hu.po 202 KB
Newer Older
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
1
# translation of gtk+-properties.HEAD.hu.po to Hungarian
2
# Hungarian translation of gtk+-properties.
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
3
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
4
# This file is distributed under the same license as the gtk+-properties package.
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
5
#
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
6
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
7 8
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004, 2005.
# Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005.
9 10
msgid ""
msgstr ""
11
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hu\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
13
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
14
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 01:06+0100\n"
15
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
16
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
21
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
24
msgid "Number of Channels"
25
msgstr "Csatornák száma"
26

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
27
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
28
msgid "The number of samples per pixel"
29
msgstr "A képpontonkénti minták száma"
30

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
31
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
32
msgid "Colorspace"
33
msgstr "Színtér"
34

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
36
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
37
msgstr "A színtér, amelyben értelmezve vannak a minták"
38

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
39
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
40
msgid "Has Alpha"
41
msgstr "Van alfája"
42

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
43
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
44
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
45
msgstr "A pixbuf-nak van-e alfa-csatornája"
46

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
47
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
48
msgid "Bits per Sample"
49
msgstr "Mintánkénti bitek száma"
50

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
51
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
52
msgid "The number of bits per sample"
53
msgstr "A mintánkénti bitek száma"
54

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
55
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
56 57 58
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
59
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
60
msgid "The number of columns of the pixbuf"
61
msgstr "A pixbuf oszlopainak száma"
62

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
63
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
64 65 66
msgid "Height"
msgstr "Magasság"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
67
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
68
msgid "The number of rows of the pixbuf"
69
msgstr "A pixbuf sorainak száma"
70

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
71
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
72
msgid "Rowstride"
73
msgstr "Sorköz (rowstride)"
74

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
75 76 77
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
78
msgstr "Egy sor eleje és a következő sor eleje közötti bájtok száma"
79

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
80
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
81
msgid "Pixels"
82
msgstr "Képpontok"
83

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
84
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
85
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
86
msgstr "Mutató a pixbuf képpontadataira"
87

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
88
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
89 90 91
msgid "Default Display"
msgstr "Alapértelmezett képernyő"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
92
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
93 94 95
msgid "The default display for GDK"
msgstr "A GDK alapértelmezett képernyője"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
96 97
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
98 99 100
msgid "Screen"
msgstr "Képernyő"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
101
#: gdk/gdkpango.c:539
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
102
msgid "the GdkScreen for the renderer"
103
msgstr "a megjelenítő GdkScreen-je"
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
104

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
105
#: gdk/gdkscreen.c:75
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
106
msgid "Font options"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
107
msgstr "Betűbeállítások"
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
108

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
109
#: gdk/gdkscreen.c:76
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
110
msgid "The default font options for the screen"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
111
msgstr "A képernyő alapértelmezett betűkészlet-beállításai"
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
112

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
113
#: gdk/gdkscreen.c:83
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
114
msgid "Font resolution"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
115
msgstr "Betűfelbontás"
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
116

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
117
#: gdk/gdkscreen.c:84
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
118
msgid "The resolution for fonts on the screen"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
119
msgstr "A képernyő betűinek felbontása"
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
120

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
121
#: gtk/gtkaboutdialog.c:239
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
122
msgid "Program name"
123
msgstr "Programnév"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
124

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
125
#: gtk/gtkaboutdialog.c:240
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
126 127 128 129
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
130 131
"A program neve. Ha nincs beállítva, akkor alapértelmezés szerint "
"g_get_application_name()"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
132

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
133
#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
134
msgid "Program version"
135
msgstr "Programverzió"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
136

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
137
#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
138
msgid "The version of the program"
139
msgstr "A program verziója"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
140

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
141
#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
142
msgid "Copyright string"
143
msgstr "Copyright szöveg"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
144

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
145
#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
146
msgid "Copyright information for the program"
147
msgstr "Copyright-információ a programról"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
148

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
149
#: gtk/gtkaboutdialog.c:287
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
150
msgid "Comments string"
151
msgstr "Megjegyzések"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
152

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
153
#: gtk/gtkaboutdialog.c:288
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
154
msgid "Comments about the program"
155
msgstr "Megjegyzések a programról"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
156

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
157
#: gtk/gtkaboutdialog.c:322
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
158
msgid "Website URL"
159
msgstr "Webhely URL"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
161
#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
162
msgid "The URL for the link to the website of the program"
163
msgstr "A program webhelyére mutató hivatkozás URL-je"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
164

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
165
#: gtk/gtkaboutdialog.c:339
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
166
msgid "Website label"
167
msgstr "Webhely címke"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
168

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
169
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
170 171 172 173
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
174 175
"A program webhelyére mutató hivatkozás címkéje. Ha nincs beállítva, "
"alapértelmezett értéke az URL"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
176

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
177
#: gtk/gtkaboutdialog.c:356
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
178
msgid "Authors"
179
msgstr "Szerzők"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
180

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
181
#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
182
msgid "List of authors of the program"
183
msgstr "A program szerzőinek listája"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
184

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
185
#: gtk/gtkaboutdialog.c:373
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
186
msgid "Documenters"
187
msgstr "Dokumentáció írói"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
188

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
189
#: gtk/gtkaboutdialog.c:374
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
190
msgid "List of people documenting the program"
191
msgstr "A program dokumentációját író emberek listája"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
192

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
193
#: gtk/gtkaboutdialog.c:390
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
194
msgid "Artists"
195
msgstr "Művészek"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
196

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
197
#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
198
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
199
msgstr "Azon emberek listája, akik alkotásaikat adták a programhoz"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
200

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
201
#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
202
msgid "Translator credits"
203
msgstr "Fordítók"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
204

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
205
#: gtk/gtkaboutdialog.c:409
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
206 207
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
208
msgstr "A fordítók listája. Ezt a karakterláncot fordítandónak kell jelölni"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
209

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
210
#: gtk/gtkaboutdialog.c:424
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
211
msgid "Logo"
212
msgstr "Logó"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
213

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
214
#: gtk/gtkaboutdialog.c:425
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
215 216 217 218
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
219 220
"Logó a névjegy mezőhöz. Ha nincs beállítva, alapértelmezett értéke a "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
221

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
222
#: gtk/gtkaboutdialog.c:440
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
223
msgid "Logo Icon Name"
224
msgstr "Logóikon neve"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
225

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
226
#: gtk/gtkaboutdialog.c:441
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
227
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
228
msgstr "Egy megnevezett ikon a névjegy mező logójának."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
229

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
230
#: gtk/gtkaboutdialog.c:454
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
231
msgid "Wrap license"
232
msgstr "Licenc tördelése"
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
233

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
234
#: gtk/gtkaboutdialog.c:455
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
235
msgid "Whether to wrap the license text."
236
msgstr "Tördelje-e a licenc szövegét?"
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
237

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
238
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
239
msgid "Accelerator Closure"
240
msgstr "Gyorsbillentyű keret"
241

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
242
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
243
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
244 245
msgstr ""
"Az a keret, amelyre vonatkozóan figyelni kell a gyorsbillentyű változását"
246

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
247
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
248
msgid "Accelerator Widget"
249
msgstr "Gyorsbillentyű felületelem"
250

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
251
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
252 253
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
254 255
"Az a felületelem, amelyre vonatkozóan figyelni kell a gyorsbillentyű "
"változását"
256

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
257 258
#: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
#: gtk/gtktextmark.c:89
259
msgid "Name"
260
msgstr "Név"
261

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
262
#: gtk/gtkaction.c:180
263
msgid "A unique name for the action."
264
msgstr "A művelet egyedi neve."
265

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
266
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
267
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
268
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
269 270 271
msgid "Label"
msgstr "Címke"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
272
#: gtk/gtkaction.c:199
273
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
274
msgstr "A műveletet aktiváló menüelemek és gombok címkéje."
275

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
276
#: gtk/gtkaction.c:215
277
msgid "Short label"
278
msgstr "Rövid címke"
279

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
280
#: gtk/gtkaction.c:216
281
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
282
msgstr "Egy rövidebb címke, az eszköztár gombjaihoz."
283

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
284
#: gtk/gtkaction.c:224
285
msgid "Tooltip"
286
msgstr "Buboréksúgó"
287

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
288
#: gtk/gtkaction.c:225
289
msgid "A tooltip for this action."
290
msgstr "A művelet buboréksúgója."
291

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
292
#: gtk/gtkaction.c:240
293
msgid "Stock Icon"
294
msgstr "Gyári ikon"
295

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
296
#: gtk/gtkaction.c:241
297
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
298
msgstr "A műveletet reprezentáló felületelemeken megjelenített gyári ikon."
299

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
300
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
301 302 303
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
304
#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
305
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
306 307 308
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "A megjelenítendő GIcon"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
309
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
310
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
311 312 313
msgid "Icon Name"
msgstr "Ikonnév"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
314
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
315
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
316 317 318
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Az ikon neve az ikontémában"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
319
#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
320
msgid "Visible when horizontal"
321
msgstr "Látható, ha vízszintes"
322

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
323
#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
324 325 326 327
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
328 329
"Azt szabályozza, hogy az eszköztárelem látható-e, ha az eszköztár vízszintes "
"irányban áll."
330

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
331
#: gtk/gtkaction.c:306
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
332
msgid "Visible when overflown"
333
msgstr "Látható, ha túlcsordult"
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
334

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
335
#: gtk/gtkaction.c:307
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
336 337 338 339
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
340 341
"Ha az értéke TRUE, akkor a művelet eszközelem-proxyjai megjelennek az "
"eszköztár túlcsordulás menüjében."
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
342

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
343
#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
344
msgid "Visible when vertical"
345
msgstr "Látható, ha függőleges"
346

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
347
#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
348 349 350 351
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
352 353
"Azt szabályozza, hogy az eszköztárelem látható-e, ha az eszköztár függőleges "
"irányban áll."
354

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
355
#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
356
msgid "Is important"
357
msgstr "Fontos-e"
358

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
359
#: gtk/gtkaction.c:323
360 361 362 363
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
364 365 366
"Azt határozza meg, hogy a művelet fontosnak számít-e. Ha az értéke TRUE, "
"akkor a művelet eszközelem-proxyjai szöveget jelenítenek meg "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ módban."
367

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
368
#: gtk/gtkaction.c:331
369
msgid "Hide if empty"
370
msgstr "Elrejtés, ha üres"
371

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
372
#: gtk/gtkaction.c:332
373
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
374 375
msgstr ""
"Ha az értéke TRUE, akkor a művelet üres menüproxyjai elrejtésre kerülnek."
376

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
377
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
378
#: gtk/gtkwidget.c:524
379
msgid "Sensitive"
380
msgstr "Érzékeny"
381

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
382
#: gtk/gtkaction.c:339
383
msgid "Whether the action is enabled."
384
msgstr "Engedélyezve van-e a művelet."
385

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
386 387
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
388 389 390
msgid "Visible"
msgstr "Látható"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
391
#: gtk/gtkaction.c:346
392
msgid "Whether the action is visible."
393
msgstr "Látható-e a művelet."
394

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
395
#: gtk/gtkaction.c:352
396
msgid "Action Group"
397
msgstr "Műveletcsoport"
398

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
399
#: gtk/gtkaction.c:353
400 401 402 403
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
404 405
"Az a GtkActionGroup, amelyhez a GtkAction társítva van, vagy NULL (belső "
"használatra)."
406

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
407
#: gtk/gtkactiongroup.c:171
408
msgid "A name for the action group."
409
msgstr "A műveletcsoport neve."
410

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
411
#: gtk/gtkactiongroup.c:178
412
msgid "Whether the action group is enabled."
413
msgstr "Engedélyezve van-e a műveletcsoport."
414

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
415
#: gtk/gtkactiongroup.c:185
416
msgid "Whether the action group is visible."
417
msgstr "Látható-e a műveletcsoport."
418

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
419
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
420
#: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
421 422 423
msgid "Value"
msgstr "Érték"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
424
#: gtk/gtkadjustment.c:94
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
425
msgid "The value of the adjustment"
426
msgstr "Az igazítás értéke"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
427

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
428
#: gtk/gtkadjustment.c:110
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
429
msgid "Minimum Value"
430
msgstr "Minimális érték"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
431

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
432
#: gtk/gtkadjustment.c:111
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
433
msgid "The minimum value of the adjustment"
434
msgstr "Az igazítás minimális értéke"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
435

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
436
#: gtk/gtkadjustment.c:130
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
437
msgid "Maximum Value"
438
msgstr "Maximális érték"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
439

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
440
#: gtk/gtkadjustment.c:131
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
441
msgid "The maximum value of the adjustment"
442
msgstr "Az igazítás maximális értéke"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
443

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
444
#: gtk/gtkadjustment.c:147
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
445
msgid "Step Increment"
446
msgstr "Lépés növekménye"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
447

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
448
#: gtk/gtkadjustment.c:148
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
449
msgid "The step increment of the adjustment"
450
msgstr "Az igazítás lépéseinek növekménye"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
451

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
452
#: gtk/gtkadjustment.c:164
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
453
msgid "Page Increment"
454
msgstr "Oldalnövekmény"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
455

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
456
#: gtk/gtkadjustment.c:165
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
457
msgid "The page increment of the adjustment"
458
msgstr "Az igazítás oldalnövekménye"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
459

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
460
#: gtk/gtkadjustment.c:184
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
461
msgid "Page Size"
462
msgstr "Oldalméret"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
463

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
464
#: gtk/gtkadjustment.c:185
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
465
msgid "The page size of the adjustment"
466
msgstr "Az igazítás oldalmérete"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
467

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
468
#: gtk/gtkalignment.c:90
469
msgid "Horizontal alignment"
470
msgstr "Vízszintes igazítás"
471

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
472
#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
473 474 475 476
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
477 478
"A gyermek vízszintes pozíciója a rendelkezésre álló területen. A 0.0 balra "
"igazítást jelent, az 1.0 pedig jobbra igazítást."
479

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
480
#: gtk/gtkalignment.c:100
481
msgid "Vertical alignment"
482
msgstr "Függőleges igazítás"
483

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
484
#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
485 486 487 488
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
489 490
"A gyermek függőleges pozíciója a rendelkezésre álló területen. A 0.0 felülre "
"igazítást jelent, az 1.0 pedig alulra igazítást."
491

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
492
#: gtk/gtkalignment.c:109
493
msgid "Horizontal scale"
494
msgstr "Vízszintes méretezés"
495

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
496
#: gtk/gtkalignment.c:110
497 498 499 500
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
501 502 503
"Ha a rendelkezésre álló vízszintes hely nagyobb, mint a gyermek által "
"igényelt, akkor mennyit használjon el belőle a gyermek. A 0.0 semennyit "
"jelent, az 1.0 pedig az egészet."
504

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
505
#: gtk/gtkalignment.c:118
506
msgid "Vertical scale"
507
msgstr "Függőleges méretezés"
508

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
509
#: gtk/gtkalignment.c:119
510 511 512 513
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
514 515 516
"Ha a rendelkezésre álló függőleges hely nagyobb, mint a gyermek által "
"igényelt, akkor mennyit használjon el belőle a gyermek. A 0.0 semennyit "
"jelent, az 1.0 pedig az egészet."
517

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
518
#: gtk/gtkalignment.c:136
519
msgid "Top Padding"
520
msgstr "Felső térköz"
521

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
522
#: gtk/gtkalignment.c:137
523
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
524
msgstr "A felületi elem felső szélénél beszúrandó térköz."
525

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
526
#: gtk/gtkalignment.c:153
527
msgid "Bottom Padding"
528
msgstr "Alsó térköz"
529

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
530
#: gtk/gtkalignment.c:154
531
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
532
msgstr "A felületi elem alsó szélénél beszúrandó térköz."
533

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
534
#: gtk/gtkalignment.c:170
535
msgid "Left Padding"
536
msgstr "Bal térköz"
537

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
538
#: gtk/gtkalignment.c:171
539
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
540
msgstr "A felületi elem bal szélénél beszúrandó térköz."
541

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
542
#: gtk/gtkalignment.c:187
543
msgid "Right Padding"
544
msgstr "Jobb térköz"
545

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
546
#: gtk/gtkalignment.c:188
547
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
548
msgstr "A felületi elem jobb szélénél beszúrandó térköz."
549

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
550
#: gtk/gtkarrow.c:75
551 552 553
msgid "Arrow direction"
msgstr "Nyíl iránya"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
554
#: gtk/gtkarrow.c:76
555
msgid "The direction the arrow should point"
556
msgstr "Az irány, amerre a nyílnak mutatnia kell"
557

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
558
#: gtk/gtkarrow.c:84
559
msgid "Arrow shadow"
560
msgstr "Nyíl árnyéka"
561

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
562
#: gtk/gtkarrow.c:85
563
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
564
msgstr "A nyilat körülvevő árnyék megjelenése"
565

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
566
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
567
msgid "Arrow Scaling"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
568
msgstr "Nyíl méretezése"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
569

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
570
#: gtk/gtkarrow.c:93
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
571
msgid "Amount of space used up by arrow"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
572
msgstr "A nyíl által felhasznált terület mennyisége"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
573

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
574
#: gtk/gtkaspectframe.c:79
575
msgid "Horizontal Alignment"
576
msgstr "Vízszintes igazítás"
577

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
578
#: gtk/gtkaspectframe.c:80
579
msgid "X alignment of the child"
580
msgstr "A gyermek X irányú igazítása"
581

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
582
#: gtk/gtkaspectframe.c:86
583
msgid "Vertical Alignment"
584
msgstr "Függőleges igazítás"
585

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
586
#: gtk/gtkaspectframe.c:87
587
msgid "Y alignment of the child"
588
msgstr "A gyermek Y irányú igazítása"
589

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
590
#: gtk/gtkaspectframe.c:93
591 592 593
msgid "Ratio"
msgstr "Arány"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
594
#: gtk/gtkaspectframe.c:94
595
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
596
msgstr "Képarány, ha az obey_child értéke FALSE"
597

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
598
#: gtk/gtkaspectframe.c:100
599
msgid "Obey child"
600
msgstr "Gyermek követése"
601

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
602
#: gtk/gtkaspectframe.c:101
603
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
604
msgstr "A képarány beállítása a keret gyermekével megegyezőre"
605

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
606
#: gtk/gtkassistant.c:281
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
607 608 609
msgid "Header Padding"
msgstr "Fejléc térköze"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
610
#: gtk/gtkassistant.c:282
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
611 612 613
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Képpontok száma a fejléc körül"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
614
#: gtk/gtkassistant.c:289
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
615 616 617
msgid "Content Padding"
msgstr "Tartalom térköze"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
618
#: gtk/gtkassistant.c:290
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
619 620 621
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "A tartalomoldalak körüli képpontok száma"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
622
#: gtk/gtkassistant.c:306
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
623 624 625
msgid "Page type"
msgstr "Oldal típusa"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
626
#: gtk/gtkassistant.c:307
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
627 628 629
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "A segédoldal típusa"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
630
#: gtk/gtkassistant.c:324
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
631 632 633
msgid "Page title"
msgstr "Oldalcím"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
634
#: gtk/gtkassistant.c:325
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
635 636 637
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "A segédoldal címe"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
638
#: gtk/gtkassistant.c:341
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
639 640 641
msgid "Header image"
msgstr "Fejléckép"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
642
#: gtk/gtkassistant.c:342
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
643 644 645
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "A segédoldal fejlécképe"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
646
#: gtk/gtkassistant.c:358
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
647 648 649
msgid "Sidebar image"
msgstr "Oldalsávkép"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
650
#: gtk/gtkassistant.c:359
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
651 652 653
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "A segédoldal oldalsávképe"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
654
#: gtk/gtkassistant.c:374
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
655 656 657
msgid "Page complete"
msgstr "Az oldal kitöltve"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
658
#: gtk/gtkassistant.c:375
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
659 660 661
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Az oldal összes kötelező mezője ki lett-e töltve"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
662
#: gtk/gtkbbox.c:101
663
msgid "Minimum child width"
664
msgstr "Gyermek minimális szélessége"
665

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
666
#: gtk/gtkbbox.c:102
667
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
668
msgstr "Egy mezőn belüli gombok minimális szélessége"
669

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
670
#: gtk/gtkbbox.c:110
671
msgid "Minimum child height"
672
msgstr "Gyermek minimális magassága"
673

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
674
#: gtk/gtkbbox.c:111
675
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
676
msgstr "Egy mezőn belüli gombok minimális magassága"
677

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
678
#: gtk/gtkbbox.c:119
679
msgid "Child internal width padding"
680
msgstr "Gyermek belső szélesség térközzel"
681

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
682
#: gtk/gtkbbox.c:120
683
msgid "Amount to increase child's size on either side"
684
msgstr "A gyermek méretét kétoldalt növelő mennyiség"
685

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
686
#: gtk/gtkbbox.c:128
687
msgid "Child internal height padding"
688
msgstr "Gyermek belső magasság térközzel"
689

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
690
#: gtk/gtkbbox.c:129
691
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
692
msgstr "A gyermek méretét alul és felül növelő mennyiség"
693

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
694
#: gtk/gtkbbox.c:137
695
msgid "Layout style"
696
msgstr "Elrendezés stílusa"
697

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
698
#: gtk/gtkbbox.c:138
699 700 701 702
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
703 704
"A gombok elrendezése egy mezőn belül. A lehetséges értékek: default, spread, "
"edge, start és end"
705

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
706
#: gtk/gtkbbox.c:146
707
msgid "Secondary"
708
msgstr "Másodlagos"
709

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
710
#: gtk/gtkbbox.c:147
711 712 713 714
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
715 716
"Ha az értéke TRUE, a gyermek gyermekek egy másodlagos csoportjában jelenik "
"meg; hasznos például súgógombokhoz"
717

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
718 719
#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
720
msgid "Spacing"
721
msgstr "Távolság"
722

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
723
#: gtk/gtkbox.c:131
724
msgid "The amount of space between children"
725
msgstr "A gyermekek közötti távolság"
726

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
727 728
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
729 730 731
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogén"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
732
#: gtk/gtkbox.c:141
733
msgid "Whether the children should all be the same size"
734
msgstr "A gyermekeknek egyforma méretűeknek kell-e lenniük"