eu.po 172 KB
Newer Older
Inaki Larranaga's avatar
Inaki Larranaga committed
1
# translation of eu.po to Basque
Inaki Larranaga's avatar
Inaki Larranaga committed
2
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Basque
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
3
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005.
Inaki Larranaga's avatar
Inaki Larranaga committed
4
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2006.
5 6
msgid ""
msgstr ""
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
7
"Project-Id-Version: eu\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1  
Matthias Clasen committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
9
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 23:42-0400\n"
Inaki Larranaga's avatar
Inaki Larranaga committed
10
"PO-Revision-Date: 2006-07-06 18:56+0000\n"
Inaki Larranaga's avatar
Inaki Larranaga committed
11 12
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
13 14 15
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Inaki Larranaga's avatar
Inaki Larranaga committed
16
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
Inaki Larranaga's avatar
Inaki Larranaga committed
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
18
"\n"
19

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
20
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
21
msgid "Number of Channels"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
22
msgstr "Kanal-kopurua"
23

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
24
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
25
msgid "The number of samples per pixel"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
26
msgstr "Pixel bakoitzeko lagin-kopurua"
27

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
28
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
29
msgid "Colorspace"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
30
msgstr "Kolore-eskala"
31

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
32
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
33
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
34
msgstr "Laginak interpretatzen diren kolore-eskala"
35

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
36
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
37
msgid "Has Alpha"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
38
msgstr "Alfa dauka"
39

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
40
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
41
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
42
msgstr "pixbuf-ek alfa kanala duen ala ez adierazten du"
43

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
44
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
45
msgid "Bits per Sample"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
46
msgstr "Lagin bakoitzeko biteak"
47

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
48
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
49
msgid "The number of bits per sample"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
50
msgstr "Lagin bakoitzeko bit-kopurua"
51

52
#
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
53
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
54
msgid "Width"
55
msgstr "Zabalera"
56

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
57
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
58
msgid "The number of columns of the pixbuf"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
59
msgstr "pixbuf-eko zutabe-kopurua"
60

61
#
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
62
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
63
msgid "Height"
64
msgstr "Altuera"
65

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
66
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
67
msgid "The number of rows of the pixbuf"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
68
msgstr "pixbuf-eko errenkada-kopurua"
69

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
70
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
71
msgid "Rowstride"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
72
msgstr "Errenkada-luzera"
73

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
74
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
75 76
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
77 78 79
msgstr ""
"Errenkada baten hasieratik hurrengo errenkadaren hasierara arte dagoen byte-"
"kopurua"
80

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
81
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
82 83 84
msgid "Pixels"
msgstr "Pixeletan"

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
85
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
86
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
87
msgstr "pixbuf-eko pixel-datuetarako erakuslea"
88

89
#
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
90
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
91
msgid "Default Display"
92
msgstr "Bistaratze lehenetsia"
93

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
94
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
95
msgid "The default display for GDK"
96
msgstr "GDKren bistaratze lehenetsia"
97

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
98
#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
99 100 101
msgid "Screen"
msgstr "Pantaila"

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
102
#: gdk/gdkpango.c:547
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
103
msgid "the GdkScreen for the renderer"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
104
msgstr "GdkScreen errendatzailearentzako"
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
105

InakiLarranaga's avatar
InakiLarranaga committed
106
#
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
107
#: gdk/gdkscreen.c:74
InakiLarranaga's avatar
InakiLarranaga committed
108 109 110
msgid "Font options"
msgstr "Letra-tipoaren aukerak"

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
111
#: gdk/gdkscreen.c:75
InakiLarranaga's avatar
InakiLarranaga committed
112 113 114 115
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "Pantailako letra-tipo lehenetsiaren aukerak"

#
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
116
#: gdk/gdkscreen.c:82
InakiLarranaga's avatar
InakiLarranaga committed
117 118 119
msgid "Font resolution"
msgstr "Letra-tipoaren bereizmena"

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
120
#: gdk/gdkscreen.c:83
InakiLarranaga's avatar
InakiLarranaga committed
121 122 123
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Pantailako letra-tipoaren bereizmena"

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
124
#: gtk/gtkaboutdialog.c:206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
125
msgid "Program name"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
126
msgstr "Programa-izena"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
127

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
128
#: gtk/gtkaboutdialog.c:207
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
129 130 131 132
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
133 134
"Programaren izena. Ez badago ezarrita, g_get_application_name() jarriko da "
"lehenetsi gisa."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
135

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
136
#: gtk/gtkaboutdialog.c:221
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
137
msgid "Program version"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
138
msgstr "Programa-bertsioa"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
139

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
140
#: gtk/gtkaboutdialog.c:222
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
141
msgid "The version of the program"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
142
msgstr "Programaren bertsioa"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
143

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
144
#: gtk/gtkaboutdialog.c:236
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
145
msgid "Copyright string"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
146
msgstr "Copyright-aren katea"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
147

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
148
#: gtk/gtkaboutdialog.c:237
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
149
msgid "Copyright information for the program"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
150
msgstr "Programaren Copyright informazioa"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
151

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
152
#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
153
msgid "Comments string"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
154
msgstr "Iruzkin-katea"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
155

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
156
#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
157
msgid "Comments about the program"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
158
msgstr "Programari buruzko iruzkinak"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
159

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
160
#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
161
msgid "Website URL"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
162
msgstr "Web gunearen URLa"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
163

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
164
#: gtk/gtkaboutdialog.c:290
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
165
msgid "The URL for the link to the website of the program"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
166
msgstr "Programaren web gunearen estekaren URLa"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
167

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
168
#: gtk/gtkaboutdialog.c:306
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
169
msgid "Website label"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
170
msgstr "Web guneko etiketa"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
171

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
172
#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
173 174 175 176
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
177 178
"Programaren web gunearen estekarentzako etiketa. Ez bada ezartzen, "
"lehenetsitako URLa erabiliko da."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
179

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
180
#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
181
msgid "Authors"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
182
msgstr "Egileak"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
183

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
184
#: gtk/gtkaboutdialog.c:324
Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
185
msgid "List of authors of the program"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
186
msgstr "Programaren egileen zerrenda"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
187

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
188
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
189
msgid "Documenters"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
190
msgstr "Dokumentalistak"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
191

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
192
#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
193
msgid "List of people documenting the program"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
194
msgstr "Programarako informazioa bildu duten pertsonen zerrenda"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
195

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
196
#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
197
msgid "Artists"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
198
msgstr "Artistak"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
199

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
200
#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
201
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
202
msgstr "Programako artelanak egin dituzten pertsonen zerrenda"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
203

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
204
#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
205
msgid "Translator credits"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
206
msgstr "Itzultzaileen kredituak"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
207

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
208
#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
209 210
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
211
msgstr "Itzultzaileen kredituak. Kate haut itzulgai gisa markatu behar da"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
212

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
213
#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
214
msgid "Logo"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
215
msgstr "Logotipoa"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
216

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
217
#: gtk/gtkaboutdialog.c:392
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
218 219 220 221
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
222 223
"'Honi buruzko' kutxaren logotipoa. Ez bada ezartzen, "
"gtk_window_get_default_icon_list() erabiliko da lehenetsi gisa."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
224

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
225
#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
226
msgid "Logo Icon Name"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
227
msgstr "Logotipoaren ikonoaren izena"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
228

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
229
#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
230
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
231
msgstr "'Honi buruz' kutxako logotipoan erabiliko den ikonoaren izena"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
232 233

#
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
234
#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
235
msgid "Wrap license"
InakiLarranaga's avatar
InakiLarranaga committed
236
msgstr "Saltatu lizentzia"
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
237

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
238
#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
239
msgid "Whether to wrap the license text."
InakiLarranaga's avatar
InakiLarranaga committed
240
msgstr "Lizentziako testua saltatuko den edo ez."
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
241

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
242
#: gtk/gtkaccellabel.c:111
243
msgid "Accelerator Closure"
244
msgstr "Bizkortzailea ixtea"
245

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
246
#: gtk/gtkaccellabel.c:112
247
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
248
msgstr "Bizkortzailearen aldaketentzat kontrolatu beharreko itxiera"
249

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
250
#: gtk/gtkaccellabel.c:118
251
msgid "Accelerator Widget"
252
msgstr "Bizkortzailearen trepeta"
253

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
254
#: gtk/gtkaccellabel.c:119
255
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
256
msgstr "Bizkortzailearen aldaketentzat kontrolatu beharreko trepeta"
257

258
#
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
259
#: gtk/gtkaction.c:191 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
260
msgid "Name"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
261
msgstr "Izena"
262

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
263
#: gtk/gtkaction.c:192
264
msgid "A unique name for the action."
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
265
msgstr "Ekintza honentzako izen bakarra."
266

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
267 268
#: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:294 gtk/gtktoolbutton.c:180
269
msgid "Label"
270
msgstr "Etiketa"
271

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
272
#: gtk/gtkaction.c:200
273 274
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
275 276
"Ekintza hau aktibatzen duten menu-elementuetarako eta botoietarako "
"erabiltzen den etiketa."
277

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
278
#: gtk/gtkaction.c:207
279
msgid "Short label"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
280
msgstr "Etiketa laburra"
281

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
282
#: gtk/gtkaction.c:208
283
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
284
msgstr "Tresna-barraren botoietan erabil daitekeen etiketa laburragoa."
285

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
286
#: gtk/gtkaction.c:214
287
msgid "Tooltip"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
288
msgstr "Argibidea"
289

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
290
#: gtk/gtkaction.c:215
291
msgid "A tooltip for this action."
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
292
msgstr "Ekintza honetarako argibidea."
293

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
294
#: gtk/gtkaction.c:221
295
msgid "Stock Icon"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
296
msgstr "Stock-ikonoa"
297

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
298
#: gtk/gtkaction.c:222
299
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
300
msgstr "Ekintza hau adierazten duten trepetetan bistaratutako stock-ikonoa."
301

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
302 303
#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
304 305 306
msgid "Icon Name"
msgstr "Ikono-izena"

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
307 308
#: gtk/gtkaction.c:240 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
#: gtk/gtkstatusicon.c:171
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
309 310 311
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Ikono-gaiko ikonoaren izena"

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
312
#: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:130
313
msgid "Visible when horizontal"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
314
msgstr "Ikusgai horizontal dagoenean"
315

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
316
#: gtk/gtkaction.c:247 gtk/gtktoolitem.c:131
317 318 319 320
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
321 322
"Tresna-barra horizontal dagoenean tresna-barrako elementua ikusgai dagoen "
"ala ez adierazten du."
323

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
324
#: gtk/gtkaction.c:262
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
325
msgid "Visible when overflown"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
326
msgstr "Ikusgai gainezka egitean"
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
327

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
328
#: gtk/gtkaction.c:263
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
329 330 331 332
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
333 334
"TRUE (egia) denean, menuen proxiak tresna-barrako gainezkako menuan "
"adierazten dira."
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
335

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
336
#: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:137
337
msgid "Visible when vertical"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
338
msgstr "Ikusgai bertikal dagoenean"
339

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
340
#: gtk/gtkaction.c:271 gtk/gtktoolitem.c:138
341 342 343 344
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
345 346
"Tresna-barra bertikal dagoenean tresna-barrako elementua ikusgai dagoen ala "
"ez adierazten du."
347

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
348
#: gtk/gtkaction.c:278 gtk/gtktoolitem.c:144
349
msgid "Is important"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
350
msgstr "Garrantzitsua da"
351

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
352
#: gtk/gtkaction.c:279
353 354 355 356
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
357 358 359
"Ekintza garrantzitsua den ala ez adierazten du. TRUE (egia) denean, ekintza "
"honetako toolitem proxy-ek testua GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ moduan adierazten "
"dute."
360

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
361
#: gtk/gtkaction.c:287
362
msgid "Hide if empty"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
363
msgstr "Ezkutatu hutsa badago"
364

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
365
#: gtk/gtkaction.c:288
366
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
367 368
msgstr ""
"TRUE (egia) denean, ekintza honetako menu hutseko proxy-ak ezkutatuta daude."
369

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
370 371
#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193
#: gtk/gtkwidget.c:458
372
msgid "Sensitive"
373
msgstr "Sentikorra"
374

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
375
#: gtk/gtkaction.c:295
376
msgid "Whether the action is enabled."
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
377
msgstr "Ekintza gaituta dagoen ala ez adierazten du."
378

379
#
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
380 381
#: gtk/gtkaction.c:301 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:205
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451
382
msgid "Visible"
383
msgstr "Ikusgai"
384

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
385
#: gtk/gtkaction.c:302
386
msgid "Whether the action is visible."
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
387
msgstr "Ekintza ikusgai dagoen ala ez adierazten du."
388

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
389
#: gtk/gtkaction.c:308
390
msgid "Action Group"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
391
msgstr "Ekintza-taldea"
392

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
393
#: gtk/gtkaction.c:309
394 395 396 397
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
398 399
"GtkAction honekin lotuta dagoen GtkActionGroup, edo NULL (barne-"
"erabilerarako)."
400

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
401
#: gtk/gtkactiongroup.c:138
402
msgid "A name for the action group."
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
403
msgstr "Ekintza-talderako izena."
404

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
405
#: gtk/gtkactiongroup.c:145
406
msgid "Whether the action group is enabled."
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
407
msgstr "Ekintza-taldea gaituta dagoen ala ez adierazten du."
408

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
409
#: gtk/gtkactiongroup.c:152
410
msgid "Whether the action group is visible."
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
411
msgstr "Ekintza-taldea ikusgai dagoen ala ez adierazten du."
412

413
#
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
414 415
#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
#: gtk/gtkspinbutton.c:265
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
416
msgid "Value"
417
msgstr "Balioa"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
418

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
419
#: gtk/gtkadjustment.c:87
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
420
msgid "The value of the adjustment"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
421
msgstr "Doikuntzaren balioa"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
422

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
423
#: gtk/gtkadjustment.c:103
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
424
msgid "Minimum Value"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
425
msgstr "Balio minimoa"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
426

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
427
#: gtk/gtkadjustment.c:104
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
428
msgid "The minimum value of the adjustment"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
429
msgstr "Doikuntzaren balio minimoa"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
430

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
431
#: gtk/gtkadjustment.c:123
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
432
msgid "Maximum Value"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
433
msgstr "Balio maximoa"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
434

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
435
#: gtk/gtkadjustment.c:124
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
436
msgid "The maximum value of the adjustment"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
437
msgstr "Doikuntzaren balio maximoa"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
438

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
439
#: gtk/gtkadjustment.c:140
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
440
msgid "Step Increment"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
441
msgstr "Urrats-gehikuntza"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
442

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
443
#: gtk/gtkadjustment.c:141
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
444
msgid "The step increment of the adjustment"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
445
msgstr "Doikuntzaren urrats-gehikuntza"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
446

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
447
#: gtk/gtkadjustment.c:157
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
448
msgid "Page Increment"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
449
msgstr "Orri-gehikuntza"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
450

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
451
#: gtk/gtkadjustment.c:158
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
452
msgid "The page increment of the adjustment"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
453
msgstr "Doikuntzaren orri-gehikuntza"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
454

455
#
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
456
#: gtk/gtkadjustment.c:177
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
457
msgid "Page Size"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
458
msgstr "Orrialde-tamaina"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
459

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
460
#: gtk/gtkadjustment.c:178
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
461
msgid "The page size of the adjustment"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
462
msgstr "Doikuntzaren orrialde-tamaina"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
463

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
464
#: gtk/gtkalignment.c:92
465
msgid "Horizontal alignment"
466
msgstr "Lerrokatze horizontala"
467

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
468
#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
469 470 471 472
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
473 474
"Umearen kokaleku horizontala leku erabilgarrian. 0.0 ezkerrean lerrokatzea "
"da, 1.0 eskuinean"
475

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
476
#: gtk/gtkalignment.c:102
477
msgid "Vertical alignment"
478
msgstr "Lerrokatze bertikala"
479

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
480
#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
481 482 483 484
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
485 486
"Umearen kokaleku bertikala leku erabilgarrian. 0.0 goian lerrokatzea da, 1.0 "
"behean lerrokatzea"
487

488
#
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
489
#: gtk/gtkalignment.c:111
490
msgid "Horizontal scale"
491
msgstr "Eskala horizontala"
492

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
493
#: gtk/gtkalignment.c:112
494 495 496 497
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
498 499 500
"Erabilgarri dagoen leku horizontala umeak behar duena baino handiagoa bada, "
"umeak zenbat erabili behar duen adierazten du. 0.0 'bat ere ez' da, eta 1.0 "
"'dena'."
501

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
502
#: gtk/gtkalignment.c:120
503
msgid "Vertical scale"
504
msgstr "Eskala bertikala"
505

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
506
#: gtk/gtkalignment.c:121
507 508 509 510
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
511 512
"Erabilgarri dagoen leku bertikala umeak behar duena baino handiagoa bada, "
"harrak zenbat erabili behar duen. 0.0k bat ere ez esan nahi du eta 1.0k dena."
513

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
514
#: gtk/gtkalignment.c:138
515
msgid "Top Padding"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
516
msgstr "Goiko betegarria"
517

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
518
#: gtk/gtkalignment.c:139
519
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
520
msgstr "Trepetaren goialdean txertatzeko betegarria."
521

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
522
#: gtk/gtkalignment.c:155
523
msgid "Bottom Padding"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
524
msgstr "Beheko betegarria"
525

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
526
#: gtk/gtkalignment.c:156
527
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
528
msgstr "Trepetaren behealdean txertatzeko betegarria."
529

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
530
#: gtk/gtkalignment.c:172
531
msgid "Left Padding"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
532
msgstr "Ezkerreko betegarria"
533

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
534
#: gtk/gtkalignment.c:173
535
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
536
msgstr "Trepetaren ezkerrean txertatzeko betegarria."
537

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
538
#: gtk/gtkalignment.c:189
539
msgid "Right Padding"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
540
msgstr "Eskuineko betegarria"
541

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
542
#: gtk/gtkalignment.c:190
543
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
544
msgstr "Trepetaren eskuinean txertatzeko betegarria."
545

546
#
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
547
#: gtk/gtkarrow.c:76
548
msgid "Arrow direction"
549
msgstr "Geziaren noranzkoa"
550

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
551
#: gtk/gtkarrow.c:77
552
msgid "The direction the arrow should point"
553
msgstr "Geziak seinalatu behar duen noranzkoa"
554

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
555
#: gtk/gtkarrow.c:84
556
msgid "Arrow shadow"
557
msgstr "Gezi-itzala"
558

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
559
#: gtk/gtkarrow.c:85
560
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
561
msgstr "Gezia inguratzen duen itzalaren itxura"
562

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
563
#: gtk/gtkaspectframe.c:79
564
msgid "Horizontal Alignment"
565
msgstr "Lerrokatze horizontala"
566

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
567
#: gtk/gtkaspectframe.c:80
568
msgid "X alignment of the child"
569
msgstr "Umearen X lerrokatzea"
570

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
571
#: gtk/gtkaspectframe.c:86
572
msgid "Vertical Alignment"
573
msgstr "Lerrokatze bertikala"
574

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
575
#: gtk/gtkaspectframe.c:87
576
msgid "Y alignment of the child"
577
msgstr "Umearen Y lerrokatzea"
578

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
579
#: gtk/gtkaspectframe.c:93
580
msgid "Ratio"
581
msgstr "Erlazioa"
582

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
583
#: gtk/gtkaspectframe.c:94
584
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
585
msgstr "Aspektu-erlazioa obey_child FALTSUA bada"
586

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
587
#: gtk/gtkaspectframe.c:100
588
msgid "Obey child"
589
msgstr "Umeari obeditu"
590

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
591
#: gtk/gtkaspectframe.c:101
592
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
593
msgstr "Behartu aspektu-erlazioa markoaren umearekin bat etor dadin"
594

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
595
#: gtk/gtkbbox.c:92
596
msgid "Minimum child width"
597
msgstr "Umearen gutxieneko zabalera"
598

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
599
#: gtk/gtkbbox.c:93
600
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
601
msgstr "Laukiaren barruan botoiek duten gutxieneko zabalera"
602

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
603
#: gtk/gtkbbox.c:101
604
msgid "Minimum child height"
605
msgstr "Umearen gutxieneko altuera"
606

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
607
#: gtk/gtkbbox.c:102
608
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
609
msgstr "Laukiaren barruan botoiek duten gutxieneko altuera"
610

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
611
#: gtk/gtkbbox.c:110
612
msgid "Child internal width padding"
613
msgstr "Umearen barneko zabaleraren betegarria"
614

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
615
#: gtk/gtkbbox.c:111
616
msgid "Amount to increase child's size on either side"
617
msgstr "Umearen tamaina bi alboetan handitzeko kopurua"
618

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
619
#: gtk/gtkbbox.c:119
620
msgid "Child internal height padding"
621
msgstr "Umearen barneko altueraren betegarria"
622

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
623
#: gtk/gtkbbox.c:120
624
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
625
msgstr "Umearen tamaina goian eta behean handitzeko kopurua"
626

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
627
#: gtk/gtkbbox.c:128
628
msgid "Layout style"
629
msgstr "Diseinuaren estiloa"
630

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
631
#: gtk/gtkbbox.c:129
632 633 634 635
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
636 637
"Botoiak laukian nola antolatuko diren. Hauek dira balio posibleak: "
"lehenetsia, zabalduta, ertzean, hasieran eta amaieran"
638

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
639
#: gtk/gtkbbox.c:137
640
msgid "Secondary"
641
msgstr "Bigarren mailakoa"
642

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
643
#: gtk/gtkbbox.c:138
644 645 646 647
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
648 649
"TRUE (egia) bada, umea umeen bigarren taldean agertzen da, adibidez, "
"laguntza-botoietarako egoki"
650

651
#
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
652 653
#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:633
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
654
msgid "Spacing"
655
msgstr "Tartea"
656

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
657
#: gtk/gtkbox.c:99
658
msgid "The amount of space between children"
659
msgstr "Umeen arteko tarte-kopurua"
660

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
661 662
#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:596 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:572
663
msgid "Homogeneous"
664
msgstr "Homogeneoa"
665

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
666
#: gtk/gtkbox.c:109
667
msgid "Whether the children should all be the same size"
668
msgstr "Ume guztiek tamaina bera eduki behar duten ala ez adierazten du"
669

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
670 671
#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
672
msgid "Expand"
673
msgstr "Zabaldu"
674

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
675
#: gtk/gtkbox.c:117
676 677
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
678 679
"Gurasoa handitzean, umeak beste tarte bat jaso behar duen ala ez adierazten "
"du"
680

681
#
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
682
#: gtk/gtkbox.c:123
683
msgid "Fill"
684
msgstr "Bete"
685

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
686
#: gtk/gtkbox.c:124
687 688 689 690
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
691 692
"Umeari emandako beste tartea umeari esleitu behar zaion ala tarte betegarri "
"gisa erabili behar den adierazten du"
693

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
694
#: gtk/gtkbox.c:130
695
msgid "Padding"
Iaki Larraaga's avatar
Iaki Larraaga committed
696
msgstr "Betegarria"
697

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
698
#: gtk/gtkbox.c:131
699 700
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
701 702
"Umearen eta haren ingurukoen artean jarri beharreko tarte osagarria, "
"pixeletan"
703

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
704
#: gtk/gtkbox.c:137
705
msgid "Pack type"
706
msgstr "Pakete-mota"