th.po 158 KB
Newer Older
1
# Thai translation for gtk+.
2
# Copyright (C) 2003-2007 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4
# Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2003, 2004.
5
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2007.
6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1  
Matthias Clasen committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
2.13.2  
Matthias Clasen committed
11
"POT-Creation-Date: 2008-06-03 18:52-0400\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 15:17+0700\n"
13
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr "directfb arg"

#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr "system"

#. Description of --class=CLASS in --help output
#: gdk/gdk.c:126
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "คลาสของโปรแกรมที่ใช้อ้างโดยโปรแกรมจัดการหน้าต่าง"

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
#: gdk/gdk.c:127
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"

#. Description of --name=NAME in --help output
#: gdk/gdk.c:129
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "ชื่อของโปรแกรมที่ใช้เรียกโดยโปรแกรมจัดการหน้าต่าง"

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
#: gdk/gdk.c:130
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
#: gdk/gdk.c:132
msgid "X display to use"
msgstr "ดิสเพลย์ของ X ที่จะใช้"

#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
#: gdk/gdk.c:133
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"

#. Description of --screen=SCREEN in --help output
#: gdk/gdk.c:135
msgid "X screen to use"
msgstr "สกรีนของ X ที่จะใช้"

#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
#: gdk/gdk.c:136
msgid "SCREEN"
msgstr "SCREEN"

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:139
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "แฟล็กการดีบักของ GDK ที่จะเปิดใช้"

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
77
#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:432 gtk/gtkmain.c:435
78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:142
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "แฟล็กการดีบักของ GDK ที่จะปิด"

#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "BackSpace"

#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tab"

#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Return"

#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Pause"

#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"

#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"

#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Escape"

#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "Multi_key"

#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Home"

#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Left"
msgstr "Left"

#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Up"
msgstr "Up"

#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|Right"
msgstr "Right"

#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Down"
msgstr "Down"

#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "Page_Up"

#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "Page_Down"

#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|End"
msgstr "End"

#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Begin"

#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "Print"

#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Insert"

#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"

#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "KP_Space"

#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"

#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"

#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "KP_Home"

#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "KP_Left"

#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "KP_Up"

#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "KP_Right"

#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "KP_Down"

#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"

#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"

#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"

#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "KP_Next"

#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "KP_End"

#: gdk/keyname-table.h:3973
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"

#: gdk/keyname-table.h:3974
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"

#: gdk/keyname-table.h:3975
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"

#: gdk/keyname-table.h:3976
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Delete"

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
234 235
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:912
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 tests/testfilechooser.c:218
236 237
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
238
msgstr "เปิดแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
239

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
240
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:924
241 242
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
243
msgstr "แฟ้มรูป '%s' ไม่มีข้อมูล"
244

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
245 246
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:961
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1220 tests/testfilechooser.c:263
247 248 249
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
250
msgstr "เปิดแฟ้มรูป '%s' ไม่สำเร็จ ไม่แน่ใจว่าเพราะอะไร แต่อาจเป็นเพราะแฟ้มเสียหาย"
251

Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
252
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
253 254 255 256 257
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
258
"เปิดแฟ้มภาพเคลื่อนไหว '%s' ไม่สำเร็จ ไม่แน่ใจว่าเพราะอะไร แต่อาจเป็นเพราะแฟ้มเสียหาย"
259

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
260
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:564
261 262
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
263
msgstr "ไม่สามารถเปิดโมดูลสำหรับอ่านรูป: %s: %s"
264

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
265
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
266 267 268 269 270
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
271
"โมดูล %s ซึ่งใช้สำหรับอ่านรูป ส่งอินเทอร์เฟซมาให้ ไม่ตรงกับที่คาดไว้  มันคงจะมาจาก GTK คนระรุ่น"
272

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
273
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:724 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:753
274 275
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
276
msgstr "ไม่รองรับรูปชนิด '%s'"
277

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
278
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
279 280
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
281
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของแฟ้มรูป '%s'"
282

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
283
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
284
#, c-format
285
msgid "Unrecognized image file format"
286
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของแฟ้มรูป"
287

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
288
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:970
289 290
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
291
msgstr "ไม่สามารถเปิดรูป '%s': %s"
292

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
293
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1601 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
294
#, c-format
295
msgid "Error writing to image file: %s"
296
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด ขณะเขียนแฟ้มรูป: %s"
297

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
298
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1778
299 300
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
301
msgstr "คนคอมไพล์ gdk-pixbuf ไม่ได้เลือกรองรับการบันทึกแฟ้มชนิด: %s"
302

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
303
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1681
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
304
#, c-format
305
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
306
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับบันทึกข้อมูลภาพผ่านฟังก์ชันเรียกกลับ"
307

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
308
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1694
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
309
#, c-format
310
msgid "Failed to open temporary file"
311
msgstr "เปิดแฟ้มชั่วคราวไม่สำเร็จ"
312

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
313
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1720
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
314
#, c-format
315
msgid "Failed to read from temporary file"
316
msgstr "อ่านแฟ้มชั่วคราวไม่สำเร็จ"
317

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
318
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1955
319 320
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
321
msgstr "เปิดเขียน '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
322

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
323
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980
324 325 326 327
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
328
msgstr "ไม่สามารถปิดแฟ้ม '%s' ขณะเขียนรูป ข้อมูลอาจจะไม่ถูกบันทึก: %s"
329

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
330
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2200 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2251
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
331
#, c-format
332
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
333
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูปลงในบัฟเฟอร์"
334

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
335
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2297
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
336 337 338 339
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด ขณะเขียนแฟ้มรูป: %s"

340
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
341 342
#, c-format
msgid ""
343
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
344
"but didn't give a reason for the failure"
345 346
msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: มอดูลโหลดรูป '%s' ดำเนินการบางอย่างไม่สำเร็จ แต่ไม่ได้ระบุสาเหตุ"

347
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
348 349 350
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "ไม่รองรับการอ่านรูปชนิด '%s' แบบเพิ่มทีละส่วน"
351

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
352
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
353
#, c-format
354
msgid "Image header corrupt"
355
msgstr "ส่วนหัวของแฟ้มรูปเสีย"
356

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
357
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
358
#, c-format
359
msgid "Image format unknown"
360
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของรูป"
361

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
362
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
363
#, c-format
364
msgid "Image pixel data corrupt"
365
msgstr "ข้อมูลพิกเซลในแฟ้มเสีย"
366

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
367
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
368
#, c-format
369 370
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
371
msgstr[0] "ไม่สามารถจัดสรรบัฟเฟอร์รูปขนาด %u ไบต์"
372 373

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
374
#, c-format
375
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
376
msgstr "พบชิ้นไอคอนเกินมาในภาพเคลื่อนไหว"
377 378

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
379
#, c-format
380
msgid "Unsupported animation type"
381
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของภาพเคลื่อนไหว"
382

Matthias Clasen's avatar
2.12.0  
Matthias Clasen committed
383 384
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
385
#, c-format
386
msgid "Invalid header in animation"
387
msgstr "ข้อมูลส่วนหัวของภาพเคลื่อนไหวเสีย"
388

Matthias Clasen's avatar
2.12.0  
Matthias Clasen committed
389 390
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
391
#, c-format
392
msgid "Not enough memory to load animation"
393
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านภาพเคลื่อนไหว"
394

Matthias Clasen's avatar
2.12.0  
Matthias Clasen committed
395
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
396
#, c-format
397
msgid "Malformed chunk in animation"
398
msgstr "ส่วนของภาพเคลื่อนไหวเสีย"
399

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
400
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
401
msgid "The ANI image format"
402
msgstr "แฟ้มรูปชนิด ANI"
403

Yair Hershkovitz's avatar
Yair Hershkovitz committed
404 405
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
406
#, c-format
407
msgid "BMP image has bogus header data"
408
msgstr "รูป BMP นี้มีข้อมูลส่วนหัวที่ใช้ไม่ได้"
409

Yair Hershkovitz's avatar
Yair Hershkovitz committed
410
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
411
#, c-format
412
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
413
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูปบิตแมป"
414

Yair Hershkovitz's avatar
Yair Hershkovitz committed
415
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
416
#, c-format
417
msgid "BMP image has unsupported header size"
418
msgstr "รูป BMP นี้มีขนาดข้อมูลส่วนหัวที่ไม่รองรับ"
419

Yair Hershkovitz's avatar
Yair Hershkovitz committed
420
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
421
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
422
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
423 424
msgstr "ภาพ BMP ที่ไล่เส้นจากบนลงล่าง ไม่สามารถบีบอัดข้อมูลได้"

Yair Hershkovitz's avatar
Yair Hershkovitz committed
425 426 427 428 429 430
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "พบ end-of-file ก่อนที่ควร"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
431
#, c-format
432 433
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับบันทึกรูป BMP"
Matthias Clasen's avatar
2.6.1  
Matthias Clasen committed
434

Yair Hershkovitz's avatar
Yair Hershkovitz committed
435
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
436
#, c-format
437 438 439
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "เขียนแฟ้ม BMP ไม่สำเร็จ"

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
440
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
441
msgid "The BMP image format"
442
msgstr "แฟ้มรูปชนิด BMP"
443

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
444
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
445 446
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
447
msgstr "อ่านรูป GIF ไม่สำเร็จ: %s"
448

Matthias Clasen's avatar
2.12.0  
Matthias Clasen committed
449
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
450
#, c-format
451
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
452
msgstr "แฟ้ม GIF นี้ขาดข้อมูลบางส่วน (อาจจะคัดลอกแฟ้มมาไม่ครบแฟ้ม)"
453

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
454
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
455 456
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
457
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในตัวโหลดรูป GIF (%s)"
458

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
459
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
460
#, c-format
461
msgid "Stack overflow"
462
msgstr "Stack overflow"
463

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
464
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
465
#, c-format
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
466
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
467
msgstr "ตัวโหลดรูป GIF ไม่เข้าใจรูปนี้"
468

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
469
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
470
#, c-format
471
msgid "Bad code encountered"
472
msgstr "พบโค้ดเสีย"
473

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
474
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
475
#, c-format
476
msgid "Circular table entry in GIF file"
477
msgstr "ตารางในแฟ้ม GIF มีรายการที่อ้างวกหลับมาถึงตัวเอง"
478

Matthias Clasen's avatar
2.12.0  
Matthias Clasen committed
479 480
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
481
#, c-format
482
msgid "Not enough memory to load GIF file"
483
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูป GIF"
484

485
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
486
#, c-format
487 488 489
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะสร้างเฟรมในแฟ้ม GIF"

490
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
491
#, c-format
492
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
493
msgstr "แฟ้ม GIF เสียหาย (การบีบอัดแบบ LZW ไม่ถูกต้อง)"
494

495
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
496
#, c-format
497
msgid "File does not appear to be a GIF file"
498
msgstr "ดูเหมือนว่านี่ไม่ใช่แฟ้ม GIF"
499

500
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
501 502
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
503
msgstr "ไม่รองรับแฟ้ม GIF รุ่น %s"
504

505
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
506
#, c-format
507 508 509
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
510
msgstr "รูป GIF ไม่มีตารางสีส่วนกลาง และเฟรมข้างในไม่มีตารางสีเฉพาะเฟรม"
511

512
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
513
#, c-format
514
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
515
msgstr "แฟ้ม GIF ไม่สมบูรณ์"
516

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
517
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1689 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
518
msgid "The GIF image format"
519
msgstr "แฟ้มรูปชนิด GIF"
520

Matthias Clasen's avatar
2.12.0  
Matthias Clasen committed
521 522
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:346
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:409 gdk-pixbuf/io-ico.c:439
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
523
#, c-format
524
msgid "Not enough memory to load icon"
525
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูปไอคอน"
526

Matthias Clasen's avatar
2.12.0  
Matthias Clasen committed
527
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:336
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
528
#, c-format
529
msgid "Invalid header in icon"
530
msgstr "ข้อมูลส่วนหัวของไอคอนเสีย"
531

532
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
533
#, c-format
534
msgid "Icon has zero width"
535
msgstr "ไอคอนมีความกว้างศูนย์"
536

537
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
538
#, c-format
539
msgid "Icon has zero height"
540
msgstr "ไอคอนมีความสูงศูนย์"
541

542
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:361
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
543
#, c-format
544
msgid "Compressed icons are not supported"
545
msgstr "ไม่รองรับไอคอนแบบที่ถูกบีบอัด"
546

547
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:394
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
548
#, c-format
549
msgid "Unsupported icon type"
550
msgstr "ไม่รองรับไอคอนชนิดนี้"
551

552
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:488
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
553
#, c-format
554
msgid "Not enough memory to load ICO file"
555
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านแฟ้ม ICO"
556

557
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:953
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
558
#, c-format
559
msgid "Image too large to be saved as ICO"
560
msgstr "รูปใหญ่เกินไปสำหรับแฟ้มชนิด ICO"
561

562
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:964
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
563
#, c-format
564
msgid "Cursor hotspot outside image"
565
msgstr "จุดเล็งของเคอร์เซอร์อยู่นอกรูป"
566

567
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
568 569
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
570
msgstr "ความลึกที่ไม่รองรับสำหรับแฟ้ม ICO: %d"
571

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
572
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1221 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
573
msgid "The ICO image format"
574
msgstr "แฟ้มรูปชนิด ICO"
575

Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
576 577 578 579 580 581 582 583 584 585
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading ICNS image: %s"
msgstr "มีข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้มรูป PNG: %s"

#: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not decode ICNS file"
msgstr "เลือกแฟ้มไม่สำเร็จ"

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
586
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:395
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625
#, fuzzy
msgid "The ICNS image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด ICO"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับข้อมูลส่วนหัว"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't decode image"
msgstr "แปลงชื่อแฟ้มไม่สำเร็จ"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
msgstr "รูป JPEG ที่แปลงมามีความกว้างหรือความสูงเป็นศูนย์"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Image type currently not supported"
msgstr "ไม่รองรับรูปชนิด '%s'"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:145 gdk-pixbuf/io-jasper.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป JPEG นี้"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอจะเปิดแฟ้ม TIFF"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับข้อมูลเส้นนอนของภาพ"

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
626
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:302
Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
627 628 629 630
#, fuzzy
msgid "The JPEG 2000 image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด JPEG"

Matthias Clasen's avatar
2.8.1  
Matthias Clasen committed
631
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
632 633
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
634
msgstr "ไม่เข้าใจแฟ้ม JPEG นี้ (%s)"
635

Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
636
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
637
#, c-format
638 639 640
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
641
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป โปรดลองปิดโปรแกรมอื่นๆ เพื่อปล่อยความจำที่ถูกใช้อยู่"
642

Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
643
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
644 645
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
646
msgstr "ไม่รองรับห้วงสีนี้สำหรับ JPEG (%s)"
647

Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
648 649
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
650
#, c-format
651
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
652
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป JPEG นี้"
653

Matthias Clasen's avatar
2.13.0  
Matthias Clasen committed
654
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
655
#, c-format
656 657 658
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "รูป JPEG ที่แปลงมามีความกว้างหรือความสูงเป็นศูนย์"

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
659
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
660 661 662 663
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
664
msgstr "คุณภาพของรูป JPEG ต้องอยู่ระหว่าง 0 และ 100  ค่า '%s' ที่ตั้งใช้ไม่ได้"
665

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
666
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
667 668 669
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
670
msgstr "คุณภาพของรูป JPEG ต้องอยู่ระหว่าง 0 และ 100  ค่า '%d' ที่ตั้งใช้ไม่ได้"
671

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
672
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
673
msgid "The JPEG image format"
674
msgstr "แฟ้มรูปชนิด JPEG"
675

676
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
677
#, c-format
678
msgid "Couldn't allocate memory for header"
679
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับข้อมูลส่วนหัว"
680

681
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
682
#, c-format
683
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
684
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับ context buffer"
685

686
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
687
#, c-format
688
msgid "Image has invalid width and/or height"
689
msgstr "รูปมีค่าความกว้าง และ/หรือ ความสูงที่ไม่ถูกต้อง"
690

691
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
692
#, c-format
693
msgid "Image has unsupported bpp"
694
msgstr "รูปมีค่าบิตต่อพิกเซลที่ไม่รองรับ"
695

696
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
697 698
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
699
msgstr "ไม่รองรับจำนวนของระนาบ %d บิตนี้"
700

701
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
702
#, c-format
703
msgid "Couldn't create new pixbuf"
704
msgstr "สร้างพิกซ์บัฟใหม่ไม่สำเร็จ"
705

706
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
707
#, c-format
708
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
709
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับข้อมูลเส้นนอนของภาพ"
710

711
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
712
#, c-format
713
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
714
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับข้อมูลจุดภาพ"
715

716
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
717
#, c-format
718
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
719
msgstr "ไม่ได้รับแนวเส้นของรูป PCX"
720

721
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
722
#, c-format
723
msgid "No palette found at end of PCX data"
724
msgstr "ไม่พบจานสีตรงท้ายข้อมูล PCX"
725

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
726
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
727
msgid "The PCX image format"
728
msgstr "แฟ้มรูปชนิด PCX"
729 730

#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
731
#, c-format
732
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
733
msgstr "รูป PNG มีค่าบิตต่อช่องที่ใช้ไม่ได้"
734

735
#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
736
#, c-format
737
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
738
msgstr "รูป PNG ที่แปลงมามีความกว้างหรือความสูงเป็นศูนย์"
739 740

#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
741
#, c-format
742
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
743
msgstr "ค่าบิตต่อช่องของ PNG ที่แปลงมาไม่ใช่ 8"
744 745

#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
746
#, c-format
747
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
748
msgstr "PNG ที่แปลงมาไม่ใช่ RGP หรือ RGBA"
749 750

#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
751
#, c-format
752
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
753
msgstr "PNG ที่แปลงมามีจำนวนช่องที่ไม่รองรับ มันควรจะเป็น 3 หรือ 4"
754 755 756 757

#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
758
msgstr "มีข้อผิดพลาดในแฟ้มรูป PNG: %s"
759

760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
761
#, c-format
762
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
763
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านแฟ้ม PNG"
764

765
#: gdk-pixbuf/io-png.c:633
766 767 768 769 770
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
771 772
"หน่วยความจำไม่พอที่จะโหลดรูปขนาด %ldx%ld โปรดปิดโปรแกรมที่ไม่ใช้แล้ว "
"เพื่อจะได้มีหน่วยความจำว่างเพิ่มขึ้น"
773

774
#: gdk-pixbuf/io-png.c:684
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
775
#, c-format
776
msgid "Fatal error reading PNG image file"
777
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้มรูป PNG"
778

779
#: gdk-pixbuf/io-png.c:733
780 781
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
782
msgstr "มีข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้มรูป PNG: %s"
783

784
#: gdk-pixbuf/io-png.c:825
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
785
#, c-format
786 787
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
788
msgstr "คีย์ของชิ้นข้อความใน PNG ต้องมีระหว่าง 1 ถึง 79 ตัวอักษร"
789

790
#: gdk-pixbuf/io-png.c:833
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
791
#, c-format
792
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
793
msgstr "คีย์ของชิ้นข้อความใน PNG ต้องใช้ตัวอักษร ASCII"
794

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
795
#: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
796 797 798 799 800 801
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
"be parsed."
msgstr "ระดับการบีบอัดข้อมูล PNG ต้องอยู่ระหว่าง 0 ถึง 9  ค่า '%s' ที่ตั้งใช้ไม่ได้"

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
802
#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
803 804 805 806 807 808
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
msgstr "ระดับการบีบอัดข้อมูล PNG ต้องอยู่ระหว่าง 0 ถึง 9  ค่า '%d' ที่ตั้งใช้ไม่ได้"

809
#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
810
#, c-format
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
811
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
812
msgstr "แปลงค่าของชิ้นข้อความใน PNG (%s) ไปเป็น ISO-8859-1 ไม่สำเร็จ"
813

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
814
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
815
msgid "The PNG image format"
816
msgstr "แฟ้มรูปชนิด PNG"
817

818
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
819
#, c-format
820
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
821
msgstr "ตัวโหลด PNM ควรจะพบเลขจำนวนเต็มตัวหนึ่ง แต่ไม่พบ"
822

823
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
824
#, c-format
825
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
826
msgstr "แฟ้ม PNM มีไบต์แรกที่ไม่ถูกต้อง"
827

828
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
829
#, c-format
830
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
831
msgstr "แฟ้ม PNM นี้ไม่ตรงกับรูปแบบ PNM ย่อยใดๆ ที่รองรับ"
832

833
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
834
#, c-format
835
msgid "PNM file has an image width of 0"
836
msgstr "แฟ้มรูป PNM มีความกว้างศูนย์"
837

838
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
839
#, c-format
840
msgid "PNM file has an image height of 0"
841
msgstr "แฟ้มรูป PNM มีความสูงศูนย์"
842

843
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
844
#, c-format
845
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
846
msgstr "แฟ้ม PNM มีค่าจำนวนสีมากสุดเป็น 0"
847

848
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
849
#, c-format
850
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
851
msgstr "แฟ้ม PNM มีค่าจำนวนสีมากสุดที่ใหญ่เกินไป"
852

Matthias Clasen's avatar
2.12.0  
Matthias Clasen committed
853
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
854
#, c-format
855
msgid "Raw PNM image type is invalid"
856
msgstr "รูป Raw PNM เสีย"
857

858
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
859
#, c-format
860
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
861
msgstr "ตัวโหลดรูป PNM ไม่รองรับรูปแบบ PNM ย่อยนี้"
862

863
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
864
#, c-format
865
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
866
msgstr "รูปแบบ Raw PNM บังคับว่าต้อมีช่องว่างหนึ่งตัวเป๊ะก่อนข้อมูลตัวอย่าง"
867

868
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
869
#, c-format
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
870
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
871
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป PNM"
872

873
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
874
#, c-format
875
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
876
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับโครงสร้างข้อมูล PNM context"
877

878
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
879
#, c-format
880
msgid "Unexpected end of PNM image data"
881
msgstr "ข้อมูล PNM จบก่อนที่ควร"
882

883
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
884
#, c-format
885
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
886
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านแฟ้ม PNM"
887

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
888
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
889
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
890
msgstr "แฟ้มรูปชนิด PNM/PBM/PGM/PPM"
891

892
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
893
#, c-format
894
msgid "RAS image has bogus header data"
895
msgstr "รูป RAS มีข้อมูลส่วนหัวไม่ถูกต้อง"
896

897
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
898
#, c-format
899
msgid "RAS image has unknown type"
900
msgstr "รูป RAS มีชนิดที่ไม่รู้จัก"
901

902
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
903
#, c-format
904
msgid "unsupported RAS image variation"
905
msgstr "ไม่รองรับรูป RAS ชนิดย่อยนี้"
906

907
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
Matthias Clasen's avatar
2.11.1  
Matthias Clasen committed
908
#, c-format
909
msgid "Not enough memory to load RAS image"
910
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูป RAS"
911

Matthias Clasen's avatar
2.13.1  
Matthias Clasen committed
912
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
913
msgid "The Sun raster image format"