be@latin.po 203 KB
Newer Older
1
# Biełaruski pierakład gtk+-properties 
2
# Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>, 2007. Łacinka.org
3 4
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
5 6
msgid ""
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
9
"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 14:44+0200\n"
11
"Last-Translator: Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>\n"
12
"Language-Team: i18n@mova.org <i18n@mova.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Poedit-Language: Belarusian latin\n"
17 18 19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
20
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
21
msgid "Number of Channels"
22
msgstr "Kolkaść kanałaŭ"
23

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
24
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
25
msgid "The number of samples per pixel"
26
msgstr "Kolkaść samplaŭ na piksel"
27

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
28
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
29
msgid "Colorspace"
30
msgstr "Absiah koleraŭ"
31

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
32
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
33
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34
msgstr "Absiah koleraŭ, u jakim buduć interpretavanyja sampli"
35

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
36
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
37
msgid "Has Alpha"
38
msgstr "Kanał alfa"
39

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
40
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
41
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42
msgstr "Akreślivaje, ci bufer piksmap maje kanał alfa"
43

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
44
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
45
msgid "Bits per Sample"
46
msgstr "Bity na sampal"
47

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
48
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
49
msgid "The number of bits per sample"
50
msgstr "Kolkaść bitaŭ na sampal"
51

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
52
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
53
msgid "Width"
54
msgstr "Šyrynia"
55

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
56
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
57
msgid "The number of columns of the pixbuf"
58
msgstr "Kolkaść kalonaŭ buferu piksmapy"
59

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
60
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
61
msgid "Height"
62
msgstr "Vyšynia"
63

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
64
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
65
msgid "The number of rows of the pixbuf"
66
msgstr "Kolkaść radkoŭ buferu piksmapy"
67

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
68
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
69
msgid "Rowstride"
70
msgstr "Krok radka"
71

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
72
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
73 74
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
75
msgstr "Kolkaść bajtaŭ pamiž pačatkami dvuch čarhovych radkoŭ"
76

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
77
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
78
msgid "Pixels"
79
msgstr "Pikseli"
80

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
81
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
82
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
83
msgstr "Pakaźnik dla źviestak pikselaŭ buferu piksmapy"
84

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
85
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
86
msgid "Default Display"
87
msgstr "Zmoŭčany ekran"
88

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
89
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
90
msgid "The default display for GDK"
91
msgstr "Zmoŭčany ekran dla GDK"
92

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
93 94
#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
95
msgid "Screen"
96
msgstr "Ekran"
97

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
98
#: gdk/gdkpango.c:539
99
msgid "the GdkScreen for the renderer"
100
msgstr "GdkScreen dla elementu renderavańnia"
101

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
102
#: gdk/gdkscreen.c:75
103
msgid "Font options"
104
msgstr "Opcyi šryftu"
105

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
106
#: gdk/gdkscreen.c:76
107
msgid "The default font options for the screen"
108
msgstr "Zmoŭčanyja opcyi šryftu dla ekranu"
109

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
110
#: gdk/gdkscreen.c:83
111
msgid "Font resolution"
112
msgstr "Pamier šryftu"
113

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
114
#: gdk/gdkscreen.c:84
115
msgid "The resolution for fonts on the screen"
116
msgstr "Pamier šryftoŭ na ekranie"
117

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
118
#: gtk/gtkaboutdialog.c:239
119
msgid "Program name"
120
msgstr "Nazva prahramy"
121

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
122
#: gtk/gtkaboutdialog.c:240
123 124 125 126
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
127 128
"Nazva prahramy. Kali jana nie akreślenaja, zmoŭčana budzie vykarystanaja "
"funkcyja g_get_application_name()"
129

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
130
#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
131
msgid "Program version"
132
msgstr "Versija prahramy"
133

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
134
#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
135
msgid "The version of the program"
136
msgstr "Versija prahramy"
137

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
138
#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
139
msgid "Copyright string"
140
msgstr "Aŭtarskija pravy"
141

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
142
#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
143
msgid "Copyright information for the program"
144
msgstr "Infarmacyja pra aŭtarskija pravy na prahramu"
145

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
146
#: gtk/gtkaboutdialog.c:287
147
msgid "Comments string"
148
msgstr "Apisalny tekst"
149

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
150
#: gtk/gtkaboutdialog.c:288
151
msgid "Comments about the program"
152
msgstr "Apisańnie prahramy"
153

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
154
#: gtk/gtkaboutdialog.c:322
155
msgid "Website URL"
156
msgstr "Adras chatniaj staronki"
157

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
158
#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
159
msgid "The URL for the link to the website of the program"
160
msgstr "Adras spasyłki da chatniaj staronki prahramy"
161

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
162
#: gtk/gtkaboutdialog.c:339
163
msgid "Website label"
164
msgstr "Etykietka chatniaj staronki"
165

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
166
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
167 168 169 170
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
171 172
"Etykietka spasyłki da chatniaj staronki prahramy. Kali jana nie akreślenaja, "
"jana zmoŭčana ŭjaŭlaje saboj URL"
173

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
174
#: gtk/gtkaboutdialog.c:356
175
msgid "Authors"
176
msgstr "Aŭtary"
177

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
178
#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
179
msgid "List of authors of the program"
180
msgstr "Śpis aŭtaraŭ prahramy"
181

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
182
#: gtk/gtkaboutdialog.c:373
183
msgid "Documenters"
184
msgstr "Aŭtary dakumentacyi"
185

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
186
#: gtk/gtkaboutdialog.c:374
187
msgid "List of people documenting the program"
188
msgstr "Śpis asobaŭ, jakija stvarajuć dakumentacyju prahramy"
189

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
190
#: gtk/gtkaboutdialog.c:390
191
msgid "Artists"
192
msgstr "Mastaki"
193

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
194
#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
195
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
196
msgstr "Śpis mastakoŭ, jakija pracujuć nad vyhladam prahramy"
197

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
198
#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
199
msgid "Translator credits"
200
msgstr "Zasłuhi pierakładčykaŭ"
201

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
202
#: gtk/gtkaboutdialog.c:409
203 204 205
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
206 207
"Zasłuhi pierakładčykaŭ. Pavinna być paznačana, što hety radok možna "
"pierakłaści"
208

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
209
#: gtk/gtkaboutdialog.c:424
210
msgid "Logo"
211
msgstr "Lahatyp"
212

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
213
#: gtk/gtkaboutdialog.c:425
214 215 216 217
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
218 219
"Lahatyp dla vakna z infarmacyjaj ab prahramie. Kali nie akreśleny, zmoŭčana "
"pryjmaje vartaść gtk_window_get_default_icon_list()"
220

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
221
#: gtk/gtkaboutdialog.c:440
222
msgid "Logo Icon Name"
223
msgstr "Nazva ikony lahatypu"
224

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
225
#: gtk/gtkaboutdialog.c:441
226 227
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
228 229
"Ikona, jakaja vykarystoŭvajecca jak lahatyp u vaknie z infarmacyjaj ab "
"prahramie."
230

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
231
#: gtk/gtkaboutdialog.c:454
232
msgid "Wrap license"
233
msgstr "Pieranos radkoŭ u licenzii"
234

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
235
#: gtk/gtkaboutdialog.c:455
236
msgid "Whether to wrap the license text."
237
msgstr "Akreślivaje, ci radki ŭ tekście licenzii pavinny pieranosicca."
238

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
239
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
240
msgid "Accelerator Closure"
241
msgstr "Začynieńnie akseleratara"
242

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
243
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
244
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
245
msgstr "Manitaravanaje začynieńnie ŭ zaležnaści ad źmienaŭ akseleratara"
246

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
247
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
248
msgid "Accelerator Widget"
249
msgstr "Widget akseleratara"
250

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
251
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
252
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
253
msgstr "Manitaravany widget u zaležnaści ad źmienaŭ akseleratara"
254

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
255
#: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
256
#: gtk/gtktextmark.c:89
257
msgid "Name"
258
msgstr "Nazva"
259

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
260
#: gtk/gtkaction.c:180
261
msgid "A unique name for the action."
262
msgstr "Unikalnaja nazva dla aperacyi."
263

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
264
#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
265
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
266
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
267
msgid "Label"
268
msgstr "Etykietka"
269

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
270
#: gtk/gtkaction.c:199
271 272
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
273
"Etykietka, užyvanaja dla elementu menu j knopak uklučeńnia hetaj aperacyi."
274

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
275
#: gtk/gtkaction.c:215
276
msgid "Short label"
277
msgstr "Karotkaja etykietka"
278

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
279
#: gtk/gtkaction.c:216
280 281
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""
282
"Karaciejšaja etykietka, jakuju možna ŭžyć na knopkach paneli pryładździa."
283

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
284
#: gtk/gtkaction.c:224
285
msgid "Tooltip"
286
msgstr "Padkazka"
287

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
288
#: gtk/gtkaction.c:225
289
msgid "A tooltip for this action."
290
msgstr "Padkazka dla hetaj aperacyi."
291

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
292
#: gtk/gtkaction.c:240
293
msgid "Stock Icon"
294
msgstr "Ikona typovaha elementu"
295

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
296
#: gtk/gtkaction.c:241
297
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
298
msgstr "Ikona typovaha elementu, bačnaja na widgetach hetaj aperacyi."
299

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
300
#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
301 302 303 304 305
#, fuzzy
msgid "GIcon"
msgstr "Ikona"

#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
306
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
307 308 309 310 311
#, fuzzy
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "Nabor ikon, kab pakazać"

#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
312
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
313
msgid "Icon Name"
314
msgstr "Nazva ikony"
315

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
316
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
317
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
318
msgid "The name of the icon from the icon theme"
319
msgstr "Nazva ikony z matyvu ikon"
320

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
321
#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
322
msgid "Visible when horizontal"
323
msgstr "Bačnaja, kali haryzantalnaja"
324

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
325
#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
326 327 328 329
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
330 331
"Akreślivaje, ci element paneli pryładździa bačny, kali panel pryładździa "
"aryjentavanaja haryzantalna."
332

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
333
#: gtk/gtkaction.c:306
334
msgid "Visible when overflown"
335
msgstr "Bačnaja, kali pierapoŭnienaja"
336

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
337
#: gtk/gtkaction.c:307
338 339 340 341
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
342 343
"Kali opcyja maje vartaść \"PRAŬDA\", proxy elementy hetaj aperacyi buduć "
"pradstaŭlenyja ŭ menu pierapoŭnienaj paneli pryładździa."
344

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
345
#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
346
msgid "Visible when vertical"
347
msgstr "Bačnaja, kali vertykalnaja"
348

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
349
#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
350 351 352 353
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
354 355
"Akreślivaje, ci element paneli pryładździa bačny, kali panel raspałožanaja "
"vertykalna."
356

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
357
#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
358
msgid "Is important"
359
msgstr "Važnaja"
360

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
361
#: gtk/gtkaction.c:323
362 363 364 365
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
366 367 368
"Akreślivaje, ci aperacyja ŭsprymajecca jak važnaja. Kali opcyja maje vartaść "
"\"PRAŬDA\", proxy abjekty pryładździa dla hetaj aperacyi pakažuć tekst u "
"režymie GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ."
369

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
370
#: gtk/gtkaction.c:331
371
msgid "Hide if empty"
372
msgstr "Chavaj, kali pustaja"
373

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
374
#: gtk/gtkaction.c:332
375 376
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
377 378
"Paśla vybaru vartaści \"PRAŬDA\", proxy pustoha menu dla hetaj aperacyi "
"buduć schavanyja."
379

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
380
#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
381
#: gtk/gtkwidget.c:524
382
msgid "Sensitive"
383
msgstr "Adčuvalny"
384

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
385
#: gtk/gtkaction.c:339
386
msgid "Whether the action is enabled."
387
msgstr "Akreślivaje, ci aperacyja dastupnaja."
388

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
389 390
#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
391
msgid "Visible"
392
msgstr "Bačnaja"
393

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
394
#: gtk/gtkaction.c:346
395
msgid "Whether the action is visible."
396
msgstr "Akreślivaje, ci aperacyja bačnaja."
397

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
398
#: gtk/gtkaction.c:352
399
msgid "Action Group"
400
msgstr "Aperacyjnaja hrupa"
401

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
402
#: gtk/gtkaction.c:353
403 404 405 406
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
407
"GtkActionGroup, ź jakoj źviazanaja GtkAction, albo NULL (na ŭnutrany ŭžytak)."
408

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
409
#: gtk/gtkactiongroup.c:171
410
msgid "A name for the action group."
411
msgstr "Nazva aperacyjnaj hrupy."
412

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
413
#: gtk/gtkactiongroup.c:178
414
msgid "Whether the action group is enabled."
415
msgstr "Akreślivaje, ci dastupnaja aperacyjnaja hrupa."
416

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
417
#: gtk/gtkactiongroup.c:185
418
msgid "Whether the action group is visible."
419
msgstr "Akreślivaje, ci bačnaja aperacyjnaja hrupa."
420

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
421
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
422
#: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
423
msgid "Value"
424
msgstr "Vartaść"
425

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
426
#: gtk/gtkadjustment.c:94
427
msgid "The value of the adjustment"
428
msgstr "Akreślenaja vartaść"
429

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
430
#: gtk/gtkadjustment.c:110
431
msgid "Minimum Value"
432
msgstr "Minimalnaja vartaść"
433

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
434
#: gtk/gtkadjustment.c:111
435
msgid "The minimum value of the adjustment"
436
msgstr "Minimalnaja vartaść, jakuju možna akreślić"
437

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
438
#: gtk/gtkadjustment.c:130
439
msgid "Maximum Value"
440
msgstr "Maksymalnaja vartaść"
441

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
442
#: gtk/gtkadjustment.c:131
443
msgid "The maximum value of the adjustment"
444
msgstr "Maksymalnaja vartaść, jakuju možna akreślić"
445

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
446
#: gtk/gtkadjustment.c:147
447
msgid "Step Increment"
448
msgstr "Pryrost kroku"
449

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
450
#: gtk/gtkadjustment.c:148
451
msgid "The step increment of the adjustment"
452
msgstr "Pryrost kroku naładaŭ"
453

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
454
#: gtk/gtkadjustment.c:164
455
msgid "Page Increment"
456
msgstr "Pryrost staronki"
457

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
458
#: gtk/gtkadjustment.c:165
459
msgid "The page increment of the adjustment"
460
msgstr "Pryrost staronki naładaŭ"
461

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
462
#: gtk/gtkadjustment.c:184
463
msgid "Page Size"
464
msgstr "Pamier staronki"
465

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
466
#: gtk/gtkadjustment.c:185
467
msgid "The page size of the adjustment"
468
msgstr "Pamier staronki naładaŭ"
469

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
470
#: gtk/gtkalignment.c:90
471
msgid "Horizontal alignment"
472
msgstr "Haryzantalnaje raŭnańnie"
473

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
474
#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
475 476 477 478
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
479 480
"Haryzantalnaje pałažeńnie widgetu-naščadka ŭnutry dastupnaj prastory. 0,0 "
"aznačaje raŭnańnie da levaha boku, 1,0 – da pravaha boku"
481

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
482
#: gtk/gtkalignment.c:100
483
msgid "Vertical alignment"
484
msgstr "Vertykalnaje raŭnańnie"
485

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
486
#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
487 488 489 490
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
491 492
"Vertykalnaje pałažeńnie widgetu-naščadka ŭnutry dastupnaj prastory. 0,0 "
"aznačaje raŭnańnie ŭvierch, 1,0 – uniz"
493

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
494
#: gtk/gtkalignment.c:109
495
msgid "Horizontal scale"
496
msgstr "Haryzantalnaja škała"
497

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
498
#: gtk/gtkalignment.c:110
499 500 501 502
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
503 504 505
"Kolkaść miesca pa haryzantali, zajmanaha widgetam-naščadkam, kali dastupnaja "
"dla jaho prastora bolšaja za vymahanuju. Vartaść 0,0 aznačaje, što ŭsio "
"zastaniecca niavykarystanym, 1,0 – vykarystoŭvańnie ŭsiaho"
506

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
507
#: gtk/gtkalignment.c:118
508
msgid "Vertical scale"
509
msgstr "Vertykalnaja škała"
510

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
511
#: gtk/gtkalignment.c:119
512 513 514 515
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
516 517 518
"Kolkaść miesca pa vertykali, zajmanaha widgetam-naščadkam, kali dastupnaja "
"dla jaho prastora bolšaja za vymahanuju. Vartaść 0,0 aznačaje, što ŭsio "
"zastaniecca niavykarystanym, 1,0 – vykarystoŭvańnie ŭsiaho"
519

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
520
#: gtk/gtkalignment.c:136
521
msgid "Top Padding"
522
msgstr "Vierchni bierah"
523

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
524
#: gtk/gtkalignment.c:137
525
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
526
msgstr "Pamier bierahu, jaki ŭstaŭlajecca źvierchu widgetu."
527

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
528
#: gtk/gtkalignment.c:153
529
msgid "Bottom Padding"
530
msgstr "Nižni bierah"
531

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
532
#: gtk/gtkalignment.c:154
533
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
534
msgstr "Pamier bierahu, jaki ŭstaŭlajecca źnizu widgetu."
535

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
536
#: gtk/gtkalignment.c:170
537
msgid "Left Padding"
538
msgstr "Levy bierah"
539

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
540
#: gtk/gtkalignment.c:171
541
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
542
msgstr "Pamier bierahu, jaki ŭstaŭlajecca ź levaha boku widgetu."
543

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
544
#: gtk/gtkalignment.c:187
545
msgid "Right Padding"
546
msgstr "Pravy bierah"
547

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
548
#: gtk/gtkalignment.c:188
549
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
550
msgstr "Pamier bierahu, jaki ŭstaŭlajecca z pravaha boku widgetu."
551

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
552
#: gtk/gtkarrow.c:75
553
msgid "Arrow direction"
554
msgstr "Napramak strełki"
555

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
556
#: gtk/gtkarrow.c:76
557
msgid "The direction the arrow should point"
558
msgstr "Napramak aryjentacyi strełki"
559

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
560
#: gtk/gtkarrow.c:84
561
msgid "Arrow shadow"
562
msgstr "Cień strełki"
563

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
564
#: gtk/gtkarrow.c:85
565
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
566
msgstr "Vyhlad cieniu vakoł strełki"
567

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
568
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
569
msgid "Arrow Scaling"
570
msgstr "Skalowanie strełak"
571

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
572
#: gtk/gtkarrow.c:93
573
msgid "Amount of space used up by arrow"
574
msgstr "Kolkaść miesca, zaniataha strełkaj"
575

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
576
#: gtk/gtkaspectframe.c:79
577
msgid "Horizontal Alignment"
578
msgstr "Haryzantalnaje raŭnańnie"
579

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
580
#: gtk/gtkaspectframe.c:80
581
msgid "X alignment of the child"
582
msgstr "Haryzantalnaje raŭnańnie widgetu-naščadka"
583

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
584
#: gtk/gtkaspectframe.c:86
585
msgid "Vertical Alignment"
586
msgstr "Vertykalnaje raŭnańnie"
587

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
588
#: gtk/gtkaspectframe.c:87
589
msgid "Y alignment of the child"
590
msgstr "Vertykalnaje raŭnańnie widgetu-naščadka"
591

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
592
#: gtk/gtkaspectframe.c:93
593
msgid "Ratio"
594
msgstr "Praporcyi"
595

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
596
#: gtk/gtkaspectframe.c:94
597 598
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr ""
599 600
"Kaeficyjent praporcyjaŭ, užyvany, kali \"obey_child\" maje vartaść "
"\"NIAPRAŬDA\""
601

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
602
#: gtk/gtkaspectframe.c:100
603
msgid "Obey child"
604
msgstr "Rašeńnie naščadka"
605

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
606
#: gtk/gtkaspectframe.c:101
607
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
608
msgstr "Prymušaje dapasavać kaeficyjent praporcyjaŭ da ramki widgetu-naščadka"
609

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
610
#: gtk/gtkassistant.c:281
611
msgid "Header Padding"
612
msgstr "Bierah šapki"
613

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
614
#: gtk/gtkassistant.c:282
615
msgid "Number of pixels around the header."
616
msgstr "Kolkaść pikselaŭ vakoł šapki."
617

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
618
#: gtk/gtkassistant.c:289
619
msgid "Content Padding"
620
msgstr "Bierah staronki"
621

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
622
#: gtk/gtkassistant.c:290
623
msgid "Number of pixels around the content pages."
624
msgstr "Kolkaść pikselaŭ vakoł źmieściva staronak."
625

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
626
#: gtk/gtkassistant.c:306
627
msgid "Page type"
628
msgstr "Typ staronki"
629

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
630
#: gtk/gtkassistant.c:307
631
msgid "The type of the assistant page"
632
msgstr "Typ staronki dapamohi"
633

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
634
#: gtk/gtkassistant.c:324
635
msgid "Page title"
636
msgstr "Tytuł staronki"
637

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
638
#: gtk/gtkassistant.c:325
639
msgid "The title of the assistant page"
640
msgstr "Tytuł staronki dapamohi"
641

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
642
#: gtk/gtkassistant.c:341
643
msgid "Header image"
644
msgstr "Vyjava na šapku"
645

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
646
#: gtk/gtkassistant.c:342
647
msgid "Header image for the assistant page"
648
msgstr "Vyjava dla šapki na staroncy dapamohi"
649

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
650
#: gtk/gtkassistant.c:358
651
msgid "Sidebar image"
652
msgstr "Vyjava bakavoj paneli"
653

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
654
#: gtk/gtkassistant.c:359
655
msgid "Sidebar image for the assistant page"
656
msgstr "Vyjava dla bakavoj paneli na staroncy dapamohi"
657

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
658
#: gtk/gtkassistant.c:374
659
msgid "Page complete"
660
msgstr "Staronka hatovaja"
661

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
662
#: gtk/gtkassistant.c:375
663
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
664
msgstr "Upeŭnisia, ci ŭsie vymahanyja pali na staroncy byli zapoŭnienyja"
665

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
666
#: gtk/gtkbbox.c:101
667
msgid "Minimum child width"
668
msgstr "Minimalnaja šyrynia widgetu-naščadka"
669

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
670
#: gtk/gtkbbox.c:102
671
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
672
msgstr "Minimalnaja šyrynia knopak u skryncy"
673

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
674
#: gtk/gtkbbox.c:110
675
msgid "Minimum child height"
676
msgstr "Minimalnaja vyšynia widgetu-naščadka"