr "visible"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
873
#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
874 875 876
msgid "Display the cell"
msgstr "Zobraziť bunku"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
877
#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
878 879 880 881
#, fuzzy
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Zobraziť bunku"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
882
#: gtk/gtkcellrenderer.c:229
883 884 885
msgid "xalign"
msgstr "X zarovnanie"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
886
#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
887 888 889
msgid "The x-align"
msgstr "Zarovnanie X"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
890
#: gtk/gtkcellrenderer.c:240
891 892 893
msgid "yalign"
msgstr "Y zarovnanie"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
894
#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
895 896 897
msgid "The y-align"
msgstr "Zarovnanie Y"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
898
#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
899 900 901
msgid "xpad"
msgstr "X medzera"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
902
#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
903 904 905
msgid "The xpad"
msgstr "Medzera medzi bunkami X"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
906
#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
907 908 909
msgid "ypad"
msgstr "Y medzera"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
910
#: gtk/gtkcellrenderer.c:263
911 912 913
msgid "The ypad"
msgstr "Medzera medzi bunkami Y"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
914
#: gtk/gtkcellrenderer.c:273
915 916 917
msgid "width"
msgstr "Šírka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
918
#: gtk/gtkcellrenderer.c:274
919 920 921
msgid "The fixed width"
msgstr "Pevná šírka"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
922
#: gtk/gtkcellrenderer.c:284
923 924 925
msgid "height"
msgstr "Výška"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
926
#: gtk/gtkcellrenderer.c:285
927 928 929
msgid "The fixed height"
msgstr "Pevná výška"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
930
#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
931 932 933
msgid "Is Expander"
msgstr "Je rozbaľovací symbol"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
934
#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
935 936 937
msgid "Row has children"
msgstr "Riadok má potomkov"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
938
#: gtk/gtkcellrenderer.c:305
939 940 941
msgid "Is Expanded"
msgstr "Je roztiahnutý"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
942
#: gtk/gtkcellrenderer.c:306
943 944 945
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Riadok je rozbaľovací a je rozbalený"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
946
#: gtk/gtkcellrenderer.c:314
947 948 949
msgid "Cell background color name"
msgstr "Meno farby pozadia bunky"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
950
#: gtk/gtkcellrenderer.c:315
951 952 953
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Farba pozadia bunky ako text"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
954
#: gtk/gtkcellrenderer.c:322
955 956 957
msgid "Cell background color"
msgstr "Farba pozadia bunky"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
958
#: gtk/gtkcellrenderer.c:323
959 960 961
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Farba pozadia bunky ako GdkColor"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
962
#: gtk/gtkcellrenderer.c:331
963 964 965
msgid "Cell background set"
msgstr "Pozadie bunky nastavené"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
966
#: gtk/gtkcellrenderer.c:332
967 968 969
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Či táto značka ovplyvňuje farbu pozadia bunky"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
970 971 972 973 974 975 976 977 978