hu.po 179 KB
Newer Older
1
# Hungarian translation of gtk+-properties.
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
2
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gtk+-properties package.
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
4 5
#
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005, 2006.
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
6 7
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004, 2005.
# Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005.
8 9
msgid ""
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
10
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hu\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1  
Matthias Clasen committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
12 13
"POT-Creation-Date: 2006-12-16 07:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 14:24+0100\n"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
14
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
15
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
20
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
22
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
23
msgid "Number of Channels"
24
msgstr "Csatornák száma"
25

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
26
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
27
msgid "The number of samples per pixel"
28
msgstr "A képpontonkénti minták száma"
29

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
30
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
31
msgid "Colorspace"
32
msgstr "Színtér"
33

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
34
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
35
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
36
msgstr "A színtér, amelyben értelmezve vannak a minták"
37

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
38
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
39
msgid "Has Alpha"
40
msgstr "Van alfája"
41

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
42
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
43
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
44
msgstr "A pixbuf-nak van-e alfa-csatornája"
45

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
46
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
47
msgid "Bits per Sample"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
48
msgstr "Mintánkénti bitek száma"
49

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
50
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
51
msgid "The number of bits per sample"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
52
msgstr "A mintánkénti bitek száma"
53

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
54
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:618
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
55
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
56 57 58
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
59
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
60
msgid "The number of columns of the pixbuf"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
61
msgstr "A pixbuf oszlopainak száma"
62

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
63
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:627
64 65 66
msgid "Height"
msgstr "Magasság"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
67
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
68
msgid "The number of rows of the pixbuf"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
69
msgstr "A pixbuf sorainak száma"
70

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
71
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
72
msgid "Rowstride"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
73
msgstr "Sorköz (rowstride)"
74

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
75
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
76
msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
77
msgstr "Egy sor eleje és a következő sor eleje közötti bájtok száma"
78

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
79
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
80
msgid "Pixels"
81
msgstr "Képpontok"
82

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
83
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
84
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
85
msgstr "Mutató a pixbuf képpontadataira"
86

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
87
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
88 89 90
msgid "Default Display"
msgstr "Alapértelmezett képernyő"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
91
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
92 93 94
msgid "The default display for GDK"
msgstr "A GDK alapértelmezett képernyője"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
95
#: ../gdk/gdkpango.c:545 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkwindow.c:530
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
96 97 98
msgid "Screen"
msgstr "Képernyő"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
99
#: ../gdk/gdkpango.c:546
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
100
msgid "the GdkScreen for the renderer"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
101
msgstr "a megjelenítő GdkScreen-je"
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
102

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
103
#: ../gdk/gdkscreen.c:74
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
104
msgid "Font options"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
105
msgstr "Betűbeállítások"
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
106

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
107
#: ../gdk/gdkscreen.c:75
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
108
msgid "The default font options for the screen"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
109
msgstr "A képernyő alapértelmezett betűkészlet-beállításai"
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
110

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
111
#: ../gdk/gdkscreen.c:82
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
112
msgid "Font resolution"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
113
msgstr "Betűfelbontás"
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
114

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
115
#: ../gdk/gdkscreen.c:83
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
116
msgid "The resolution for fonts on the screen"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
117
msgstr "A képernyő betűinek felbontása"
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
118

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
119
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
120
msgid "Program name"
121
msgstr "Programnév"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
122

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
123
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
124 125 126 127
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
128 129
"A program neve. Ha nincs beállítva, akkor alapértelmezés szerint "
"g_get_application_name()"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
130

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
131
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:221
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
132
msgid "Program version"
133
msgstr "Programverzió"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
134

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
135
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
136
msgid "The version of the program"
137
msgstr "A program verziója"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
138

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
139
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:236
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
140
msgid "Copyright string"
141
msgstr "Copyright szöveg"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
142

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
143
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
144
msgid "Copyright information for the program"
145
msgstr "Copyright-információ a programról"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
146

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
147
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:254
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
148
msgid "Comments string"
149
msgstr "Megjegyzések"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
150

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
151
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
152
msgid "Comments about the program"
153
msgstr "Megjegyzések a programról"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
154

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
155
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:289
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
156
msgid "Website URL"
157
msgstr "Webhely URL"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
158

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
159
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160
msgid "The URL for the link to the website of the program"
161
msgstr "A program webhelyére mutató hivatkozás URL-je"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
162

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
163
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
164
msgid "Website label"
165
msgstr "Webhely címke"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
166

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
167
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
168 169 170 171
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
172 173
"A program webhelyére mutató hivatkozás címkéje. Ha nincs beállítva, "
"alapértelmezett értéke az URL"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
174

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
175
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
176
msgid "Authors"
177
msgstr "Szerzők"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
178

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
179
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
180
msgid "List of authors of the program"
181
msgstr "A program szerzőinek listája"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
182

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
183
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
184
msgid "Documenters"
185
msgstr "Dokumentáció írói"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
186

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
187
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
188
msgid "List of people documenting the program"
189
msgstr "A program dokumentációját író emberek listája"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
190

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
191
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
192
msgid "Artists"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
193
msgstr "Művészek"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
194

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
195
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
196
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
197
msgstr "Azon emberek listája, akik alkotásaikat adták a programhoz"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
198

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
199
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
200
msgid "Translator credits"
201
msgstr "Fordítók"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
202

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
203 204
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
205
msgstr "A fordítók listája. Ezt a karakterláncot fordítandónak kell jelölni"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
206

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
207
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
208
msgid "Logo"
209
msgstr "Logó"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
210

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
211
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
212 213 214 215
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
216 217
"Logó a névjegy mezőhöz. Ha nincs beállítva, alapértelmezett értéke a "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
218

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
219
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
220
msgid "Logo Icon Name"
221
msgstr "Logóikon neve"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
222

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
223
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
224
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
225
msgstr "Egy megnevezett ikon a névjegy mező logójának."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
226

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
227
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
228
msgid "Wrap license"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
229
msgstr "Licenc tördelése"
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
230

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
231
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
232
msgid "Whether to wrap the license text."
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
233
msgstr "Tördelje-e a licenc szövegét?"
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
234

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
235
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:111
236
msgid "Accelerator Closure"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
237
msgstr "Gyorsbillentyű keret"
238

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
239
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:112
240
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
241
msgstr "Az a keret, amelyre vonatkozóan figyelni kell a gyorsbillentyű változását"
242

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
243
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:118
244
msgid "Accelerator Widget"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
245
msgstr "Gyorsbillentyű felületelem"
246

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
247
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:119
248 249
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
250 251
"Az a felületelem, amelyre vonatkozóan figyelni kell a gyorsbillentyű "
"változását"
252

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
253
#: ../gtk/gtkaction.c:191 ../gtk/gtkactiongroup.c:137 ../gtk/gtkprinter.c:119
254
msgid "Name"
255
msgstr "Név"
256

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
257
#: ../gtk/gtkaction.c:192
258
msgid "A unique name for the action."
259
msgstr "A művelet egyedi neve."
260

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
261 262
#: ../gtk/gtkaction.c:199 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185
#: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:294 ../gtk/gtktoolbutton.c:180
263 264 265
msgid "Label"
msgstr "Címke"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
266
#: ../gtk/gtkaction.c:200
267
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
268
msgstr "A műveletet aktiváló menüelemek és gombok címkéje."
269

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
270
#: ../gtk/gtkaction.c:207
271
msgid "Short label"
272
msgstr "Rövid címke"
273

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
274
#: ../gtk/gtkaction.c:208
275
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
276
msgstr "Egy rövidebb címke, az eszköztár gombjaihoz."
277

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
278
#: ../gtk/gtkaction.c:214
279
msgid "Tooltip"
280
msgstr "Buboréksúgó"
281

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
282
#: ../gtk/gtkaction.c:215
283
msgid "A tooltip for this action."
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
284
msgstr "A művelet buboréksúgója."
285

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
286
#: ../gtk/gtkaction.c:221
287
msgid "Stock Icon"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
288
msgstr "Gyári ikon"
289

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
290
#: ../gtk/gtkaction.c:222
291
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
292
msgstr "A műveletet reprezentáló felületelemeken megjelenített gyári ikon."
293

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
294 295 296
#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
#: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:168 ../gtk/gtkstatusicon.c:170
#: ../gtk/gtkwindow.c:522
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
297 298 299
msgid "Icon Name"
msgstr "Ikonnév"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
300 301
#: ../gtk/gtkaction.c:240 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
#: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:171
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
302 303 304
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Az ikon neve az ikontémában"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
305
#: ../gtk/gtkaction.c:246 ../gtk/gtktoolitem.c:130
306
msgid "Visible when horizontal"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
307
msgstr "Látható, ha vízszintes"
308

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
309
#: ../gtk/gtkaction.c:247 ../gtk/gtktoolitem.c:131
310 311 312 313
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
314 315
"Azt szabályozza, hogy az eszköztárelem látható-e, ha az eszköztár vízszintes "
"irányban áll."
316

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
317
#: ../gtk/gtkaction.c:262
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
318
msgid "Visible when overflown"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
319
msgstr "Látható, ha túlcsordult"
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
320

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
321
#: ../gtk/gtkaction.c:263
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
322 323 324 325
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
326 327
"Ha az értéke TRUE, akkor a művelet eszközelem-proxyjai megjelennek az "
"eszköztár túlcsordulás menüjében."
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
328

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
329
#: ../gtk/gtkaction.c:270 ../gtk/gtktoolitem.c:137
330
msgid "Visible when vertical"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
331
msgstr "Látható, ha függőleges"
332

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
333
#: ../gtk/gtkaction.c:271 ../gtk/gtktoolitem.c:138
334 335 336 337
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
338 339
"Azt szabályozza, hogy az eszköztárelem látható-e, ha az eszköztár függőleges "
"irányban áll."
340

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
341
#: ../gtk/gtkaction.c:278 ../gtk/gtktoolitem.c:144
342
msgid "Is important"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
343
msgstr "Fontos-e"
344

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
345
#: ../gtk/gtkaction.c:279
346 347 348 349
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
350 351 352
"Azt határozza meg, hogy a művelet fontosnak számít-e. Ha az értéke TRUE, "
"akkor a művelet eszközelem-proxyjai szöveget jelenítenek meg "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ módban."
353

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
354
#: ../gtk/gtkaction.c:287
355
msgid "Hide if empty"
356
msgstr "Elrejtés, ha üres"
357

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
358
#: ../gtk/gtkaction.c:288
359
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
360
msgstr "Ha az értéke TRUE, akkor a művelet üres menüproxyjai elrejtésre kerülnek."
361

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
362 363
#: ../gtk/gtkaction.c:294 ../gtk/gtkactiongroup.c:144
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:458
364
msgid "Sensitive"
365
msgstr "Érzékeny"
366

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
367
#: ../gtk/gtkaction.c:295
368
msgid "Whether the action is enabled."
369
msgstr "Engedélyezve van-e a művelet."
370

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
371 372 373
#: ../gtk/gtkaction.c:301 ../gtk/gtkactiongroup.c:151
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
#: ../gtk/gtkwidget.c:451
374 375 376
msgid "Visible"
msgstr "Látható"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
377
#: ../gtk/gtkaction.c:302
378
msgid "Whether the action is visible."
379
msgstr "Látható-e a művelet."
380

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
381
#: ../gtk/gtkaction.c:308
382
msgid "Action Group"
383
msgstr "Műveletcsoport"
384

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
385
#: ../gtk/gtkaction.c:309
386 387 388 389
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
390 391
"Az a GtkActionGroup, amelyhez a GtkAction társítva van, vagy NULL (belső "
"használatra)."
392

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
393
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:138
394
msgid "A name for the action group."
395
msgstr "A műveletcsoport neve."
396

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
397
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:145
398
msgid "Whether the action group is enabled."
399
msgstr "Engedélyezve van-e a műveletcsoport."
400

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
401
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:152
402
msgid "Whether the action group is visible."
403
msgstr "Látható-e a műveletcsoport."
404

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
405
#: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
406
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:265
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
407 408 409
msgid "Value"
msgstr "Érték"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
410
#: ../gtk/gtkadjustment.c:87
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
411
msgid "The value of the adjustment"
412
msgstr "Az igazítás értéke"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
413

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
414
#: ../gtk/gtkadjustment.c:103
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
415
msgid "Minimum Value"
416
msgstr "Minimális érték"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
417

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
418
#: ../gtk/gtkadjustment.c:104
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
419
msgid "The minimum value of the adjustment"
420
msgstr "Az igazítás minimális értéke"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
421

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
422
#: ../gtk/gtkadjustment.c:123
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
423
msgid "Maximum Value"
424
msgstr "Maximális érték"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
425

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
426
#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
427
msgid "The maximum value of the adjustment"
428
msgstr "Az igazítás maximális értéke"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
429

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
430
#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
431
msgid "Step Increment"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
432
msgstr "Lépés növekménye"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
433

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
434
#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
435
msgid "The step increment of the adjustment"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
436
msgstr "Az igazítás lépéseinek növekménye"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
437

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
438
#: ../gtk/gtkadjustment.c:157
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
439
msgid "Page Increment"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
440
msgstr "Oldalnövekmény"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
441

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
442
#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
443
msgid "The page increment of the adjustment"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
444
msgstr "Az igazítás oldalnövekménye"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
445

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
446
#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
447
msgid "Page Size"
448
msgstr "Oldalméret"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
449

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
450
#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
451
msgid "The page size of the adjustment"
452
msgstr "Az igazítás oldalmérete"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
453

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
454
#: ../gtk/gtkalignment.c:92
455
msgid "Horizontal alignment"
456
msgstr "Vízszintes igazítás"
457

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
458
#: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:250
459 460 461 462
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
463 464
"A gyermek vízszintes pozíciója a rendelkezésre álló területen. A 0.0 balra "
"igazítást jelent, az 1.0 pedig jobbra igazítást."
465

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
466
#: ../gtk/gtkalignment.c:102
467
msgid "Vertical alignment"
468
msgstr "Függőleges igazítás"
469

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
470
#: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:269
471 472 473 474
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
475 476
"A gyermek függőleges pozíciója a rendelkezésre álló területen. A 0.0 felülre "
"igazítást jelent, az 1.0 pedig alulra igazítást."
477

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
478
#: ../gtk/gtkalignment.c:111
479
msgid "Horizontal scale"
480
msgstr "Vízszintes méretezés"
481

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
482
#: ../gtk/gtkalignment.c:112
483 484 485 486
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
487 488 489
"Ha a rendelkezésre álló vízszintes hely nagyobb, mint a gyermek által "
"igényelt, akkor mennyit használjon el belőle a gyermek. A 0.0 semennyit "
"jelent, az 1.0 pedig az egészet."
490

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
491
#: ../gtk/gtkalignment.c:120
492
msgid "Vertical scale"
493
msgstr "Függőleges méretezés"
494

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
495
#: ../gtk/gtkalignment.c:121
496 497 498 499
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
500 501 502
"Ha a rendelkezésre álló függőleges hely nagyobb, mint a gyermek által "
"igényelt, akkor mennyit használjon el belőle a gyermek. A 0.0 semennyit "
"jelent, az 1.0 pedig az egészet."
503

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
504
#: ../gtk/gtkalignment.c:138
505
msgid "Top Padding"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
506
msgstr "Felső térköz"
507

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
508
#: ../gtk/gtkalignment.c:139
509
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
510
msgstr "A felületi elem felső szélénél beszúrandó térköz."
511

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
512
#: ../gtk/gtkalignment.c:155
513
msgid "Bottom Padding"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
514
msgstr "Alsó térköz"
515

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
516
#: ../gtk/gtkalignment.c:156
517
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
518
msgstr "A felületi elem alsó szélénél beszúrandó térköz."
519

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
520
#: ../gtk/gtkalignment.c:172
521
msgid "Left Padding"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
522
msgstr "Bal térköz"
523

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
524
#: ../gtk/gtkalignment.c:173
525
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
526
msgstr "A felületi elem bal szélénél beszúrandó térköz."
527

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
528
#: ../gtk/gtkalignment.c:189
529
msgid "Right Padding"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
530
msgstr "Jobb térköz"
531

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
532
#: ../gtk/gtkalignment.c:190
533
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
534
msgstr "A felületi elem jobb szélénél beszúrandó térköz."
535

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
536
#: ../gtk/gtkarrow.c:76
537 538 539
msgid "Arrow direction"
msgstr "Nyíl iránya"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
540
#: ../gtk/gtkarrow.c:77
541
msgid "The direction the arrow should point"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
542
msgstr "Az irány, amerre a nyílnak mutatnia kell"
543

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
544
#: ../gtk/gtkarrow.c:84
545
msgid "Arrow shadow"
546
msgstr "Nyíl árnyéka"
547

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
548
#: ../gtk/gtkarrow.c:85
549
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
550
msgstr "A nyilat körülvevő árnyék megjelenése"
551

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
552
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:79
553
msgid "Horizontal Alignment"
554
msgstr "Vízszintes igazítás"
555

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
556
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:80
557
msgid "X alignment of the child"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
558
msgstr "A gyermek X irányú igazítása"
559

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
560
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:86
561
msgid "Vertical Alignment"
562
msgstr "Függőleges igazítás"
563

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
564
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:87
565
msgid "Y alignment of the child"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
566
msgstr "A gyermek Y irányú igazítása"
567

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
568
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
569 570 571
msgid "Ratio"
msgstr "Arány"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
572
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
573
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
574
msgstr "Képarány, ha az obey_child értéke FALSE"
575

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
576
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
577
msgid "Obey child"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
578
msgstr "Gyermek követése"
579

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
580
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
581
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
582
msgstr "A képarány beállítása a keret gyermekével megegyezőre"
583

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639
#: ../gtk/gtkassistant.c:261
msgid "Header Padding"
msgstr "Fejléc térköze"

#: ../gtk/gtkassistant.c:262
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Képpontok száma a fejléc körül"

#: ../gtk/gtkassistant.c:269
msgid "Content Padding"
msgstr "Tartalom térköze"

#: ../gtk/gtkassistant.c:270
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "A tartalomoldalak körüli képpontok száma"

#: ../gtk/gtkassistant.c:286
msgid "Page type"
msgstr "Oldal típusa"

#: ../gtk/gtkassistant.c:287
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "A segédoldal típusa"

#: ../gtk/gtkassistant.c:304
msgid "Page title"
msgstr "Oldalcím"

#: ../gtk/gtkassistant.c:305
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "A segédoldal címe"

#: ../gtk/gtkassistant.c:321
msgid "Header image"
msgstr "Fejléckép"

#: ../gtk/gtkassistant.c:322
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "A segédoldal fejlécképe"

#: ../gtk/gtkassistant.c:338
msgid "Sidebar image"
msgstr "Oldalsávkép"

#: ../gtk/gtkassistant.c:339
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "A segédoldal oldalsávképe"

#: ../gtk/gtkassistant.c:354
msgid "Page complete"
msgstr "Az oldal kitöltve"

#: ../gtk/gtkassistant.c:355
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Az oldal összes kötelező mezője ki lett-e töltve"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
640
#: ../gtk/gtkbbox.c:92
641
msgid "Minimum child width"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
642
msgstr "Gyermek minimális szélessége"
643

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
644
#: ../gtk/gtkbbox.c:93
645
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
646
msgstr "Egy mezőn belüli gombok minimális szélessége"
647

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
648
#: ../gtk/gtkbbox.c:101
649
msgid "Minimum child height"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
650
msgstr "Gyermek minimális magassága"
651

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
652
#: ../gtk/gtkbbox.c:102
653
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
654
msgstr "Egy mezőn belüli gombok minimális magassága"
655

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
656
#: ../gtk/gtkbbox.c:110
657
msgid "Child internal width padding"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
658
msgstr "Gyermek belső szélesség térközzel"
659

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
660
#: ../gtk/gtkbbox.c:111
661
msgid "Amount to increase child's size on either side"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
662
msgstr "A gyermek méretét kétoldalt növelő mennyiség"
663

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
664
#: ../gtk/gtkbbox.c:119
665
msgid "Child internal height padding"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
666
msgstr "Gyermek belső magasság térközzel"
667

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
668
#: ../gtk/gtkbbox.c:120
669
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
670
msgstr "A gyermek méretét alul és felül növelő mennyiség"
671

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
672
#: ../gtk/gtkbbox.c:128
673
msgid "Layout style"
674
msgstr "Elrendezés stílusa"
675

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
676
#: ../gtk/gtkbbox.c:129
677 678 679 680
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
681 682
"A gombok elrendezése egy mezőn belül. A lehetséges értékek: default, spread, "
"edge, start és end"
683

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
684
#: ../gtk/gtkbbox.c:137
685
msgid "Secondary"
686
msgstr "Másodlagos"
687

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
688
#: ../gtk/gtkbbox.c:138
689 690 691 692
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
693 694
"Ha az értéke TRUE, a gyermek gyermekek egy másodlagos csoportjában jelenik "
"meg; hasznos például súgógombokhoz"
695

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
696
#: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:633
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
697
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
698
msgid "Spacing"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
699
msgstr "Távolság"
700

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
701
#: ../gtk/gtkbox.c:99
702
msgid "The amount of space between children"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
703
msgstr "A gyermekek közötti távolság"
704

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
705
#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:596 ../gtk/gtktable.c:165
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
706
#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
707 708 709
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogén"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
710
#: ../gtk/gtkbox.c:109
711
msgid "Whether the children should all be the same size"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
712
msgstr "A gyermekeknek egyforma méretűeknek kell-e lenniük"
713

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
714 715
#: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:564
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
716
msgid "Expand"
717
msgstr "Kibővítés"
718

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
719
#: ../gtk/gtkbox.c:117
720
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
721
msgstr "A gyermek kapjon-e extra területet, ha a szülő mérete nő"
722

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
723
#: ../gtk/gtkbox.c:123
724 725 726
msgid "Fill"
msgstr "Kitöltés"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
727
#: ../gtk/gtkbox.c:124
728 729 730 731
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
732 733
"A gyermekek adott extra terület a gyermeknek legyen adva, vagy térközként "
"legyen felhasználva"
734

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
735
#: ../gtk/gtkbox.c:130
736
msgid "Padding"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
737
msgstr "Térköz"
738

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
739
#: ../gtk/gtkbox.c:131
740
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
741
msgstr "Extra terület a gyermek és szomszédai között, képpontokban megadva"
742

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
743
#: ../gtk/gtkbox.c:137
744
msgid "Pack type"
745
msgstr "Csomag típusa"
746

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
747
#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:649
748 749 750 751
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
752 753
"Egy GtkPackType, amely azt jelzi, hogy a gyermekben a hivatkozás a szülő "
"elejére vagy végére mutat"
754

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
755
#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:627 ../gtk/gtkpaned.c:216
Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
756
#: ../gtk/gtkruler.c:110
757 758 759
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"

Gabor Kelemen's avatar
Gabor Kelemen committed
760
#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:628
761