sk.po 134 KB
Newer Older
1
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Slovak
2 3
# translation of sk.po to Slovak
# Slovak translations of Gtk dialog messages.
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
4
# Copyright (C) 1999, 2001, 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
5
# Stefan Ondrejicka <ondrej@idata.sk>, 1999.
6
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001,2002, 2004.
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
7
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2005.
8
#
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
9 10
# $Id$
#
11 12
msgid ""
msgstr ""
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
13
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1  
Matthias Clasen committed
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
2.8.2  
Matthias Clasen committed
15
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
16
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 22:54+0200\n"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
17 18
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
19 20 21 22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
24
msgid "Number of Channels"
25
msgstr "Počet kanálov"
26

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
27
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
28
msgid "The number of samples per pixel"
29
msgstr "Počet vzoriek na bod"
30

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
31
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
32
msgid "Colorspace"
33
msgstr "Farebný priestor"
34

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121
36
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
37
msgstr "Farebný priestor, v ktorom sa majú vzorky interpretovať"
38

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
39
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
40
msgid "Has Alpha"
41
msgstr "Má Alfa kanál"
42

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
43
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
44
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
45
msgstr "Či má obrázok Alfa kanál"
46

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
47
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
48
msgid "Bits per Sample"
49
msgstr "Bitov na vzorku"
50

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
51
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
52
msgid "The number of bits per sample"
53
msgstr "Počet bitov na vzorku"
54

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
55
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
56 57 58
msgid "Width"
msgstr "Šírka"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
59
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
60
msgid "The number of columns of the pixbuf"
61
msgstr "Počet stĺpcov obrázku"
62

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
63
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 gtk/gtklayout.c:660
64 65 66
msgid "Height"
msgstr "Výška"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
67
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
68
msgid "The number of rows of the pixbuf"
69
msgstr "Počet riadkov obrázku"
70

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
71
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
72
msgid "Rowstride"
73
msgstr "Rozsah riadku"
74

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
75
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
76 77
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
78
msgstr "Počet bajtov medzi začiatkom riadku a začiatkom ďalšieho riadku"
79

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
80
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190
81
msgid "Pixels"
82
msgstr "Body"
83

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
84
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191
85
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
86
msgstr "Smerník na informácie o bodoch obrázku"
87

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
88
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:129
89 90 91
msgid "Default Display"
msgstr "Štandardný displej"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
92
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:130
93 94 95
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Štandardný displej pre GDK"

Matthias Clasen's avatar
2.8.1  
Matthias Clasen committed
96
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
97 98 99
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
100
#: gdk/gdkpango.c:511
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
101 102 103 104
#, fuzzy
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "Model pre stromový pohľad"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
105
#: gtk/gtkaboutdialog.c:206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
106
msgid "Program name"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
107
msgstr "Názov programu"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
108

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
109
#: gtk/gtkaboutdialog.c:207
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
110 111 112 113 114
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
115
#: gtk/gtkaboutdialog.c:221
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
116
msgid "Program version"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
117
msgstr "Verzia programu"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
118

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
119
#: gtk/gtkaboutdialog.c:222
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
120
msgid "The version of the program"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
121
msgstr "Verzia programu"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
122

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
123
#: gtk/gtkaboutdialog.c:236
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
124
msgid "Copyright string"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
125
msgstr "Reťazec o autorských právach"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
126

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
127
#: gtk/gtkaboutdialog.c:237
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
128
msgid "Copyright information for the program"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
129
msgstr "Informácie o autorských právach pre program"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
130

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
131
#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
132
msgid "Comments string"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
133
msgstr "Reťazec komentárov"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
134

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
135
#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
136
msgid "Comments about the program"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
137
msgstr "Komentáre o programe"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
138

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
139
#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
140
msgid "Website URL"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
141
msgstr "URL www stránky"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
142

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
143
#: gtk/gtkaboutdialog.c:290
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
144
msgid "The URL for the link to the website of the program"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
145
msgstr "URL odkazu na www stránku programu"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
146

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
147
#: gtk/gtkaboutdialog.c:306
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
148
msgid "Website label"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
149
msgstr "Označenie www stránky"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
150

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
151
#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
152 153 154 155 156
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
157
#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
158
msgid "Authors"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
159
msgstr "Autori"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
161
#: gtk/gtkaboutdialog.c:324
Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
162
msgid "List of authors of the program"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
163
msgstr "Zoznam autorov programu"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
164

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
165
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
166
msgid "Documenters"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
167
msgstr "Autori dokumentácie"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
168

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
169
#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
170
msgid "List of people documenting the program"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
171
msgstr "Zoznam ľudí, ktorí dokumentujú program"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
172

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
173
#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
174
msgid "Artists"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
175
msgstr "Výtvarníci"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
176

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
177
#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
178
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
179
msgstr "Zoznam ľudí, ktorí prispeli grafikou k programu"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
180

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
181
#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
182
msgid "Translator credits"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
183
msgstr "Poďakovanie prekladateľom"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
184

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
185
#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
186 187 188
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
189
"Poďakovanie prekladateľom. Tento reťazec by mal byť označený ako preložiteľný"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
190

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
191
#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
192
msgid "Logo"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
193
msgstr "Logo"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
194

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
195
#: gtk/gtkaboutdialog.c:392
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
196 197 198 199 200
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
201
#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
202
msgid "Logo Icon Name"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
203
msgstr "Názov ikony loga"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
204

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
205
#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
206 207
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
208
"Pomenovaná ikona, ktorá bude použitá ako logo pre dialógové okno o programe."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
209

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
210
#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
211
msgid "Wrap license"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
212
msgstr "Zalomiť licenciu"
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
213

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
214
#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
215
msgid "Whether to wrap the license text."
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
216
msgstr "Či zalomiť text licencie."
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
217

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
218
#: gtk/gtkaboutdialog.c:429
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
219
msgid "Link Color"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
220
msgstr "Farba odkazu"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
221

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
222
#: gtk/gtkaboutdialog.c:430
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
223
msgid "Color of hyperlinks"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
224
msgstr "Farba hypertextových odkazov"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
225

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
226
#: gtk/gtkaccellabel.c:143
227 228 229
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Objekt akcelerátora"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
230
#: gtk/gtkaccellabel.c:144
231 232 233
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Objekt monitorovaný týmto akcelerátorovým popisom"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
234
#: gtk/gtkaccellabel.c:150
235 236 237
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Prvok akcelerátora"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
238
#: gtk/gtkaccellabel.c:151
239 240 241
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Prvok monitorovaný týmto akcelerátorovým popisom"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
242
#: gtk/gtkaction.c:197 gtk/gtkactiongroup.c:135
243
msgid "Name"
244
msgstr "Meno"
245

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
246
#: gtk/gtkaction.c:198
247
msgid "A unique name for the action."
248
msgstr "Jednoznačné meno akcie."
249

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
250 251
#: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:226 gtk/gtkexpander.c:206
#: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktoolbutton.c:187
252
msgid "Label"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
253
msgstr "Označenie"
254

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
255
#: gtk/gtkaction.c:206
256
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
257
msgstr "Text použitý v menu a tlačidlách, ktoré túto akciu aktivujú."
258

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
259
#: gtk/gtkaction.c:213
260
msgid "Short label"
261
msgstr "Krátky text"
262

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
263
#: gtk/gtkaction.c:214
264
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
265
msgstr "Kratší text, ktorý sa dá použiť pre tlačidlá v paneli nástrojov."
266

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
267
#: gtk/gtkaction.c:220
268
msgid "Tooltip"
269
msgstr "Rada"
270

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
271
#: gtk/gtkaction.c:221
272
msgid "A tooltip for this action."
273
msgstr "Rada pre túto akciu."
274

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
275
#: gtk/gtkaction.c:227
276
msgid "Stock Icon"
277
msgstr "Štandardná ikona"
278

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
279
#: gtk/gtkaction.c:228
280
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
281
msgstr "Štandardná ikona zobrazená v prvok pre túto akciu."
282

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
283
#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
284
msgid "Visible when horizontal"
285
msgstr "Viditeľný pre horizontálny"
286

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
287
#: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161
288 289 290
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
291
msgstr "Či je položka panelu nástrojov viditeľná aj pre horizontálny panel."
292

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
293
#: gtk/gtkaction.c:251
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
294
msgid "Visible when overflown"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
295
msgstr "Viditeľný pri pretečení"
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
296

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
297
#: gtk/gtkaction.c:252
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
298 299 300 301 302 303
#, fuzzy
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr "Ak TRUE, prázdne medzi-menu pre túto akciu nebudú zobrazené."

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
304
#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
305
msgid "Visible when vertical"
306
msgstr "Viditeľný pre vertikálny"
307

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
308
#: gtk/gtkaction.c:260 gtk/gtktoolitem.c:168
309 310 311
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
312
msgstr "Či je položka panelu nástrojov viditeľná aj pre vertikálny panel."
313

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
314
#: gtk/gtkaction.c:267 gtk/gtktoolitem.c:174
315
msgid "Is important"
316
msgstr "Je dôležitá"
317

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
318
#: gtk/gtkaction.c:268
319 320 321 322
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
323 324
"Či je táto akcia považovaná za dôležitú. Ak TRUE, toolitem pre túto akciu "
"budú zobrazovať text v režime GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ."
325

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
326
#: gtk/gtkaction.c:276
327
msgid "Hide if empty"
328
msgstr "Skryť ak prázdne"
329

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
330
#: gtk/gtkaction.c:277
331
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
332
msgstr "Ak TRUE, prázdne medzi-menu pre túto akciu nebudú zobrazené."
333

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
334 335
#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
#: gtk/gtkwidget.c:455
336 337 338
msgid "Sensitive"
msgstr "Citlivý"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
339
#: gtk/gtkaction.c:284
340
msgid "Whether the action is enabled."
341
msgstr "Či je akcia povolená."
342

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
343 344
#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
#: gtk/gtkwidget.c:448
345 346 347
msgid "Visible"
msgstr "Viditeľný"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
348
#: gtk/gtkaction.c:291
349
msgid "Whether the action is visible."
350
msgstr "Či je akcia viditeľná."
351

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
352
#: gtk/gtkaction.c:297
353
msgid "Action Group"
354
msgstr "Skupina akcií"
355

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
356
#: gtk/gtkaction.c:298
357 358 359 360
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
361 362
"GtkActionGroup, s ktorou je táto GtkAction asociovaná, alebo NULL (pre "
"interné použitie)."
363

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
364
#: gtk/gtkactiongroup.c:136
365
msgid "A name for the action group."
366
msgstr "Meno skupiny akcií."
367

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
368
#: gtk/gtkactiongroup.c:143
369
msgid "Whether the action group is enabled."
370
msgstr "Či je skupina akcií povolená."
371

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
372
#: gtk/gtkactiongroup.c:150
373
msgid "Whether the action group is visible."
374
msgstr "Či je skupina akcií viditeľná."
375

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
376 377
#: gtk/gtkadjustment.c:116 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
#: gtk/gtkspinbutton.c:304
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
378 379 380
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
381
#: gtk/gtkadjustment.c:117
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
382
msgid "The value of the adjustment"
383
msgstr "Hodnota prispôsobenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
384

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
385
#: gtk/gtkadjustment.c:133
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
386
msgid "Minimum Value"
387
msgstr "Minimálna hodnota"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
388

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
389
#: gtk/gtkadjustment.c:134
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
390
msgid "The minimum value of the adjustment"
391
msgstr "Minimálna hodnota prispôsobenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
392

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
393
#: gtk/gtkadjustment.c:153
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
394
msgid "Maximum Value"
395
msgstr "Maximálna hodnota"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
396

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
397
#: gtk/gtkadjustment.c:154
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
398
msgid "The maximum value of the adjustment"
399
msgstr "Maximálna hodnota prispôsobenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
400

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
401
#: gtk/gtkadjustment.c:170
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
402
msgid "Step Increment"
403
msgstr "Krok zvýšenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
404

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
405
#: gtk/gtkadjustment.c:171
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
406
msgid "The step increment of the adjustment"
407
msgstr "Krok zvýšenia prispôsobenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
408

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
409
#: gtk/gtkadjustment.c:187
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
410
msgid "Page Increment"
411
msgstr "Stránka zvýšenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
412

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
413
#: gtk/gtkadjustment.c:188
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
414
msgid "The page increment of the adjustment"
415
msgstr "Stránka zvýšenia prispôsobenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
416

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
417
#: gtk/gtkadjustment.c:207
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
418
msgid "Page Size"
419
msgstr "Veľkosť stránky"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
420

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
421
#: gtk/gtkadjustment.c:208
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
422
msgid "The page size of the adjustment"
423
msgstr "Veľkosť stránky prispôsobenia"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
424

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
425
#: gtk/gtkalignment.c:119
426 427 428
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontálne zarovnanie"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
429
#: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:277
430 431 432 433 434 435 436
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Horizontálna pozícia potomka v dostupnom priestore. 0.0 je zarovnanie vľavo, "
"1.0 je zarovnanie vpravo"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
437
#: gtk/gtkalignment.c:129
438 439 440
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikálne zarovnanie"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
441
#: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:296
442 443 444 445 446 447 448
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Vertikálna pozícia potomka v dostupnom priestore. 0.0 je zarovnanie hore, "
"1.0 je zarovnanie dolu"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
449
#: gtk/gtkalignment.c:138
450 451 452
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Horizontálna mierka"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
453
#: gtk/gtkalignment.c:139
454 455 456 457 458 459 460
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Ak je dostupný horizontálny priestor väčší, než vyžaduje potomok, aká veľká "
"časť sa má použiť pre potomka. 0.0 znamená žiadna, 1.0 znamená všetko."

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
461
#: gtk/gtkalignment.c:147
462 463 464
msgid "Vertical scale"
msgstr "Vertikálna mierka"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
465
#: gtk/gtkalignment.c:148
466 467 468 469 470 471 472
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Ak je dostupný vertiklány priestor väčší, než vyžaduje potomok, aká veľká "
"časť sa má použiť pre potomka. 0.0 znamená žiadna, 1.0 znamená všetko."

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
473
#: gtk/gtkalignment.c:165
474
msgid "Top Padding"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
475
msgstr "Výplň hore"
476

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
477
#: gtk/gtkalignment.c:166
478
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
479
msgstr "Výplň, ktorú vložiť nad prvok."
480

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
481
#: gtk/gtkalignment.c:182
482
msgid "Bottom Padding"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
483
msgstr "Výplň dole"
484

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
485
#: gtk/gtkalignment.c:183
486
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
487
msgstr "Výplň, ktorú vložiť pod prvok."
488

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
489
#: gtk/gtkalignment.c:199
490
msgid "Left Padding"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
491
msgstr "Výplň vľavo"
492

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
493
#: gtk/gtkalignment.c:200
494
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
495
msgstr "Výplň, ktorú vložiť vľavo od prvku."
496

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
497
#: gtk/gtkalignment.c:216
498
msgid "Right Padding"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
499
msgstr "Výplň vpravo"
500

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
501
#: gtk/gtkalignment.c:217
502
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
503
msgstr "Výplň, ktorú vložiť vpravo od prvku."
504

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
505
#: gtk/gtkarrow.c:101
506 507 508
msgid "Arrow direction"
msgstr "Smer šipky"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
509
#: gtk/gtkarrow.c:102
510 511 512
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Smer šipky, kam má smerovať"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
513
#: gtk/gtkarrow.c:109
514 515 516
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Tieň šipky"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
517
#: gtk/gtkarrow.c:110
518 519 520
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Vzhľad tieňa okolo šipky"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
521
#: gtk/gtkaspectframe.c:111
522 523 524
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontálne zarovnanie"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
525
#: gtk/gtkaspectframe.c:112
526 527 528
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X zarovnanie potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
529
#: gtk/gtkaspectframe.c:118
530 531 532
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikálne zarovnanie"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
533
#: gtk/gtkaspectframe.c:119
534 535 536
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Y zarovnanie potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
537
#: gtk/gtkaspectframe.c:125
538 539 540
msgid "Ratio"
msgstr "Pomer"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
541
#: gtk/gtkaspectframe.c:126
542 543 544
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Pomer strán v prípade, že obey_child je FALSE"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
545
#: gtk/gtkaspectframe.c:132
546 547 548
msgid "Obey child"
msgstr "Sledovať potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
549
#: gtk/gtkaspectframe.c:133
550 551 552
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Vynútiť, aby pomer strán odpovedal rámu potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
553
#: gtk/gtkbbox.c:121
554 555 556
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minimálna šírka potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
557
#: gtk/gtkbbox.c:122
558 559 560
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Minimálna šírka tlačidiel v boxe"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
561
#: gtk/gtkbbox.c:130
562 563 564
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minimálna výška potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
565
#: gtk/gtkbbox.c:131
566 567 568
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Minimálna výška tlačidiel v boxe"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
569
#: gtk/gtkbbox.c:139
570 571 572
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Interná šírka okrajov potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
573
#: gtk/gtkbbox.c:140
574 575 576
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "O koľko zvýšiť veľkosť potomka na každej strane"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
577
#: gtk/gtkbbox.c:148
578 579 580
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Interná výška okrajov potomka"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
581
#: gtk/gtkbbox.c:149
582 583 584
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "O koľko zvýšiť veľkosť potomka hore a dole"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
585
#: gtk/gtkbbox.c:157
586 587 588
msgid "Layout style"
msgstr "Štýl rozloženia"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
589
#: gtk/gtkbbox.c:158
590 591 592 593 594 595 596
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Ako rozložiť tlačidlá v boxe. Možné hodnoty sú default, spread, edge, start "
"a end."

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
597
#: gtk/gtkbbox.c:166
598 599 600
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundárna"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
601
#: gtk/gtkbbox.c:167
602 603 604 605 606 607 608
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"Ak je TRUE, potomok bude v sekundárnej skupiny potomkov, čo sa hodí "
"napríklad pre tlačidlá Pomocník."

Matthias Clasen's avatar
2.8.1  
Matthias Clasen committed
609
#: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:628
Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
610
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
611 612 613
msgid "Spacing"
msgstr "Medzery"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
614
#: gtk/gtkbox.c:132
615 616 617
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Veľkosť priestoru medzi potomkami"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
618
#: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:477 gtk/gtktoolbar.c:558
619 620 621
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogénne"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
622
#: gtk/gtkbox.c:142
623 624 625
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Či má každý potomok rovnakú veľkosť"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
626 627
#: gtk/gtkbox.c:149 gtk/gtkpreview.c:134 gtk/gtktoolbar.c:550
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
628 629 630
msgid "Expand"
msgstr "Expandovať"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
631
#: gtk/gtkbox.c:150
632 633 634
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Či má každý potomok rovnakú veľkosť"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
635
#: gtk/gtkbox.c:156
636 637 638
msgid "Fill"
msgstr "Výplň"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
639
#: gtk/gtkbox.c:157
640 641 642
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
643 644
msgstr ""
"Či sa má extra priestor pre potomka alokovať potomkovi alebo využiť ako výplň"
645

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
646
#: gtk/gtkbox.c:163
647 648 649
msgid "Padding"
msgstr "Výplň"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
650
#: gtk/gtkbox.c:164
651 652 653
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Extra priestor medzi potomkom a jeho susedmi v bodoch"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
654
#: gtk/gtkbox.c:170
655 656 657
msgid "Pack type"
msgstr "Typ balenia"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
658
#: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:521
659 660 661 662 663 664 665
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"GtkPackType určujúci, či je potomok balený s odkazom na začiatok alebo na "
"koniec rodiča"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
666 667
#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:245
#: gtk/gtkruler.c:142
668 669 670
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
671
#: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:500
672 673 674
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Index potomka v rodičovi"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
675
#: gtk/gtkbutton.c:227
676 677 678 679 680
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "Text prvku popisu v tlačidle, ak tlačidlo obsahuje popis"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
681 682
#: gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:343
#: gtk/gtktoolbutton.c:194
683 684 685
msgid "Use underline"
msgstr "Použiť podčiarknutie"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
686
#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:344
687 688 689 690 691 692 693
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Ak je použité, podčiarknutý text označuje, že nasledujúci znak sa má použiť "
"ako klávesová skratka"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
694
#: gtk/gtkbutton.c:242
695 696 697
msgid "Use stock"
msgstr "Použiť štandardné"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
698
#: gtk/gtkbutton.c:243
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
699 700
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
701 702 703 704
msgstr ""
"Ak je nastavené, text sa použije pre voľbu štandardnej položky namiesto "
"zobrazenia"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
705
#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkcombobox.c:683
706
msgid "Focus on click"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
707
msgstr "Ohnisko pri kliknutí"
708

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
709
#: gtk/gtkbutton.c:251
710
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
711
msgstr "Či tlačidlo získa ohnisko ak naňho kliknete myšou"
712

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
713
#: gtk/gtkbutton.c:258
714 715 716
msgid "Border relief"
msgstr "Reliéf okraja"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
717
#: gtk/gtkbutton.c:259
718 719 720
msgid "The border relief style"
msgstr "Štýl reliéfu okraja"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
721
#: gtk/gtkbutton.c:276
722
msgid "Horizontal alignment for child"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
723
msgstr "Horizontálne zarovnanie pre potomka"
724

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
725
#: gtk/gtkbutton.c:295
726
msgid "Vertical alignment for child"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
727
msgstr "Vertikálne zarovnanie pre potomka"
728

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
729
#: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
730
msgid "Image widget"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
731
msgstr "Prvok obrázka"
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
732

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
733
#: gtk/gtkbutton.c:313
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
734
msgid "Child widget to appear next to the button text"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
735
msgstr "Prvok potomka, ktorý sa zobrazí vedľa textu tlačidla"
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
736

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
737
#: gtk/gtkbutton.c:421
738 739 740
msgid "Default Spacing"
msgstr "Štandardný rozstup"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
741
#: gtk/gtkbutton.c:422
742 743 744
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Extra priestor pridaný pre tlačidlá CAN_DEFAULT"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
745
#: gtk/gtkbutton.c:428
746 747 748
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Štandardný priestor okolo"

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
749
#: gtk/gtkbutton.c:429
750 751 752
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
753 754
msgstr ""
"Extra priestor pridaný pre tlačidlá CAN_DEFAULT, ktorý je vždy okolo okraja"
755

Matthias Clasen's avatar
2.8.0  
Matthias Clasen committed
756
#: gtk/gtkbutton.c:434
757 758 759
msgid "Child X Displacement"
msgstr "X posun potomka"