fi.po 8.38 KB
Newer Older
1
# This is the Finnish locale definition for Gtk+.
Ville Hautamaki's avatar
Ville Hautamaki committed
2
# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
3
# Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>, 1999.
4
# Minor changes: Pauli Virtanen, 2000
5 6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
9
"POT-Creation-Date: 2000-08-10 21:20-0400\n"
Ville Hautamaki's avatar
Ville Hautamaki committed
10
"PO-Revision-Date: 2000-04-17 12:56+0300\n"
11
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
12 13 14 15 16
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

17
#: gtk/gtkcolorsel.c:1420
18
msgid "Hue:"
19
msgstr "Svy:"
20

21
#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
22
msgid "Saturation:"
lukka's avatar
lukka committed
23
msgstr "Kyllisyys:"
24

25
#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
26 27 28
msgid "Value:"
msgstr "Arvo:"

29
#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
30 31 32
msgid "Red:"
msgstr "Punainen:"

33
#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
34
msgid "Green:"
lukka's avatar
lukka committed
35
msgstr "Vihre:"
36

37
#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
38 39 40
msgid "Blue:"
msgstr "Sininen:"

41
#: gtk/gtkcolorsel.c:1428
42
msgid "Opacity:"
Ville Hautamaki's avatar
Ville Hautamaki committed
43
msgstr "Peitto:"
44

45
#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
46 47 48
#, fuzzy
msgid "Hex Value:"
msgstr "Arvo:"
49

50
#: gtk/gtkcolorsel.c:1464
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
51 52
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
53

54
#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
55 56
msgid "Set Color"
msgstr ""
57

58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"

#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"

#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Ohje"

75
#. The directories clist
76
#: gtk/gtkfilesel.c:514
77
msgid "Directories"
Ville Hautamaki's avatar
Ville Hautamaki committed
78
msgstr "Kansiot"
79 80

#. The files clist
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
81
#: gtk/gtkfilesel.c:534
82 83 84 85
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"

# , c-format
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
86
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
lukka's avatar
lukka committed
87
#, c-format
88
msgid "Directory unreadable: %s"
Ville Hautamaki's avatar
Ville Hautamaki committed
89
msgstr "Kansiota ei voi lukea: %s"
90

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
91
#: gtk/gtkfilesel.c:637
92
msgid "Create Dir"
Ville Hautamaki's avatar
Ville Hautamaki committed
93
msgstr "Luo kansio"
94

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
95
#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
96 97 98
msgid "Delete File"
msgstr "Poista tiedosto"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
99
#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140
100
msgid "Rename File"
101
msgstr "Nime tiedosto uudelleen"
102 103 104 105 106 107

#.
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
108
#: gtk/gtkfilesel.c:828
109 110 111 112
msgid "Error"
msgstr "Virhe"

#. close button
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
113
#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338
114 115 116
msgid "Close"
msgstr "Sulje"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
117
#: gtk/gtkfilesel.c:927
118
msgid "Create Directory"
Ville Hautamaki's avatar
Ville Hautamaki committed
119
msgstr "Luo kansio"
120

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
121
#: gtk/gtkfilesel.c:941
122
msgid "Directory name:"
Ville Hautamaki's avatar
Ville Hautamaki committed
123
msgstr "Kansion nimi:"
124 125

#. buttons
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
126
#: gtk/gtkfilesel.c:954
127 128 129 130
msgid "Create"
msgstr "Luo"

#. buttons
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
131
#: gtk/gtkfilesel.c:1058
132 133 134 135
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#. buttons
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
136
#: gtk/gtkfilesel.c:1173
137
msgid "Rename"
138
msgstr "Nime uudelleen"
139

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
140
#: gtk/gtkfilesel.c:1600
141 142 143
msgid "Selection: "
msgstr "Valinta: "

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
144
#: gtk/gtkfontsel.c:189
145 146 147
msgid "Family:"
msgstr "Perhe:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
148 149 150
#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Style:"
151 152
msgstr "Tyyli:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
153
#: gtk/gtkfontsel.c:199
154 155 156 157
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"

#. create the text entry widget
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
158
#: gtk/gtkfontsel.c:309
159 160 161
msgid "Preview:"
msgstr "Esikatselu:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
162
#: gtk/gtkfontsel.c:959
163 164 165
msgid "Apply"
msgstr "Toteuta"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
166
#: gtk/gtkfontsel.c:981
167
msgid "Font Selection"
Ville Hautamaki's avatar
Ville Hautamaki committed
168
msgstr "Kirjasinlajin valinta"
169

170
#: gtk/gtkgamma.c:395
171 172 173
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

174
#: gtk/gtkgamma.c:402
175 176 177 178
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma-arvo"

#. shell and main vbox
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
179
#: gtk/gtkinputdialog.c:185
180
msgid "Input"
lukka's avatar
lukka committed
181
msgstr "Syte"
182

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
183
#: gtk/gtkinputdialog.c:193
184
msgid "No input devices"
lukka's avatar
lukka committed
185
msgstr "Ei syttlaitteita"
186

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
187
#: gtk/gtkinputdialog.c:222
188 189 190
msgid "Device:"
msgstr "Laite:"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
191
#: gtk/gtkinputdialog.c:238
192 193 194
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
195
#: gtk/gtkinputdialog.c:246
196
msgid "Screen"
lukka's avatar
lukka committed
197
msgstr "Nytt"
198

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
199
#: gtk/gtkinputdialog.c:254
200 201 202
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
203
#: gtk/gtkinputdialog.c:262
204 205 206 207
msgid "Mode: "
msgstr "Tila:"

#. The axis listbox
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
208
#: gtk/gtkinputdialog.c:292
209 210 211 212
msgid "Axes"
msgstr "Akselit"

#. Keys listbox
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
213
#: gtk/gtkinputdialog.c:308
214 215 216 217 218
msgid "Keys"
msgstr "Avaimet"

#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
219
#: gtk/gtkinputdialog.c:329
220 221 222
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
223
#: gtk/gtkinputdialog.c:471
224 225 226
msgid "X"
msgstr "X"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
227
#: gtk/gtkinputdialog.c:472
228 229 230
msgid "Y"
msgstr "Y"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
231
#: gtk/gtkinputdialog.c:473
232 233 234
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
235
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
236 237 238
msgid "X Tilt"
msgstr "X-kallistus"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
239
#: gtk/gtkinputdialog.c:475
240 241 242
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y-kallistus"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
243 244 245 246 247
#: gtk/gtkinputdialog.c:476
msgid "Wheel"
msgstr ""

#: gtk/gtkinputdialog.c:516
248 249 250
msgid "none"
msgstr "ei"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
251
#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
252
msgid "(disabled)"
Ville Hautamaki's avatar
Ville Hautamaki committed
253
msgstr "(ei kytss)"
254

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
255 256 257 258
#: gtk/gtkinputdialog.c:579
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"

259
#. and clear button
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
260
#: gtk/gtkinputdialog.c:664
261
msgid "clear"
lukka's avatar
lukka committed
262
msgstr "tyhjenn"
263 264

# , c-format
265
#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
lukka's avatar
lukka committed
266
#, c-format
267 268 269 270
msgid "Page %u"
msgstr "Sivu %u"

# , c-format
271
#: gtk/gtkrc.c:1872
lukka's avatar
lukka committed
272
#, c-format
273
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
lukka's avatar
lukka committed
274
msgstr "Kuvatiedostoa ei lytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
275 276

# , c-format
277
#: gtk/gtkrc.c:1875
lukka's avatar
lukka committed
278
#, c-format
279
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
lukka's avatar
lukka committed
280
msgstr "Kuvatiedostoa ei lytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
281 282

# , c-format
283
#: gtk/gtkthemes.c:117
lukka's avatar
lukka committed
284
#, c-format
285
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
lukka's avatar
lukka committed
286
msgstr "Ladattavaa moduulia ei lytynyt module_path:sta:\"%s\","
287 288 289

#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
lukka's avatar
lukka committed
290
msgstr "--- Ei vinkki ---"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465

#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Valmistaja:"

#~ msgid "Weight:"
#~ msgstr "Painoarvo:"

#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Kallistus:"

#~ msgid "Set Width:"
#~ msgstr "Leveysasetus:"

#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Pikselikoko:"

#~ msgid "Point Size:"
#~ msgstr "Pistekoko:"

#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "X-tarkkuus:"

#~ msgid "Resolution Y:"
#~ msgstr "Y-tarkkuus:"

#~ msgid "Spacing:"
#~ msgstr "Vli:"

#~ msgid "Average Width:"
#~ msgstr "Keskimrinen leveys:"

#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Merkist:"

#~ msgid "Font Property"
#~ msgstr "Kirjasinlajin ominaisuus"

#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Pyydetty arvo"

#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Todellinen arvo"

#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Kirjasinlaji"

#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Kirjasinlaji:"

#~ msgid "Font Style:"
#~ msgstr "Kirjasintyyli:"

#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Alusta suodatin"

#~ msgid "Metric:"
#~ msgstr "Mitta:"

#~ msgid "Points"
#~ msgstr "Pisteit"

#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pikseleit"

#~ msgid "Font Information"
#~ msgstr "Kirjasinlajin tiedot"

#~ msgid "Requested Font Name:"
#~ msgstr "Pyydetty kirjasinlajin nimi:"

#~ msgid "Actual Font Name:"
#~ msgstr "Todellinen kirjasinlajin nimi:"

# , c-format
#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
#~ msgstr "%i kirjasinlajia saatavissa yhteens %i:ll tyylill."

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Suodatin"

#~ msgid "Font Types:"
#~ msgstr "Kirjasintyypit:"

#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Bittikartta"

#~ msgid "Scalable"
#~ msgstr "Skaalautuva"

#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Skaalattu bittikartta"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "(nil)"
#~ msgstr "(nil)"

#~ msgid "regular"
#~ msgstr "tavallinen"

#~ msgid "italic"
#~ msgstr "kursiivi"

#~ msgid "oblique"
#~ msgstr "vino"

#~ msgid "reverse italic"
#~ msgstr "knteinen kursiivi"

#~ msgid "reverse oblique"
#~ msgstr "knteinen vino"

#~ msgid "other"
#~ msgstr "muu"

#~ msgid "[M]"
#~ msgstr "[M]"

#~ msgid "[C]"
#~ msgstr "[C]"

#~ msgid "The selected font is not available."
#~ msgstr "Valittua kirjasinlajia ei ole saatavilla."

#~ msgid "The selected font is not a valid font."
#~ msgstr "Valittu kirjasinlaji ei ole kelvollinen."

#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
#~ msgstr "Tm on 2-tavuinen kirjasinlaji, eik vlttmtt ny oikein"

#~ msgid "roman"
#~ msgstr "pysty"

#~ msgid "proportional"
#~ msgstr "suhteellinen"

#~ msgid "monospaced"
#~ msgstr "tasavlinen"

#~ msgid "char cell"
#~ msgstr "merkkisolu"

#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
#~ msgstr "Kirjasinlaji: (suodatettu)"

#~ msgid "heavy"
#~ msgstr "raskas"

#~ msgid "extrabold"
#~ msgstr "erikoislihavoitu"

#~ msgid "bold"
#~ msgstr "lihavoitu"

#~ msgid "demibold"
#~ msgstr "puolilihava"

#~ msgid "medium"
#~ msgstr "tummahko"

#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normaali"

#~ msgid "light"
#~ msgstr "vaalea"

#~ msgid "extralight"
#~ msgstr "erityisvaalea"

#~ msgid "thin"
#~ msgstr "ohut"

#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
#~ msgstr "MAX_FONTS ylitetty. Joitakin kirjasinlajeja voi puuttua."