fi.po 7.06 KB
Newer Older
1
# This is the Finnish locale definition for Gtk+.
Ville Hautamaki's avatar
Ville Hautamaki committed
2
# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
3
# Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>, 1999.
4
# Minor changes: Pauli Virtanen, 2000
5
#
jjranta's avatar
jjranta committed
6 7
# GNOME Finnish Translation Team: http://gnome-fi.sourceforge.net/
#
8 9 10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
11
"POT-Creation-Date: 2000-12-31 00:18+0200\n"
jjranta's avatar
jjranta committed
12
"PO-Revision-Date: 2000-11-06 21:43+02:00\n"
13
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
14 15
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

jjranta's avatar
jjranta committed
19 20 21
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
22
"GIF-tiedostosta puuttuu joitakin osia (ehkä se on typistynyt jotenkin?)"
jjranta's avatar
jjranta committed
23 24 25 26

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
27
msgstr "Sisäinen virhe GIF-lataimessa (%s)"
jjranta's avatar
jjranta committed
28 29 30

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
msgid "Circular table entry in GIF file"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
31
msgstr "GIF-tiedostossa on taulukkokehämerkintä"
jjranta's avatar
jjranta committed
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Tiedosto ei vaikuta olevan GIF-tiedosto"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF-tiedostomuodon versiota %s ei tueta"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
44
msgstr "GIF-animaatio sisälsi väärän kokoisen kuvan"
jjranta's avatar
jjranta committed
45

46
#: gtk/gtkcolorsel.c:1410
47
msgid "Hue:"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
48
msgstr "Sävy:"
49

50
#: gtk/gtkcolorsel.c:1411
51
msgid "Saturation:"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
52
msgstr "Kylläisyys:"
53

54
#: gtk/gtkcolorsel.c:1412
55 56 57
msgid "Value:"
msgstr "Arvo:"

58
#: gtk/gtkcolorsel.c:1413
59 60 61
msgid "Red:"
msgstr "Punainen:"

62
#: gtk/gtkcolorsel.c:1414
63
msgid "Green:"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
64
msgstr "Vihreä:"
65

66
#: gtk/gtkcolorsel.c:1415
67 68 69
msgid "Blue:"
msgstr "Sininen:"

70
#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
71
msgid "Opacity:"
Ville Hautamaki's avatar
Ville Hautamaki committed
72
msgstr "Peitto:"
73

74
#: gtk/gtkcolorsel.c:1433
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
75
msgid "Hex Value:"
jjranta's avatar
jjranta committed
76
msgstr "Heksa-arvo:"
77

78
#: gtk/gtkcolorsel.c:1454
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
79
msgid "Custom Palette"
jjranta's avatar
jjranta committed
80
msgstr "Mukautettu paletti"
81

82
#: gtk/gtkcolorsel.c:1459
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
83
msgid "Set Color"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
84
msgstr "Aseta väri"
85

86
#. The directories clist
87
#: gtk/gtkfilesel.c:514
88
msgid "Directories"
jjranta's avatar
jjranta committed
89
msgstr "Hakemistot"
90 91

#. The files clist
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
92
#: gtk/gtkfilesel.c:534
93 94 95 96
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"

# , c-format
jjranta's avatar
jjranta committed
97
#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
lukka's avatar
lukka committed
98
#, c-format
99
msgid "Directory unreadable: %s"
jjranta's avatar
jjranta committed
100
msgstr "Hakemistoa ei voi lukea: %s"
101

jjranta's avatar
jjranta committed
102
#: gtk/gtkfilesel.c:632
103
msgid "Create Dir"
jjranta's avatar
jjranta committed
104
msgstr "Luo hakemisto"
105

jjranta's avatar
jjranta committed
106
#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
107 108 109
msgid "Delete File"
msgstr "Poista tiedosto"

jjranta's avatar
jjranta committed
110
#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
111
msgid "Rename File"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
112
msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
113 114 115 116 117 118

#.
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
jjranta's avatar
jjranta committed
119
#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
120 121 122 123
msgid "Error"
msgstr "Virhe"

#. close button
124
#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:334 gtk/gtkstock.c:181
125 126 127
msgid "Close"
msgstr "Sulje"

jjranta's avatar
jjranta committed
128
#: gtk/gtkfilesel.c:929
129
msgid "Create Directory"
jjranta's avatar
jjranta committed
130
msgstr "Luo hakemisto"
131

jjranta's avatar
jjranta committed
132
#: gtk/gtkfilesel.c:943
133
msgid "Directory name:"
jjranta's avatar
jjranta committed
134
msgstr "Hakemiston nimi:"
135 136

#. buttons
jjranta's avatar
jjranta committed
137
#: gtk/gtkfilesel.c:956
138 139 140
msgid "Create"
msgstr "Luo"

jjranta's avatar
jjranta committed
141 142 143 144 145
#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"

146
#. buttons
jjranta's avatar
jjranta committed
147
#: gtk/gtkfilesel.c:1065
148 149 150 151
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#. buttons
jjranta's avatar
jjranta committed
152
#: gtk/gtkfilesel.c:1189
153
msgid "Rename"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
154
msgstr "Nimeä uudelleen"
155

jjranta's avatar
jjranta committed
156
#: gtk/gtkfilesel.c:1615
157 158 159
msgid "Selection: "
msgstr "Valinta: "

jjranta's avatar
jjranta committed
160
#: gtk/gtkfontsel.c:190
161 162 163
msgid "Family:"
msgstr "Perhe:"

jjranta's avatar
jjranta committed
164
#: gtk/gtkfontsel.c:195
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
165
msgid "Style:"
166 167
msgstr "Tyyli:"

jjranta's avatar
jjranta committed
168
#: gtk/gtkfontsel.c:200
169 170 171 172
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"

#. create the text entry widget
jjranta's avatar
jjranta committed
173
#: gtk/gtkfontsel.c:310
174 175 176
msgid "Preview:"
msgstr "Esikatselu:"

177
#: gtk/gtkfontsel.c:971
178
msgid "Font Selection"
Ville Hautamaki's avatar
Ville Hautamaki committed
179
msgstr "Kirjasinlajin valinta"
180

181
#: gtk/gtkgamma.c:395
182 183 184
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

185
#: gtk/gtkgamma.c:402
186 187 188
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma-arvo"

jjranta's avatar
jjranta committed
189 190 191 192
#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
msgid "OK"
msgstr "OK"

193
#. shell and main vbox
194
#: gtk/gtkinputdialog.c:181
195
msgid "Input"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
196
msgstr "Syöte"
197

198
#: gtk/gtkinputdialog.c:189
199
msgid "No input devices"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
200
msgstr "Ei syöttölaitteita"
201

202
#: gtk/gtkinputdialog.c:218
203 204 205
msgid "Device:"
msgstr "Laite:"

206
#: gtk/gtkinputdialog.c:234
207 208 209
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu"

210
#: gtk/gtkinputdialog.c:242
211
msgid "Screen"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
212
msgstr "Näyttö"
213

214
#: gtk/gtkinputdialog.c:250
215 216 217
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"

218
#: gtk/gtkinputdialog.c:258
219 220 221 222
msgid "Mode: "
msgstr "Tila:"

#. The axis listbox
223
#: gtk/gtkinputdialog.c:288
224 225 226 227
msgid "Axes"
msgstr "Akselit"

#. Keys listbox
228
#: gtk/gtkinputdialog.c:304
229 230 231 232 233
msgid "Keys"
msgstr "Avaimet"

#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
234
#: gtk/gtkinputdialog.c:325 gtk/gtkstock.c:186
235 236 237
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

238
#: gtk/gtkinputdialog.c:467
239 240 241
msgid "X"
msgstr "X"

242
#: gtk/gtkinputdialog.c:468
243 244 245
msgid "Y"
msgstr "Y"

246
#: gtk/gtkinputdialog.c:469
247 248 249
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"

250
#: gtk/gtkinputdialog.c:470
251 252 253
msgid "X Tilt"
msgstr "X-kallistus"

254
#: gtk/gtkinputdialog.c:471
255 256 257
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y-kallistus"

258
#: gtk/gtkinputdialog.c:472
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
259
msgid "Wheel"
jjranta's avatar
jjranta committed
260
msgstr "Rulla"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
261

262
#: gtk/gtkinputdialog.c:512
263 264 265
msgid "none"
msgstr "ei"

266
#: gtk/gtkinputdialog.c:546 gtk/gtkinputdialog.c:582
267
msgid "(disabled)"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
268
msgstr "(ei käytössä)"
269

270
#: gtk/gtkinputdialog.c:575
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
271 272 273
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"

274
#. and clear button
275
#: gtk/gtkinputdialog.c:660
276
msgid "clear"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
277
msgstr "tyhjennä"
278

jjranta's avatar
jjranta committed
279
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
280 281 282
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
jjranta's avatar
jjranta committed
283
#.
284
#: gtk/gtkmain.c:424
jjranta's avatar
jjranta committed
285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
#: gtk/gtkstock.c:169
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"

#: gtk/gtkstock.c:170
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"

#: gtk/gtkstock.c:172
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"

#: gtk/gtkstock.c:174
msgid "_Apply"
msgstr "_Toteuta"

#: gtk/gtkstock.c:177
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"

#: gtk/gtkstock.c:178
msgid "_Yes"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
311
msgstr "_Kyllä"
jjranta's avatar
jjranta committed
312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332

#: gtk/gtkstock.c:179
msgid "_No"
msgstr "_Ei"

#: gtk/gtkstock.c:182
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"

#: gtk/gtkstock.c:183
msgid "Help"
msgstr "Ohje"

#: gtk/gtkstock.c:184
msgid "New"
msgstr "Uusi"

#: gtk/gtkstock.c:185
msgid "Open"
msgstr "Avaa"

333
# , c-format
334
#: gtk/gtknotebook.c:2034 gtk/gtknotebook.c:4353
lukka's avatar
lukka committed
335
#, c-format
336 337 338 339
msgid "Page %u"
msgstr "Sivu %u"

# , c-format
340
#: gtk/gtkrc.c:2046
lukka's avatar
lukka committed
341
#, c-format
342
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
343
msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
344 345

# , c-format
346
#: gtk/gtkrc.c:2049
lukka's avatar
lukka committed
347
#, c-format
348
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
349
msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
350 351

# , c-format
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
352
#: gtk/gtkthemes.c:71
lukka's avatar
lukka committed
353
#, c-format
354
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
355
msgstr "Ladattavaa moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\","
356 357 358

#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
359
msgstr "--- Ei vinkkiä ---"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
360

jjranta's avatar
jjranta committed
361 362
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Toteuta"