si.po 138 KB
Newer Older
1
# translation of si.po to Sinhala
Felix I's avatar
Felix I committed
2 3 4 5 6 7
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: si\n"
Felix I's avatar
Felix I committed
9 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 03:35+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:02+0530\n"
Felix I's avatar
Felix I committed
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
msgid "Number of Channels"
msgstr "නාලිකා ගණන"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "පික්සලයකට සාම්පල ගණන"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
msgid "Colorspace"
msgstr ""

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
msgid "Has Alpha"
msgstr "ඇල්ෆා ඇත"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
msgid "Bits per Sample"
msgstr "සාම්පලයකට බිට්"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "සාම්පලයකට බිට් ගණන"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:618
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
msgid "Width"
msgstr "පළල"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "pixbuf හි තීරු ගණන"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:627
msgid "Height"
msgstr "උස"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "pixbuf හි පේළි ගණන"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
msgid "Rowstride"
msgstr ""

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "පේළියක ආරම්භයේ සිට ඉළග පෙලියේ ආරම්භය අතර බයිට් ප්‍රමාණය"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
msgid "Pixels"
msgstr "පික්සල"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "pixbuf හි පික්සල දත්ත සඳහා දර්ශකය"

#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
msgid "Default Display"
msgstr "ප්‍රකෘති දැක්ම"

#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK සඳහා ප්‍රකෘති දැක්ම"

#: ../gdk/gdkpango.c:490 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkstatusicon.c:227
#: ../gtk/gtkwindow.c:586
msgid "Screen"
msgstr "තිරය"

#: ../gdk/gdkpango.c:491
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""

#: ../gdk/gdkscreen.c:74
msgid "Font options"
msgstr "අක්‍ෂර විකල්ප"

#: ../gdk/gdkscreen.c:75
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "තිරය සඳහා ප්‍රකෘති අක්‍ෂර විකල්ප"

#: ../gdk/gdkscreen.c:82
msgid "Font resolution"
msgstr "අක්‍ෂර විභේදනය"

#: ../gdk/gdkscreen.c:83
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "තිරය මත අක්‍ෂර සඳහා විභේදනය"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:197
msgid "Program name"
msgstr "වැඩ සටහන් නම"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:198
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
"වැඩ සටහනේ නම. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්‍රකෘතිය "
"g_get_application_name() වේ"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:212
msgid "Program version"
msgstr "වැඩ සටහන් වෙළුම"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:213
msgid "The version of the program"
msgstr "වැඩ සටහනේ වෙළුම"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:227
msgid "Copyright string"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:228
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:245
msgid "Comments string"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:246
msgid "Comments about the program"
msgstr "වැඩසටහන පිළිබද අදහස්"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:280
msgid "Website URL"
msgstr "වියුණු අඩවි URL"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:281
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:297
msgid "Website label"
msgstr "වියුණු අඩවි ලේබලය"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:314
msgid "Authors"
msgstr "නිර්මාණකරුවන්"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:315
msgid "List of authors of the program"
msgstr "වැඩසටහනේ නිර්මාණකරුවන් ලැයිස්තුව"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:331
msgid "Documenters"
msgstr "ලේඛණ"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:332
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "වැඩසටහන ලේඛණණාරුඩ කළ පිරිස"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
msgid "Artists"
msgstr "කළාකරුවන්"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "වැඩසටහනේ කළාත්මක කටයුතු සඳහා දායකත්වය දැක්වු කළ පිරිස"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:366
msgid "Translator credits"
msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:367
msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:382
msgid "Logo"
msgstr "ලාංජනය"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:383
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
"පිළිබදව කොටුව සඳහා සංකේතය. මෙය සැකසුවේ නැත් නම් එහි ප්‍රකෘතිය "
"gtk_window_get_default_icon_list() වේ"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:398
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "ලාංජන සංකේතයෙ නම"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:399
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "පිළිබදව කොටුව සඳහා ලාංජනය ලෙස භාවිතායට නාමික අයිකනය "

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412
msgid "Wrap license"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaccellabel.c:114
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaccellabel.c:115
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaction.c:193 ../gtk/gtkactiongroup.c:137 ../gtk/gtkprinter.c:119
#: ../gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "නම"

#: ../gtk/gtkaction.c:194
msgid "A unique name for the action."
msgstr "ක්‍රියාව සඳහා ඒකිය නමක්."

#: ../gtk/gtkaction.c:209 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185
#: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:297 ../gtk/gtktoolbutton.c:180
msgid "Label"
msgstr "ලේබලය"

#: ../gtk/gtkaction.c:210
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "මෙම ක්‍රියාව සක්‍රීය කරන බොත්තම් සහ මෙනුව සඳහා භවිතා කරන ලේබල."

#: ../gtk/gtkaction.c:217
msgid "Short label"
msgstr "කෙටි ලේබලය"

#: ../gtk/gtkaction.c:218
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "මෙවලම් පුවරුව තුළ භාවිතා වන "

#: ../gtk/gtkaction.c:224
msgid "Tooltip"
msgstr "මෙවලම් ඉඟි"

#: ../gtk/gtkaction.c:225
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "මෙම ක්‍රියාව සඳහා මෙවලම් ඉඟිය"

#: ../gtk/gtkaction.c:231
msgid "Stock Icon"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaction.c:232
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaction.c:249 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
#: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:168 ../gtk/gtkstatusicon.c:200
#: ../gtk/gtkwindow.c:578
msgid "Icon Name"
msgstr "අයිකන නම"

#: ../gtk/gtkaction.c:250 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
#: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:201
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaction.c:256 ../gtk/gtktoolitem.c:130
msgid "Visible when horizontal"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaction.c:257 ../gtk/gtktoolitem.c:131
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaction.c:272
msgid "Visible when overflown"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaction.c:273
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaction.c:280 ../gtk/gtktoolitem.c:137
msgid "Visible when vertical"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaction.c:281 ../gtk/gtktoolitem.c:138
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaction.c:288 ../gtk/gtktoolitem.c:144
msgid "Is important"
msgstr "වැදගත් වේ"

#: ../gtk/gtkaction.c:289
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaction.c:297
msgid "Hide if empty"
msgstr "හිස් නම් සඟවන්න"

#: ../gtk/gtkaction.c:298
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkactiongroup.c:144
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:480
msgid "Sensitive"
msgstr "සංවේදී"

#: ../gtk/gtkaction.c:305
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaction.c:311 ../gtk/gtkactiongroup.c:151
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
#: ../gtk/gtkwidget.c:473
msgid "Visible"
msgstr "දෘශ්‍ය"

#: ../gtk/gtkaction.c:312
msgid "Whether the action is visible."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaction.c:318
msgid "Action Group"
msgstr "ක්‍රියාකාරි සමුහය"

#: ../gtk/gtkaction.c:319
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkactiongroup.c:138
msgid "A name for the action group."
msgstr "ක්‍රියා සමුහය සඳහා නම."

#: ../gtk/gtkactiongroup.c:145
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "ක්‍රියා සමුහය සක්‍රීය කර ඇති දැයි බලන්න"

#: ../gtk/gtkactiongroup.c:152
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "ක්‍රියා සමුහය දෘශ්‍ය දැයි බලන්න"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:121
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:268
msgid "Value"
msgstr "අගය"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:87
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ගළපන ලද  අගය"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:103
msgid "Minimum Value"
msgstr "අවම අගය"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:104
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "ගළපන ලද අවම අගය"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:123
msgid "Maximum Value"
msgstr "උපතිම අගය"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "ගළපන ලද උපරිම අගය"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
msgid "Step Increment"
msgstr "වර්ධක පියවර"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ගළපීමෙ වර්ධක පියවර"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:157
msgid "Page Increment"
msgstr "පිටු වර්ධකය"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "ගළපීමෙ පිටු වර්ධකය"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
msgid "Page Size"
msgstr "පිටු ප්‍රමාණය"

#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "පිටුවේ ගළපන ලද ප්‍රමාණය"

#: ../gtk/gtkalignment.c:92
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"

#: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:250
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkalignment.c:102
msgid "Vertical alignment"
msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"

#: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:269
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkalignment.c:111
msgid "Horizontal scale"
msgstr "තිරස් පරාසය"

#: ../gtk/gtkalignment.c:112
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkalignment.c:120
msgid "Vertical scale"
msgstr "සිරස් පරාසය"

#: ../gtk/gtkalignment.c:121
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkalignment.c:138
msgid "Top Padding"
msgstr "ඉහළ පිරවුම"

#: ../gtk/gtkalignment.c:139
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkalignment.c:155
msgid "Bottom Padding"
msgstr "පහළ පිරවුම"

#: ../gtk/gtkalignment.c:156
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkalignment.c:172
msgid "Left Padding"
msgstr "වම් පිරවුම"

#: ../gtk/gtkalignment.c:173
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkalignment.c:189
msgid "Right Padding"
msgstr "දකුණු පිරවුම"

#: ../gtk/gtkalignment.c:190
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkarrow.c:76
msgid "Arrow direction"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkarrow.c:77
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkarrow.c:84
msgid "Arrow shadow"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkarrow.c:85
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkarrow.c:91
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkarrow.c:92
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:79
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "තිරස් පෙළ ගැස්ම"

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:80
msgid "X alignment of the child"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:86
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "සිරස් පෙළ ගැස්ම"

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:87
msgid "Y alignment of the child"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
msgid "Ratio"
msgstr "අනුපාතය"

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
msgid "Obey child"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkassistant.c:261
msgid "Header Padding"
msgstr "ශීර්ෂක පිරවුම"

#: ../gtk/gtkassistant.c:262
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "ශීර්ෂකය වටා පික්සල ප්‍රමාණය"

#: ../gtk/gtkassistant.c:269
msgid "Content Padding"
msgstr "අන්තර්ගත පිරවුම"

#: ../gtk/gtkassistant.c:270
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "අන්තර්ගත පිටු වටා පික්සල ප්‍රමාණය"

#: ../gtk/gtkassistant.c:286
msgid "Page type"
msgstr "පිටු වර්‍ගය"

#: ../gtk/gtkassistant.c:287
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "සහායක පිටුවේ වර්‍ගය"

#: ../gtk/gtkassistant.c:304
msgid "Page title"
msgstr "පිටු සිරස්තලය"

#: ../gtk/gtkassistant.c:305
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "සහායක පිටුවේ සිරස්තලය"

#: ../gtk/gtkassistant.c:321
msgid "Header image"
msgstr "ශීර්ෂක පිළිඹිබුව"

#: ../gtk/gtkassistant.c:322
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "සහායක පිටුවේ පිළිඹිබුව"

#: ../gtk/gtkassistant.c:338
msgid "Sidebar image"
msgstr "පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"

#: ../gtk/gtkassistant.c:339
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "සහායක පිටුවේ පැතිපුවරු පිළිඹිබුව"

#: ../gtk/gtkassistant.c:354
msgid "Page complete"
msgstr "සම්පූර්ණ පිටුව"

#: ../gtk/gtkassistant.c:355
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbbox.c:92
msgid "Minimum child width"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbbox.c:93
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම පළල"

#: ../gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child height"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "කොටුව තුළ බොත්තම් වල අවම උස"

#: ../gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Layout style"
msgstr "පසුබිම් ශෛලිය"

#: ../gtk/gtkbbox.c:129
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Secondary"
msgstr "ද්විතීය"

#: ../gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:643
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
msgid "Spacing"
msgstr "ඉඩ තැබීම"

#: ../gtk/gtkbox.c:99
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:602 ../gtk/gtktable.c:165
#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Homogeneous"
msgstr "සමජාතීය"

#: ../gtk/gtkbox.c:109
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:564
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
msgid "Expand"
msgstr "ව්‍යප්තිය"

#: ../gtk/gtkbox.c:117
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbox.c:123
msgid "Fill"
msgstr "පිරවීම"

#: ../gtk/gtkbox.c:124
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbox.c:130
msgid "Padding"
msgstr "පිරවුම"

#: ../gtk/gtkbox.c:131
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbox.c:137
msgid "Pack type"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:661
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:639 ../gtk/gtkpaned.c:219
#: ../gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"

#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:640
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:200
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:318
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Use underline"
msgstr "යටි ඉර භාවිතා කරන්න"

#: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:319
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:215
msgid "Use stock"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:216
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:738
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
msgid "Focus on click"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:231
msgid "Border relief"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:232
msgid "The border relief style"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:249
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:268
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101
msgid "Image widget"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:286
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:300
msgid "Image position"
msgstr "පිළිඹිබුවේ පිහිටීම"

#: ../gtk/gtkbutton.c:301
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:410
msgid "Default Spacing"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:411
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:417
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:418
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:423
msgid "Child X Displacement"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:424
msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:431
msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:432
msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:448
msgid "Displace focus"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:449
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:530 ../gtk/gtkentry.c:890
msgid "Inner Border"
msgstr "ඇතුළත බොඩරය"

#: ../gtk/gtkbutton.c:463
msgid "Border between button edges and child."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:476
msgid "Image spacing"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:477
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:485
msgid "Show button images"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkbutton.c:486
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcalendar.c:417
msgid "Year"
msgstr "වසර"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:418
msgid "The selected year"
msgstr "තෝරාගත් වසර"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:424
msgid "Month"
msgstr "මාසය"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:425
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "තෝරාගත් මාසය ( 0 ත් 11 ත් අතර අංකයක් ලෙස)"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:431
msgid "Day"
msgstr "දවස"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:432
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"තෝරාගත් දවස ( 1 ත් 31ත් අතර අංකයක් ලෙස හෝ 0 සිට දැනට තෝරා ඇති දිනය "
"අතර තෝරා නොගත් දවසක්)"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:446
msgid "Show Heading"
msgstr "ශීර්ෂකය දර්ශනය කරන්න"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:447
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "සත්‍ය නම් ශීර්ෂකය දර්ශනවේ"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:461
msgid "Show Day Names"
msgstr "දවස් නම් පෙන්වන්න"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:462
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "සත්‍ය නම් දවස් නම් දර්ශනය වේ"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:475
msgid "No Month Change"
msgstr "මාසය වෙනස් නොවීය"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:476
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "සත්‍ය නම් තෝරාගත් මාසය වෙනස් කළ නොහැකි වේ"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:490
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "සති අංක පෙන්වන්න"

#: ../gtk/gtkcalendar.c:491
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "සත්‍ය නම් සති අංක දර්ශනය වේ"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "mode"
msgstr "ආකාරය"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
msgid "visible"
msgstr "දෘශ්‍ය"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
msgid "Display the cell"
msgstr "කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "සංවේදී කුටිත්ත දර්ශනය කරන්න"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
msgid "xalign"
msgstr "x ඇලය"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
msgid "The x-align"
msgstr "x ඇලය"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
msgid "yalign"
msgstr "y ඇලය"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
msgid "The y-align"
msgstr "y ඇලය"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
msgid "xpad"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
msgid "The xpad"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
msgid "ypad"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
msgid "The ypad"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
msgid "width"
msgstr "පළල"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
msgid "The fixed width"
msgstr "ස්ථිර පළල"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
msgid "height"
msgstr "උස"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
msgid "The fixed height"
msgstr "ස්ථිර උස"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
msgid "Is Expander"
msgstr "ව්‍යප්තකය"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
msgid "Row has children"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
msgid "Is Expanded"
msgstr "ව්‍යප්ත විය"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
msgid "Cell background color name"
msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්‍ණයෙ නම"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්‍ණය වචනයක් ලෙස"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
msgid "Cell background color"
msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්‍ණය"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම් වර්‍ණය GdkColor ලෙස"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
msgid "Cell background set"
msgstr "කුටිත්තේ පසුබිම්"

#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
msgid "Accelerator key"
msgstr "ත්වරක යතුර"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "ත්වරකයේ යතුරු අඟය"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ත්නරකයේ විකරණ"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "ත්නරකයේ විකරණ වැස්ම"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "ත්වරකයේ යතුරුකේත"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "ත්වරකයේ දෘඩාංග යතුරුකේත"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "ත්වරකයේ ආකාරය"

#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
msgid "The type of accelerators"
msgstr "ත්වරක වර්‍ග"

#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
msgid "Model"
msgstr "ආකෘතිය"

#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:98
msgid "Text Column"
msgstr "පෙළ තීරුව"

#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:99
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
msgid "Has Entry"
msgstr "ඇතුලත් කිරීමක් ඇත"

#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf වස්තුව"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "විදහව සඳහා pixbuf"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf ව්‍යප්තකය විවෘත විය"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "ව්‍යප්තකය විවෘත කිරීම සඳහා Pixbuf"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf ව්‍යප්තකය වසාදැමුනි"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "ව්‍යප්තකය වසාදැමීම සඳහා Pixbuf"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 ../gtk/gtkimage.c:171
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:192
msgid "Stock ID"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkrecentmanager.c:247
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:217
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
msgid "Detail"
msgstr "විස්තර"

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
msgid "Follow State"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:122
msgid "Value of the progress bar"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:193
#: ../gtk/gtkentry.c:573 ../gtk/gtkmessagedialog.c:153
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:188 ../gtk/gtktextbuffer.c:197
msgid "Text"
msgstr "පෙළ"

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:140
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:163
msgid "Pulse"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:164
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:122
#: ../gtk/gtkrange.c:332 ../gtk/gtkspinbutton.c:207
msgid "Adjustment"
msgstr "ගළපන ලද"

#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
msgid "Climb rate"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:216
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:142
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:225
msgid "Digits"
msgstr "අංකිත"

#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:226
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "දර්ශනය කළ යුතු දශමස්ථාන ගණන"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:194
msgid "Text to render"
msgstr "විදහව සඳහා පෙළ"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:201
msgid "Markup"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:202
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:209 ../gtk/gtklabel.c:304
msgid "Attributes"
msgstr "විශේෂණ"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:210
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "තනි ඡෙදය ආකාරය"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:218
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:226 ../gtk/gtkcellview.c:141
#: ../gtk/gtktexttag.c:183
msgid "Background color name"
msgstr "පසුබිම් වර්‍ණයේ නම"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227 ../gtk/gtkcellview.c:142
#: ../gtk/gtktexttag.c:184
msgid "Background color as a string"
msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය වචන ලෙස"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234 ../gtk/gtkcellview.c:148
#: ../gtk/gtktexttag.c:191
msgid "Background color"
msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtkcellview.c:149
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය GdkColor ලෙස"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242 ../gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Foreground color name"
msgstr "පුර්‍වබිම් වර්‍ණයේ නම"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "පුර්‍වබිම් වර්‍ණය වචන ලෙස"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250 ../gtk/gtktexttag.c:225
msgid "Foreground color"
msgstr "පුර්‍වබිම් වර්‍ණය"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:251
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "පුර්‍වබිම් වර්‍ණය GdkColor ලෙස"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:259 ../gtk/gtkentry.c:497
#: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:560
msgid "Editable"
msgstr "සැකසිය හැකි"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtktexttag.c:252
#: ../gtk/gtktextview.c:561
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "පරිශීලකයාට පෙළ සැකසිය හැකි බව"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275
#: ../gtk/gtkfontsel.c:185 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Font"
msgstr "අක්‍ෂර"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:268
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "අක්‍ෂර විස්තරය වාක්‍ය පෙළක් ලෙස, උදා: \"Sans Italic 12\""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:276
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "අක්‍ෂර විස්තරය PangoFontDescription ආකෘතියක් ලෙස"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:284 ../gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font family"
msgstr "අකුරු කුළය"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtktexttag.c:284
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "අක්‍ෂර කුළ නාමය, උදා: Sans, Helvetica, Times, Monospace"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:292 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293
#: ../gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font style"
msgstr "අකුරු ශෛලිය"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302
#: ../gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Font variant"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
#: ../gtk/gtktexttag.c:309
msgid "Font weight"
msgstr "අක්‍ෂර මහත"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321
#: ../gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font stretch"
msgstr "අක්‍ෂර දිගෑදීම"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330
#: ../gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font size"
msgstr "අක්‍ෂර ප්‍රමාණය"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font points"
msgstr "අක්‍ෂර දර්ශක"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtktexttag.c:350
msgid "Font size in points"
msgstr "දර්ශක තුළ අක්‍ෂර ප්‍රමාණය"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Font scale"
msgstr "අක්‍ෂර පරිමාණය"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
msgid "Font scaling factor"
msgstr "අක්‍ෂර පරිමාණ සාධකය"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:418
msgid "Rise"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:360
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Strikethrough"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtktexttag.c:459
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Underline"
msgstr "යටි ඉර"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380 ../gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "මෙම පෙළ සඳහා යටි ඉර ශෛලිය"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:378
msgid "Language"
msgstr "භාෂාව"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 ../gtk/gtklabel.c:429
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:210
msgid "Ellipsize"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
#: ../gtk/gtklabel.c:449
msgid "Width In Characters"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtklabel.c:450
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448 ../gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Wrap mode"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468 ../gtk/gtkcombobox.c:627
msgid "Wrap width"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:489 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
msgid "Alignment"
msgstr "පෙළ ගැස්ම"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:490
msgid "How to align the lines"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtkcellview.c:171
#: ../gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Background set"
msgstr "පසුබිම් එකතුව"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501 ../gtk/gtkcellview.c:172
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:504 ../gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Foreground set"
msgstr "පුර්‍වබිම් එකතුව"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:505 ../gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Editability set"
msgstr "සැකසිය හැකි එකතුව"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 ../gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Font family set"
msgstr "අක්‍ෂර කුළ එකතුව"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Font style set"
msgstr "අක්‍ෂර ශෛලිය එකතුව"

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517 ../gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Font variant set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Font weight set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 ../gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Font stretch set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Font size set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Font scale set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Rise set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:648
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:656
msgid "Underline set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549 ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Language set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556
msgid "Ellipsize set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560
msgid "Align set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
msgid "Toggle state"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
msgid "Inconsistent state"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "Activatable"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
msgid "Radio state"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
msgid "Indicator size"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellview.c:163
msgid "CellView model"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcellview.c:164
msgid "The model for cell view"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168
msgid "Indicator Size"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:235
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 ../gtk/gtktoggleaction.c:118
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:102 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
msgid "Active"
msgstr "සක්‍රීය"

#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:110
msgid "Inconsistent"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
msgid "Use alpha"
msgstr "ඇල්ෆා භාවිතා කරන්න"

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
msgid "Title"
msgstr "සිරස්තලය"

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1871
msgid "Current Color"
msgstr "දැනට ඇති වර්‍ණය"

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
msgid "The selected color"
msgstr "තෝරාගත් වර්‍ණය"

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "Current Alpha"
msgstr "දැනට ඇති ඇල්ෆා"

#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1857
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1858
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid "Has palette"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1872
msgid "The current color"
msgstr "දැනට ඇති වර්‍ණය"

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1893
msgid "Custom palette"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1894
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombo.c:143
msgid "Enable arrow keys"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombo.c:144
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombo.c:150
msgid "Always enable arrows"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombo.c:151
msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombo.c:157
msgid "Case sensitive"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombo.c:158
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombo.c:165
msgid "Allow empty"
msgstr "හිස් වීම අනුමත කරන්න"

#: ../gtk/gtkcombo.c:166
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombo.c:173
msgid "Value in list"
msgstr "ලැයිස්තුවේ ඇති අගය"

#: ../gtk/gtkcombo.c:174
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:610
msgid "ComboBox model"
msgstr "කොම්බොබොක්ස ආකෘතිය"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:611
msgid "The model for the combo box"
msgstr "කොම්බොබොක්සය සදගහා ආකෘතිය"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:628
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:650
msgid "Row span column"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:651
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:672
msgid "Column span column"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:673
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:694
msgid "Active item"
msgstr "සක්‍රීය අයිතම"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:695
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:714 ../gtk/gtkuimanager.c:195
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:715
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:730 ../gtk/gtkentry.c:522
msgid "Has Frame"
msgstr "රාමුවක් ඇත"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:731
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:739
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:754 ../gtk/gtkmenu.c:484
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:755
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:772
msgid "Popup shown"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:773
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:779
msgid "Appears as list"
msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස දිස්වීම"

#: ../gtk/gtkcombobox.c:780
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:796
msgid "Arrow Size"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:797
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:812 ../gtk/gtkentry.c:622 ../gtk/gtkhandlebox.c:176
#: ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:622
#: ../gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcombobox.c:813
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcontainer.c:205
msgid "Resize mode"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcontainer.c:206
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcontainer.c:213
msgid "Border width"
msgstr "බොඩරයේ පළල"

#: ../gtk/gtkcontainer.c:214
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcontainer.c:222
msgid "Child"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcontainer.c:223
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcurve.c:124
msgid "Curve type"
msgstr "වක්‍ර වර්‍ගය"

#: ../gtk/gtkcurve.c:125
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcurve.c:132
msgid "Minimum X"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcurve.c:133
msgid "Minimum possible value for X"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcurve.c:141
msgid "Maximum X"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcurve.c:142
msgid "Maximum possible X value"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcurve.c:150
msgid "Minimum Y"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcurve.c:151
msgid "Minimum possible value for Y"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcurve.c:159
msgid "Maximum Y"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkcurve.c:160
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkdialog.c:118
msgid "Has separator"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkdialog.c:119
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkdialog.c:144
msgid "Content area border"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkdialog.c:145
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Button spacing"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Action area border"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkdialog.c:162
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:477 ../gtk/gtklabel.c:392
msgid "Cursor Position"
msgstr "දර්ශකයේ පිහිටීම"

#: ../gtk/gtkentry.c:478 ../gtk/gtklabel.c:393
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:487 ../gtk/gtklabel.c:402
msgid "Selection Bound"
msgstr "තෝරා ගැනිමෙ සීමාව"

#: ../gtk/gtkentry.c:488 ../gtk/gtklabel.c:403
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:498
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:505
msgid "Maximum length"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:506
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:514
msgid "Visibility"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:515
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:523
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:531
msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:538
msgid "Invisible character"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:539
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:546
msgid "Activates default"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:547
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:553
msgid "Width in chars"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:554
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:563
msgid "Scroll offset"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:564
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:574
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:589 ../gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:590 ../gtk/gtkmisc.c:74
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:606
msgid "Truncate multiline"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:607
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:623
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:891
msgid "Border between text and frame."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtklabel.c:625
msgid "Select on focus"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:897
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:911
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentry.c:912
2064
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
Felix I's avatar
Felix I committed
2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:273
msgid "Completion Model"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:274
msgid "The model to find matches in"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
msgid "Minimum Key Length"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:281
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:296 ../gtk/gtkiconview.c:564
msgid "Text column"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:297
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:316
msgid "Inline completion"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:317
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331
msgid "Popup completion"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:332
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:347
msgid "Popup set width"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:348
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:366
msgid "Popup single match"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:367
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:381
msgid "Inline selection"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:382
msgid "Your description here"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
msgid "Visible Window"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkeventbox.c:92
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
msgid "Above child"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkexpander.c:177
msgid "Expanded"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkexpander.c:178
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkexpander.c:186
msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:311
msgid "Use markup"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:312
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkexpander.c:210
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkframe.c:137 ../gtk/gtktoolbutton.c:194
msgid "Label widget"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkexpander.c:220
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtktreeview.c:743
msgid "Expander Size"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtktreeview.c:744
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkexpander.c:236
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:197
msgid "Action"
msgstr "ක්‍රියාව"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:198
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
msgid "File System Backend"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:205
msgid "Name of file system backend to use"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 ../gtk/gtkrecentchooser.c:169
msgid "Filter"
msgstr "පෙරනය"

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
msgid "Local Only"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
msgid "Preview widget"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
msgid "Preview Widget Active"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
msgid "Use Preview Label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
msgid "Extra widget"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 ../gtk/gtkfilesel.c:539
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:142
msgid "Select Multiple"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 ../gtk/gtkfilesel.c:540
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253
msgid "Show Hidden"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:254
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:269
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooser.c:270
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
msgid "Dialog"
2288
msgstr "සංවාද"
Felix I's avatar
Felix I committed
2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304

#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilesel.c:525 ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkrecentmanager.c:216
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:184
msgid "Filename"
2305
msgstr "ගොනු නම"
Felix I's avatar
Felix I committed
2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706

#: ../gtk/gtkfilesel.c:526
msgid "The currently selected filename"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilesel.c:532
msgid "Show file operations"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilesystem.c:382
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilesystem.c:383
msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:582
msgid "X position"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:583
msgid "X position of child widget"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:592
msgid "Y position"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:593
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:144
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 ../gtk/gtkfontsel.c:178
msgid "Font name"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
msgid "The name of the selected font"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:161
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
msgid "Use font in label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:177
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
msgid "Use size in label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
msgid "Show style"
msgstr "ශෛලිය දර්ශනය කරන්න"

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
msgid "Show size"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfontbutton.c:226
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfontsel.c:179
msgid "The X string that represents this font"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfontsel.c:186
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfontsel.c:192
msgid "Preview text"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfontsel.c:193
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkframe.c:96
msgid "Text of the frame's label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkframe.c:103
msgid "Label xalign"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkframe.c:104
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkframe.c:112
msgid "Label yalign"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkframe.c:113
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkframe.c:121 ../gtk/gtkhandlebox.c:169
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkframe.c:128
msgid "Frame shadow"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkframe.c:129
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkframe.c:138
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkhandlebox.c:177
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
msgid "Handle position"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkhandlebox.c:186
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
msgid "Snap edge"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkhandlebox.c:195
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
msgid "Snap edge set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkhandlebox.c:204
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:527
msgid "Selection mode"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:528
msgid "The selection mode"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:546
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:547
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:565
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:584
msgid "Markup column"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:585
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:592
msgid "Icon View Model"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:593
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:609
msgid "Number of columns"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:610
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:627
msgid "Width for each item"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:628
msgid "The width used for each item"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:644
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:659
msgid "Row Spacing"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:660
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:675
msgid "Column Spacing"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:676
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:691
msgid "Margin"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:692
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:708 ../gtk/gtkprogressbar.c:130
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:275 ../gtk/gtktoolbar.c:484
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:96
msgid "Orientation"
msgstr "දිශානතිය"

#: ../gtk/gtkiconview.c:709
msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:602
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "Reorderable"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:603
msgid "View is reorderable"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:733
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:734
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:740
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkiconview.c:741
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:176
msgid "Pixbuf"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:177
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:138
msgid "Pixmap"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:139
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:146 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
msgid "Image"
msgstr "පිළිඹිබු"

#: ../gtk/gtkimage.c:147
msgid "A GdkImage to display"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:154
msgid "Mask"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:155
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:185
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:193
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:179
msgid "Icon set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:180
msgid "Icon set to display"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:187 ../gtk/gtktoolbar.c:539
msgid "Icon size"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:188
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:204
msgid "Pixel size"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:205
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:213
msgid "Animation"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:214
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:208
msgid "Storage type"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:209
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:102
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:107
msgid "Show menu images"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:587
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:298
msgid "The text of the label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:305
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:577
msgid "Justification"
msgstr "නිදොස් බව"

#: ../gtk/gtklabel.c:327
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:335
msgid "Pattern"
2707
msgstr "රටාව"
Felix I's avatar
Felix I committed
2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070

#: ../gtk/gtklabel.c:336
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:343
msgid "Line wrap"
msgstr "රේඛාවේ වැස්ම"

#: ../gtk/gtklabel.c:344
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:359
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:360
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:367
msgid "Selectable"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:368
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:374
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:375
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:383
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:384
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:430
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:470
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:471
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:488
msgid "Angle"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:489
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:509
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:510
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklabel.c:626
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklayout.c:602 ../gtk/gtkviewport.c:106
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklayout.c:603 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklayout.c:610 ../gtk/gtkviewport.c:114
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklayout.c:611 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklayout.c:619
msgid "The width of the layout"
msgstr ""

#: ../gtk/gtklayout.c:628
msgid "The height of the layout"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:485
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:499
msgid "Tearoff State"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:500
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:506
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:507
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:515
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:524
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:525
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:533
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:534
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:542
msgid "Double Arrows"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:543
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:551
msgid "Left Attach"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:552 ../gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:559
msgid "Right Attach"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:560
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:567
msgid "Top Attach"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:568
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:575
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:663
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:669
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:670
msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:677
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenu.c:678
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenubar.c:175
msgid "Pack direction"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenubar.c:176
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
msgid "Child Pack direction"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenubar.c:202
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenubar.c:209 ../gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Internal padding"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenubar.c:218
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenushell.c:339
msgid "Take Focus"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenushell.c:340
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161
msgid "Menu"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
msgid "The dropdown menu"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98
msgid "Image/label border"
msgstr "පිළිඹිබුව/ලේබලය රාමුව"

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:99
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
msgid "Use separator"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:115
msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
msgid "Message Type"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:129
msgid "The type of message"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136
msgid "Message Buttons"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:137
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:154
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
msgid "Use Markup"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
msgid "Secondary Text"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216
msgid "The image"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmisc.c:83
msgid "Y align"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmisc.c:84
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmisc.c:93
msgid "X pad"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmisc.c:94
msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmisc.c:103
msgid "Y pad"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkmisc.c:104
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:530
msgid "Page"
3071
msgstr "පිටුව"
Felix I's avatar
Felix I committed
3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337

#: ../gtk/gtknotebook.c:531
msgid "The index of the current page"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:539
msgid "Tab Position"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:540
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:547
msgid "Tab Border"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:548
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:556
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:557
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:565
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:566
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:574
msgid "Show Tabs"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:575
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:581
msgid "Show Border"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:582
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:588
msgid "Scrollable"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:589
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:595
msgid "Enable Popup"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:596
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:603
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:609
msgid "Group ID"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:610
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:618 ../gtk/gtkradioaction.c:128
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342
msgid "Group"
msgstr "සමුහය"

#: ../gtk/gtknotebook.c:619
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:625
msgid "Tab label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:626
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:632
msgid "Menu label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:633
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:646
msgid "Tab expand"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:647
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:653
msgid "Tab fill"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:654
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:660
msgid "Tab pack type"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:667
msgid "Tab reorderable"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:668
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:674
msgid "Tab detachable"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:675
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:690 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:691
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:706 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:707
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:721 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:722 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:736 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Forward stepper"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:737 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:751
msgid "Tab overlap"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:752
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:767
msgid "Tab curvature"
msgstr ""

#: ../gtk/gtknotebook.c:768
msgid "Size of tab curvature"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkobject.c:367
msgid "User Data"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkobject.c:368
msgid "Anonymous User Data Pointer"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162
msgid "The menu of options"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Position Set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkpaned.c:229
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkpaned.c:235
msgid "Handle Size"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkpaned.c:236
msgid "Width of handle"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkpaned.c:252
msgid "Minimal Position"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkpaned.c:253
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkpaned.c:270
msgid "Maximal Position"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkpaned.c:271
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkpaned.c:288
msgid "Resize"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkpaned.c:289
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkpaned.c:304
msgid "Shrink"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkpaned.c:305
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkplug.c:146 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
msgid "Embedded"
3338
msgstr "කාවැද්දු"
Felix I's avatar
Felix I committed
3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243

#: ../gtk/gtkplug.c:147
msgid "Whether or not the plug is embedded"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkpreview.c:106
msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:120
msgid "Name of the printer"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:126
msgid "Backend"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:127
msgid "Backend for the printer"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:133
msgid "Is Virtual"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:134
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:140
msgid "Accepts PDF"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:141
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:147
msgid "Accepts PostScript"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:148
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:154
msgid "State Message"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:155
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:161
msgid "Location"
msgstr "පිහිටීම"

#: ../gtk/gtkprinter.c:162
msgid "The location of the printer"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:169
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:175
msgid "Job Count"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinter.c:176
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "Source option"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintjob.c:117
msgid "Title of the print job"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
msgid "Printer"
msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍රය"

#: ../gtk/gtkprintjob.c:126
msgid "Printer to print the job to"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
msgid "Settings"
msgstr "සැකසුම්"

#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
msgid "Printer settings"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:231
msgid "Page Setup"
msgstr "පිටු සැකසුම"

#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1005
msgid "Track Print Status"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:877
msgid "Default Page Setup"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:878
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:896 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:249
msgid "Print Settings"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:897 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:250
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:915
msgid "Job Name"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:916
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:940
msgid "Number of Pages"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:941
msgid "The number of pages in the document."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:962 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:239
msgid "Current Page"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:963 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:240
msgid "The current page in the document"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:984
msgid "Use full page"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:985
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1023
msgid "Unit"
msgstr "ඒකකය"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1041
msgid "Show Dialog"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1042
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1065
msgid "Allow Async"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1066
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1089 ../gtk/gtkprintoperation.c:1090
msgid "Export filename"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104
msgid "Status"
msgstr "තත්වය"

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
msgid "The status of the print operation"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
msgid "Status String"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1144
msgid "Custom tab label"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1145
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:232
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:257
msgid "Selected Printer"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:258
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogress.c:99
msgid "Activity mode"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogress.c:100
msgid ""
"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogress.c:108
msgid "Show text"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogress.c:109
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogress.c:115
msgid "Text x alignment"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogress.c:116
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogress.c:122
msgid "Text y alignment"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogress.c:123
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:123
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:131
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:139
msgid "Bar style"
msgstr "පුවරුවේ ශෛලිය"

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:140
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:148
msgid "Activity Step"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:149
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:156
msgid "Activity Blocks"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:157
msgid ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:164
msgid "Discrete Blocks"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:165
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
msgid "Fraction"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:173
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:180
msgid "Pulse Step"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:189
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "XSpacing"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkradioaction.c:111
msgid "The value"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkradioaction.c:112
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkradioaction.c:129
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkradioaction.c:144
msgid "The current value"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkradioaction.c:145
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkradiobutton.c:83
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:323
msgid "Update policy"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:324
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:333
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:340
msgid "Inverted"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:341
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:348
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:349
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:357
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:358
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:375
msgid "Show Fill Level"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:376
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:392
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:393
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:408
msgid "Fill Level"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:409
msgid "The fill level."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:417
msgid "Slider Width"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:418
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:425
msgid "Trough Border"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:426
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:433
msgid "Stepper Size"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:434
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:449
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:450
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:457
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:458
msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:465
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:466
msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:474
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:475
msgid ""
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
"IN while they are dragged"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:486
msgid "Trough Side Details"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:487
msgid ""
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
"with different details"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:503
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrange.c:504
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:112
msgid "Recent Manager"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:113
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:118
msgid "Show Private"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:119
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:124
msgid "Show Tooltips"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:125
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
msgid "Show Icons"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136
msgid "Show Not Found"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:137
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:143
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
msgid "Local only"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:154 ../gtk/gtkrecentmanager.c:231
msgid "Limit"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:155
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
msgid "Sort Type"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:170
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212
msgid "Show Numbers"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:217
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:232
msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:248
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkruler.c:90
msgid "Lower"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkruler.c:91
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkruler.c:100
msgid "Upper"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkruler.c:101
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkruler.c:111
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkruler.c:120
msgid "Max Size"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkruler.c:121
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkruler.c:136
msgid "Metric"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkruler.c:137
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscale.c:143
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscale.c:152
msgid "Draw Value"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscale.c:153
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscale.c:160
msgid "Value Position"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscale.c:161
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscale.c:168
msgid "Slider Length"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscale.c:169
msgid "Length of scale's slider"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscale.c:177
msgid "Value spacing"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscale.c:178
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrollbar.c:59
msgid "Fixed slider size"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 ../gtk/gtktext.c:541
#: ../gtk/gtktreeview.c:562
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 ../gtk/gtktext.c:549
#: ../gtk/gtktreeview.c:570
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "Window Placement"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
msgid "Window Placement Set"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Shadow Type"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:292
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:293
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:300
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:315
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:316
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
msgid "Draw"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:203
msgid "Double Click Time"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:204
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:211
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:212
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:228
msgid "Cursor Blink"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:229
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:236
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:237
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:256
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:257
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:264
msgid "Split Cursor"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:265
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:272
msgid "Theme Name"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:273
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:281
msgid "Icon Theme Name"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:282
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:290
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:291
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:299
msgid "Key Theme Name"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:300
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:308
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:309
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:317
msgid "Drag threshold"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:318
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""

#: ../gtk/gtksettings.c:326
msgid "Font Name"
4244
msgstr "අක්‍ෂර නම"
Felix I's avatar
Felix I committed
4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378