th.po 63.3 KB
Newer Older
1 2 3
# Thai translation for gtk+.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4
# Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2003, 2004.
5 6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
9
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 19:30-0600\n"
11 12 13
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
19 20
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192
21 22
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
23
msgstr "เปิดแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
24

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
25
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801
26 27
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
28
msgstr "แฟ้มรูป '%s' ไม่มีข้อมูล"
29

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
30 31
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 tests/testfilechooser.c:237
32 33 34
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
35
msgstr "เปิดแฟ้มรูป '%s' ไม่สำเร็จ ไม่แน่ใจว่าเพราะอะไร แต่อาจเป็นเพราะแฟ้มเสียหาย"
36

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
37
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239
38 39 40 41 42
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
43
"เปิดแฟ้มภาพเคลื่อนไหว '%s' ไม่สำเร็จ ไม่แน่ใจว่าเพราะอะไร แต่อาจเป็นเพราะแฟ้มเสียหาย"
44

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
45
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
46 47
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48
msgstr "ไม่สามารถเปิดโมดูลสำหรับอ่านรูป: %s: %s"
49

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
50
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430
51 52 53 54 55
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
56
"โมดูล %s ซึ่งใช้สำหรับอ่านรูป ส่งอินเทอร์เฟซมาให้ ไม่ตรงกับที่คาดไว้  มันคงจะมาจาก GTK คนระรุ่น"
57

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
58
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:629
59 60
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
61
msgstr "ไม่รองรับรูปชนิด '%s'"
62

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
63
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671
64 65
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของแฟ้มรูป '%s'"
67

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
68
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:679
69
msgid "Unrecognized image file format"
70
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของแฟ้มรูป"
71

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
72
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:852
73 74
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
75
msgstr "ไม่สามารถเปิดรูป '%s': %s"
76

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
77
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166
78
#, c-format
79
msgid "Error writing to image file: %s"
80
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด ขณะเขียนแฟ้มรูป: %s"
81

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
82
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1326
83 84
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85
msgstr "คนคอมไพล์ gdk-pixbuf ไม่ได้เลือกรองรับการบันทึกแฟ้มชนิด: %s"
86

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
87
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1239
88 89 90
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr ""

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
91
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1251
92
msgid "Failed to open temporary file"
93
msgstr "เปิดแฟ้มชั่วคราวไม่สำเร็จ"
94

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
95
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1270
96
msgid "Failed to read from temporary file"
97
msgstr "อ่านแฟ้มชั่วคราวไม่สำเร็จ"
98

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
99
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1452
100 101
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
102
msgstr "เปิดเขียน '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
103

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
104
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1477
105 106 107 108
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
109
msgstr "ไม่สามารถปิดแฟ้ม '%s' ขณะเขียนรูป ข้อมูลอาจจะไม่ถูกบันทึก: %s"
110

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
111
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1715
112
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
113
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูปลงในบัฟเฟอร์"
114

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
115
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
116 117
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
118
msgstr "ไม่รองรับการอ่านรูปชนิด '%s' อย่างทีละนิด"
119

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
120
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
121 122 123 124
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
125
msgstr "ผิดพลาด: โมดูลโหลดรูป %s โหลดเริ่มรูปไม่สำเร็จ แต่ไม่ได้บอกว่าทำไม"
126

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
127
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
128
msgid "Image header corrupt"
129
msgstr "หัวแฟ้มของรูปเสีย"
130

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
131
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
132
msgid "Image format unknown"
133
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของรูป"
134

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
135
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
136
msgid "Image pixel data corrupt"
137
msgstr "ข้อมูลพิกเซลในแฟ้มเสีย"
138

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
139
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
140
#, c-format
141 142
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
143 144
msgstr[0] "ไม่สามารถจัดสรรบัฟเฟอร์รูป่ขนาด %u ไบต์"
msgstr[1] "ไม่สามารถจัดสรรบัฟเฟอร์รูป่ขนาด %u ไบต์"
145 146 147

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
148
msgstr "พบชิ้นไอคอนเกินมาในภาพเคลื่อนไหว"
149 150 151

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
msgid "Unsupported animation type"
152
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของภาพเคลื่อนไหว"
153 154 155

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
msgid "Invalid header in animation"
156
msgstr "หัวข้อมูลของภาพเคลื่อนไหวเสีย"
157 158 159 160

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
msgid "Not enough memory to load animation"
161
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านภาพเคลื่อนไหว"
162 163 164

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
msgid "Malformed chunk in animation"
165
msgstr "ส่วนของภาพเคลื่อนไหวเสีย"
166 167 168

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
msgid "The ANI image format"
169
msgstr "แฟ้มรูปชนิด ANI"
170

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
171
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
172
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
173
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูปบิตแมป"
174

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
175
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
176
msgid "BMP image has unsupported header size"
177
msgstr "รูป BMP นี้มีขนาดหัวข้อมูลที่ไม่รองรับ"
178

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
179 180
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
181
msgid "BMP image has bogus header data"
182
msgstr "รูป BMP นี้มีหัวข้อมูลที่ใช้ไม่ได้"
183

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
184
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
185
msgid "The BMP image format"
186
msgstr "แฟ้มรูปชนิด BMP"
187 188 189 190

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
191
msgstr "อ่านรูป GIF ไม่สำเร็จ: %s"
192 193 194

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
195
msgstr "แฟ้ม GIF นี้ขาดข้อมูลบางส่วน (อาจจะคัดลอกแฟ้มมาไม่ครบแฟ้ม)"
196 197 198 199

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
200
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในตัวโหลดรูป GIF (%s)"
201 202 203

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
msgid "Stack overflow"
204
msgstr "Stack overflow"
205 206

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
207 208
#, fuzzy
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
209
msgstr "ตัวโหลดรูป GIF ไม่เข้าใจรูปนี้"
210 211 212

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
msgid "Bad code encountered"
213
msgstr "พบโค้ดเสีย"
214 215 216

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
msgid "Circular table entry in GIF file"
217
msgstr "ตารางในแฟ้ม GIF มีรายการที่อ้างวกหลับมาถึงตัวเอง"
218 219 220 221

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
msgid "Not enough memory to load GIF file"
222
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูป GIF"
223 224 225

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
226
msgstr "แฟ้ม GIF เสียหาย (การบีบอัดแบบ LZW ไม่ถูกต้อง)"
227 228 229

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
msgid "File does not appear to be a GIF file"
230
msgstr "ดูเหมือนว่านี่ไม่ใช่แฟ้ม GIF"
231 232 233 234

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
235
msgstr "ไม่รองรับแฟ้ม GIF รุ่น %s"
236 237 238 239 240

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
241
msgstr "รูป GIF ไม่มีตารางสีส่วนกลาง และเฟรมข้างในไม่มีตารางสีเฉพาะเฟรม"
242 243 244

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
245
msgstr "แฟ้ม GIF ไม่สมบูรณ์"
246 247 248

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
msgid "The GIF image format"
249
msgstr "แฟ้มรูปชนิด GIF"
250

251 252
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
253
msgid "Not enough memory to load icon"
254
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูปไอคอน"
255

256
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
257
msgid "Invalid header in icon"
258
msgstr "หัวข้อมูลไอคอนเสีย"
259

260
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
261
msgid "Icon has zero width"
262
msgstr "ไอคอนมีความกว้างศูนย์"
263

264
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
265
msgid "Icon has zero height"
266
msgstr "ไอคอนมีความสูงศูนย์"
267

268
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
269
msgid "Compressed icons are not supported"
270
msgstr "ไม่รองรับไอคอนแบบที่ถูกบีบอัด"
271

272
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
273
msgid "Unsupported icon type"
274
msgstr "ไม่รองรับไอคอนชนิดนี้"
275

276
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
277
msgid "Not enough memory to load ICO file"
278
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านแฟ้ม ICO"
279

280
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
281
msgid "Image too large to be saved as ICO"
282
msgstr "รูปใหญ่เกินไปสำหรับแฟ้มชนิด ICO"
283

284
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
285
msgid "Cursor hotspot outside image"
286
msgstr "จุดเล็งของเคอร์เซอร์อยู่นอกรูป"
287

288
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
289 290
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
291
msgstr "ความลึกที่ไม่รองรับสำหรับแฟ้ม ICO: %d"
292

293
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
294
msgid "The ICO image format"
295
msgstr "แฟ้มรูปชนิด ICO"
296 297 298 299

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
300
msgstr "ไม่เข้าใจแฟ้ม JPEG นี้ (%s)"
301 302 303 304 305

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
306
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป โปรดลองปิดโปรแกรมอื่นๆ เพื่อปล่อยความจำที่ถูกใช้อยู่"
307

308
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
309 310
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
311
msgstr "ไม่รองรับห้วงสีนี้สำหรับ JPEG (%s)"
312

313 314
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
315
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
316
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป JPEG นี้"
317

318
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
319 320 321 322
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
323
msgstr "คุณภาพของรูป JPEG ต้องอยู่ระหว่าง 0 และ 100  ค่า '%s' ที่ตั้งใช้ไม่ได้"
324

325
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
326 327 328
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
329
msgstr "คุณภาพของรูป JPEG ต้องอยู่ระหว่าง 0 และ 100  ค่า '%d' ที่ตั้งใช้ไม่ได้"
330

331
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
332
msgid "The JPEG image format"
333
msgstr "แฟ้มรูปชนิด JPEG"
334

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
335
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
336
msgid "Couldn't allocate memory for header"
337
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับหัวข้อมูล"
338

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
339
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
340
#, fuzzy
341
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
342
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับ..."
343

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
344
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
345
msgid "Image has invalid width and/or height"
346
msgstr "รูปมีค่าความสูงหรือกว้างที่ไม่ถูกต้อง"
347

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
348
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
349
msgid "Image has unsupported bpp"
350
msgstr "รูปมีค่าบิตต่อพิกเซลที่ไม่รองรับ"
351

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
352
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
353 354
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
355
msgstr "ไม่รองรับจำนวนของระนาบ %d บิตนี้"
356

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
357
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
358
msgid "Couldn't create new pixbuf"
359
msgstr "สร้างพิกซ์บัฟใหม่ไม่สำเร็จ"
360

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
361
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
362
#, fuzzy
363
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
364
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับ..."
365

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
366
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
367
#, fuzzy
368
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
369
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับ..."
370

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
371
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
372
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
373
msgstr "ไม่ได้รับแนวเส้นของรูป PCX"
374

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
375
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
376
msgid "No palette found at end of PCX data"
377
msgstr "ไม่พบจานสีตรงท้ายข้อมูล PCX"
378

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
379
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
380
msgid "The PCX image format"
381
msgstr "แฟ้มรูปชนิด PCX"
382 383 384

#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
385
msgstr "รูป PNG มีค่าบิตต่อช่องที่ใช้ไม่ได้"
386 387 388

#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
389
msgstr "รูป PNG ที่แปลงมามีความสูงหรือกว้างเป็นศูนย์"
390 391 392

#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
393
msgstr "ค่าบิตต่อช่องของ PNG ที่แปลงมาไม่ใช่ 8"
394 395 396

#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
397
msgstr "PNG ที่แปลงมาไม่ใช่ RGP หรือ RGBA"
398 399 400

#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
401
msgstr "PNG ที่แปลงมามีจำนวนช่องที่ไม่รองรับ มันควรจะเป็น 3 หรือ 4"
402 403 404 405

#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
406
msgstr "มีข้อผิดพลาดในแฟ้มรูป PNG: %s"
407 408 409

#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
410
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านแฟ้ม PNG"
411

412
#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
413 414 415 416 417
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
418 419
"หน่วยความจำไม่พอที่จะโหลดรูปขนาด %ldx%ld โปรดปิดโปรแกรมที่ไม่ใช้แล้ว "
"เพื่อจะได้มีหน่วยความจำว่างเพิ่มขึ้น"
420

421
#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
422
msgid "Fatal error reading PNG image file"
423
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้มรูป PNG"
424

425
#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
426 427
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
428
msgstr "มีข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้มรูป PNG: %s"
429

430
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
431 432
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
433
msgstr "คีย์ของชิ้นข้อความใน PNG ต้องมีระหว่าง 1 ถึง 79 ตัวอักษร"
434

435
#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
436
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
437
msgstr "คีย์ของชิ้นข้อความใน PNG ต้องใช้ตัวอักษร ASCII"
438

439
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
440 441
#, fuzzy, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
442
msgstr "แปลงค่าของชิ้นข้อความใน PNG (%s) ไปเป็น ISO-8859-1 ไม่สำเร็จ"
443

444
#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
445
msgid "The PNG image format"
446
msgstr "แฟ้มรูปชนิด PNG"
447

448
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
449
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
450
msgstr "ตัวโหลด PNM ควรจะเจอเลขจำนวนเต็มตัวหนึ่ง แต่ไม่เจอ"
451

452
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
453
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
454
msgstr "แฟ้ม PNM มีไบต์แรกที่ไม่ถูกต้อง"
455

456
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
457
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
458
msgstr "แฟ้ม PNM นี้ไม่ตรงกับรูปแบบ PNM ย่อยใดๆ ที่รองรับ"
459

460
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
461
msgid "PNM file has an image width of 0"
462
msgstr "แฟ้มรูป PNM มีความกว้างศูนย์"
463

464
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
465
msgid "PNM file has an image height of 0"
466
msgstr "แฟ้มรูป PNM มีความสูงศูนย์"
467

468
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
469
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
470
msgstr "แฟ้ม PNM มีค่าจำนวนสีมากสุดเป็น 0"
471

472
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
473
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
474
msgstr "แฟ้ม PNM มีค่าจำนวนสีมากสุดที่ใหญ่เกินไป"
475

476
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
477 478
#, fuzzy
msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
479
msgstr "ไม่รองรับแฟ้ม PNM มีค่าจำนวนสีมากสุดเกิน 255"
480

481
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
482
msgid "Raw PNM image type is invalid"
483
msgstr "รูป Raw PNM เสีย"
484

485
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
486
msgid "PNM image format is invalid"
487
msgstr "รูป PNM ที่ได้รับมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง"
488

489
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
490
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
491
msgstr "ตัวโหลดรูป PNM ไม่รองรับรูปแบบ PNM ย่อยนี้"
492

493
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
494
msgid "Premature end-of-file encountered"
495
msgstr "เจอ end-of-file ก่อนที่ควร"
496

497
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
498
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
499
msgstr "รูปแบบ Raw PNM บังคับว่าต้อมีช่องว่างหนึ่งตัวเป๊ะก่อนข้อมูลตัวอย่าง"
500

501
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
502 503
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
504
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป PNM"
505

506
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
507
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
508
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับโครงสร้างข้อมูล PNM context"
509

510
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
511
msgid "Unexpected end of PNM image data"
512
msgstr "ข้อมูล PNM จบก่อนที่ควร"
513

514
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
515
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
516
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านแฟ้ม PNM"
517

518
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
519
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
520
msgstr "แฟ้มรูปชนิด PNM/PBM/PGM/PPM"
521

522
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
523
msgid "RAS image has bogus header data"
524
msgstr "รูป RAS มีหัวข้อมูลไม่ถูกต้อง"
525

526
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
527
msgid "RAS image has unknown type"
528
msgstr "รูป RAS มีชนิดที่ไม่รู้จัก"
529

530
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
531
msgid "unsupported RAS image variation"
532
msgstr "ไม่รองรับรูป RAS ชนิดย่อยนี้"
533

534
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
535
msgid "Not enough memory to load RAS image"
536
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูป RAS"
537

538
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
539
msgid "The Sun raster image format"
540
msgstr "แฟ้มรูปราสเตอร์แบบของ Sun"
541

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
542
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
543 544
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
545
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับโครงสร้งข้อมูล IOBuffer"
546

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
547
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
548 549
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
550
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับข้อมูล IOBuffer"
551

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
552
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
553 554
#, fuzzy
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
555
msgstr "realloc ข้อมูล IOBuffer ไม่สำเร็จ"
556

557
# FIXME: What does this really mean?
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
558
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
559 560
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
561
msgstr "จัดสรรข้อมูลชั่วคราวของ IOBuffer ไม่สำเร็จ"
562

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
563
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
564 565
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
566
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับพิกซ์บัฟใหม่"
567

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
568
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
569 570
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate colormap structure"
571
msgstr "จัดสรรโครงสร้างข้อมูลตารางสีไม่สำเร็จ"
572

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
573
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
574 575
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate colormap entries"
576
msgstr "จัดสรรรายการในตารางสีไม่สำเร็จ"
577

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
578
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
579
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
580
msgstr "รายการในตารางสีมีความลึกสีที่ไม่รองรับ"
581

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
582
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
583 584
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
585
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับหัวข้อมูล TGA"
586

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
587
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
588
msgid "TGA image has invalid dimensions"
589
msgstr "รูป TGA มีมิติที่ไม่ถูกต้อง"
590

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
591 592
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
593
msgid "TGA image type not supported"
594
msgstr "ไม่รองรับรูปชนิด TGA"
595

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
596
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
597 598
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
599
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับโครงสร้างข้อมูล TGA context"
600

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
601
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
602
msgid "Excess data in file"
603
msgstr "แฟ้มมีข้อมูลเกิน"
604

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
605
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
606
msgid "The Targa image format"
607
msgstr "แฟ้มรูปชนิด Targa"
608

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
609
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
610
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
611
msgstr "อ่านค่าความกว้างรูปไม่สำเร็จ (แฟ้ม TIFF เสีย)"
612

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
613
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184
614
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
615
msgstr "อ่านค่าความสูงรูปไม่สำเร็จ (แฟ้ม TIFF เสีย)"
616

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
617
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192
618
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
619
msgstr "ความกว้างหรือสูงของรูปชนิด TIFF นี้เป็นศูนย์"
620

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
621
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 gdk-pixbuf/io-tiff.c:210
622
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
623
msgstr "รูป TIFF มีค่ามิติที่ใหญ่เกิน"
624

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
625 626
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:241 gdk-pixbuf/io-tiff.c:292
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:589
627
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
628
msgstr "หน่วยความจำไม่พอจะเปิดแฟ้ม TIFF"
629

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
630
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:257 gdk-pixbuf/io-tiff.c:300
631
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
632
msgstr "อ่านค่า RGB จากแฟ้ม TIFF ไม่สำเร็จ"
633

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
634
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:371
635
msgid "Failed to open TIFF image"
636
msgstr "เปิดรูป TIFF ไม่สำเร็จ"
637

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
638
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:384
639
msgid "TIFFClose operation failed"
640
msgstr "คำสั่ง TIFFClose ทำงานไม่สำเร็จ"
641

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
642
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:519 gdk-pixbuf/io-tiff.c:532
643
msgid "Failed to load TIFF image"
644
msgstr "โหลดรูป TIFF ไม่สำเร็จ"
645

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
646
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:627
647
msgid "The TIFF image format"
648
msgstr "แฟ้มรูปชนิด TIFF"
649 650 651

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
msgid "Image has zero width"
652
msgstr "รูปมีความกว้างศูนย์"
653 654 655

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
msgid "Image has zero height"
656
msgstr "รูปมีความสูงศูนย์"
657 658 659

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
msgid "Not enough memory to load image"
660
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะโหลดรูป"
661 662 663

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
msgid "Couldn't save the rest"
664
msgstr "บันทึกที่เหลือไม่สำเร็จ"
665 666 667

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
668
msgstr "แฟ้มรูปชนิด WBMP"
669

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
670
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
671
msgid "Invalid XBM file"
672
msgstr "แฟ้ม XBM ที่ใช้ไม่ได้"
673

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
674
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
675
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
676
msgstr "หน่วยความจำไม่พอจะอ่านแฟ้มรูป XBM"
677

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
678
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
679
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
680
msgstr "เขียนลงแฟ้มชั่วคราวไม่สำเร็จ ขณะอ่านรูป XBM"
681

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
682
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
683
msgid "The XBM image format"
684
msgstr "แฟ้มรูปชนิด XBM"
685 686 687

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
688
msgstr "ไม่พบหัวข้อมูล XPM"
689 690 691

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
692
msgstr "แฟ้ม XPM ตั้งค่าความกว้างรูปน้อยกว่าศูนย์"
693 694 695

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
696
msgstr "แฟ้ม XPM ตั้งค่าความสูงรูปน้อยกว่าศูนย์"
697 698 699

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
700
msgstr "แฟ้ม XPM ตั้งค่าจำนวนสีที่ใช้ไม่ได้"
701 702 703

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
704
msgstr "แฟ้ม XPM ตั้งค่าไบต์ต่อพิกเซลที่ใช้ไม่ได้"
705 706

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
707 708
#, fuzzy
msgid "Cannot read XPM colormap"
709
msgstr "อ่านตารางสีของ XPM ไม่สำเร็จ"
710 711

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
712 713
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
714
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป XPM"
715 716 717

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
718
msgstr "เขียนลงแฟ้มชั่วคราวไม่สำเร็จ ขณะอ่านรูป XBM"
719 720 721

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
msgid "The XPM image format"
722
msgstr "แฟ้มรูปชนิด XPM"
723

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765
#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707
msgid "License"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
msgid "The license of the program"
msgstr ""

#. Add the credits button
#: gtk/gtkaboutdialog.c:349
msgid "_Credits"
msgstr ""

#. Add the license button
#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
msgid "_License"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:532
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647
msgid "Credits"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670
msgid "Written by"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673
msgid "Documented by"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684
msgid "Translated by"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688
msgid "Artwork by"
msgstr ""
766

767 768 769 770 771 772 773 774 775
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
776
#: gtk/gtkcalendar.c:712
777 778
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
779

780 781 782 783
#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
784
#: gtk/gtkcalendar.c:722
785 786
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
787

788 789
#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
msgid "Pick a Color"
790
msgstr "เลือกสี"
791

792 793
#: gtk/gtkcolorbutton.c:465
msgid "Received invalid color data\n"