bs.po 162 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# translation of gtk+-properties.gtk-2-4.po to Bosnian
# This file is distributed under the same license as the gtk+-properties package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
10
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 23:42-0400\n"
11 12 13 14 15 16 17 18
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
19
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
20 21 22
msgid "Number of Channels"
msgstr "Broj kanala"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
24 25 26
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "Broj uzoraka po piksli"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
27
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
28 29 30
msgid "Colorspace"
msgstr "Prostor boja"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
31
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
32 33 34
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "Prostor boja u kojem se tumače uzorci"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
36 37 38
msgid "Has Alpha"
msgstr "Ima alfu"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
39
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
40 41 42
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Da li pixbuf koristi alfa kanal"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
43
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
44 45 46
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bitova po uzorku"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
47
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
48 49 50
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Broj bitova po uzorku"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
51
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
52 53 54
msgid "Width"
msgstr "Širina"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
55
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
56 57 58
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Broj kolona pixbuf-a"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
59
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
60 61 62
msgid "Height"
msgstr "Visina"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
63
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
64 65 66
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "Broj redova pixbufa"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
67
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
68 69 70
msgid "Rowstride"
msgstr "Dužina reda"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
71
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
72 73 74 75
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Broj bajtova između početka reda i početka slijedećeg reda"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
76
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
77 78 79
msgid "Pixels"
msgstr "Piksle"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
80
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
81 82 83
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "Pokazivač na podatke piksli u pixbuf-u"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
84
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
85 86 87
msgid "Default Display"
msgstr "Uobičajeni prikaz"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
88
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
89 90 91
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Uobičajeni prikaz za GDK"

Matthias Clasen's avatar
2.9.1  
Matthias Clasen committed
92
#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
93 94 95
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
96
#: gdk/gdkpango.c:547
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
97 98 99 100
#, fuzzy
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "Model za razgranati pregled"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
#: gdk/gdkscreen.c:74
#, fuzzy
msgid "Font options"
msgstr "Tačke fonta"

#: gdk/gdkscreen.c:75
#, fuzzy
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "Ime uobičajenog fonta"

#: gdk/gdkscreen.c:82
#, fuzzy
msgid "Font resolution"
msgstr "Tačke fonta"

#: gdk/gdkscreen.c:83
#, fuzzy
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Kako će se opseg ažurirati na ekranu"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
121
#: gtk/gtkaboutdialog.c:206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
122 123 124 125
#, fuzzy
msgid "Program name"
msgstr "Ime oznake"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
126
#: gtk/gtkaboutdialog.c:207
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
127 128 129 130 131
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
132
#: gtk/gtkaboutdialog.c:221
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
133 134 135
msgid "Program version"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
136
#: gtk/gtkaboutdialog.c:222
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
137 138 139 140
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "Orijentacija trake s alatima"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
141
#: gtk/gtkaboutdialog.c:236
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
142 143 144
msgid "Copyright string"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
145
#: gtk/gtkaboutdialog.c:237
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
146 147 148
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
149
#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
150 151 152 153
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "Prostor između kolona"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
154
#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
155 156 157
msgid "Comments about the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
158
#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
159 160 161
msgid "Website URL"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
162
#: gtk/gtkaboutdialog.c:290
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
163 164 165
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
166
#: gtk/gtkaboutdialog.c:306
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
167 168 169 170
#, fuzzy
msgid "Website label"
msgstr "Koristi veličinu u oznaci"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
171
#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
172 173 174 175 176
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
177
#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
178 179 180
msgid "Authors"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
181
#: gtk/gtkaboutdialog.c:324
Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
182 183 184
#, fuzzy
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Orijentacija trake s alatima"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
185

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
186
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
187 188 189
msgid "Documenters"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
190
#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
191 192 193
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
194
#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
195 196 197
msgid "Artists"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
198
#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
199 200 201
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
202
#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
203 204 205
msgid "Translator credits"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
206
#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
207 208 209 210
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
211
#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
212 213 214
msgid "Logo"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
215
#: gtk/gtkaboutdialog.c:392
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
216 217 218 219 220
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
221
#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
222 223 224 225
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Ime fonta"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
226
#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
227 228 229
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
230
#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
231 232 233 234
#, fuzzy
msgid "Wrap license"
msgstr "Postavljen mod prijeloma"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
235
#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
236 237 238 239
#, fuzzy
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Da li prekrižiti tekst"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
240
#: gtk/gtkaccellabel.c:111
241 242 243
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Akcelerator «Closure»"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
244
#: gtk/gtkaccellabel.c:112
245 246 247
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "«Closure» u kojem će se pratiti promjene akceleratora"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
248
#: gtk/gtkaccellabel.c:118
249 250 251
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Grafički element kratica"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
252
#: gtk/gtkaccellabel.c:119
253 254 255
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Grafički element kojeg treba pratiti radi promjena kratica"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
256
#: gtk/gtkaction.c:191 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
257 258 259
msgid "Name"
msgstr "Ime"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
260
#: gtk/gtkaction.c:192
261 262 263
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Jedinstveno ime za akciju."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
264
#: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
265
#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:294 gtk/gtktoolbutton.c:180
266 267 268
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
269
#: gtk/gtkaction.c:200
270 271 272 273
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
"Oznaka koja se koristi za stavke menija i dugmad koji aktiviraju ovu akciju."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
274
#: gtk/gtkaction.c:207
275 276 277
msgid "Short label"
msgstr "Kratka oznaka"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
278
#: gtk/gtkaction.c:208
279 280 281
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "Kraća oznaka koja se može koristiti na dugmima na traci s alatima."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
282
#: gtk/gtkaction.c:214
283 284 285
msgid "Tooltip"
msgstr "Opis alata"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
286
#: gtk/gtkaction.c:215
287 288 289
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "Opis alata ove akcije."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
290
#: gtk/gtkaction.c:221
291 292 293
msgid "Stock Icon"
msgstr "Standardna ikona"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
294
#: gtk/gtkaction.c:222
295 296 297 298 299
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
"Standardna ikona prikazana u grafičkim elementima koji predstavljaju ovu "
"akciju."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
300
#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
Matthias Clasen's avatar
2.9.3  
Matthias Clasen committed
301
#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
302 303 304 305
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Ime fonta"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
306
#: gtk/gtkaction.c:240 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
307 308 309 310 311
#: gtk/gtkstatusicon.c:171
#, fuzzy
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Ime izabranog fonta"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
312
#: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:130
313 314 315
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Vidljivo kada je vodoravno"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
316
#: gtk/gtkaction.c:247 gtk/gtktoolitem.c:131
317 318 319 320 321 322 323
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
"Da li je stavka trake s alatima vidljiva kada je traka s alatima u "
"vodoravnom položaju."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
324
#: gtk/gtkaction.c:262
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
325 326 327 328
#, fuzzy
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Vidljivo kada je uspravno"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
329
#: gtk/gtkaction.c:263
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
330 331 332 333 334 335
#, fuzzy
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr "Kada je TRUE, prazni proxy-ji menija za ovu akciju sa skriveni."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
336
#: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:137
337 338 339
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Vidljivo kada je uspravno"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
340
#: gtk/gtkaction.c:271 gtk/gtktoolitem.c:138
341 342 343 344 345 346 347
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
"Da li je stavka trake s alatima vidljiva kada je traka s alatima u uspravnom "
"položaju."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
348
#: gtk/gtkaction.c:278 gtk/gtktoolitem.c:144
349 350 351
msgid "Is important"
msgstr "Važno je"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
352
#: gtk/gtkaction.c:279
353 354 355 356 357 358 359
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"Da li se akcija smatra važnom. Kada je TRUE, proxy-ji stavki alata za ovu "
"akciju pokazuju tekst koristeći GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ način."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
360
#: gtk/gtkaction.c:287
361 362 363
msgid "Hide if empty"
msgstr "Sakrij ako je prazno"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
364
#: gtk/gtkaction.c:288
365 366 367
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "Kada je TRUE, prazni proxy-ji menija za ovu akciju sa skriveni."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
368
#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193
Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
369
#: gtk/gtkwidget.c:458
370 371 372
msgid "Sensitive"
msgstr "Osjetljivo"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
373
#: gtk/gtkaction.c:295
374 375 376
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Da li je akcija omogućena."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
377
#: gtk/gtkaction.c:301 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:205
Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
378
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451
379 380 381
msgid "Visible"
msgstr "Vidljivo"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
382
#: gtk/gtkaction.c:302
383 384 385
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Da li je akcija vidljiva."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
386
#: gtk/gtkaction.c:308
387 388 389
msgid "Action Group"
msgstr "Grupa akcije"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
390
#: gtk/gtkaction.c:309
391 392 393 394 395 396 397
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
"GTkActionGroup sa kojim je združen GtkAction, ili NULL (za interno "
"korištenje)."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
398
#: gtk/gtkactiongroup.c:138
399 400 401
msgid "A name for the action group."
msgstr "Ime grupe akcije."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
402
#: gtk/gtkactiongroup.c:145
403 404 405
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Da li je grupa akcije omogućena."

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
406
#: gtk/gtkactiongroup.c:152
407 408 409
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Da li je grupa akcije vidljiva."

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
410
#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
411
#: gtk/gtkspinbutton.c:265
412 413 414
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
415
#: gtk/gtkadjustment.c:87
416 417 418
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Vrijednost za prilagođenost"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
419
#: gtk/gtkadjustment.c:103
420 421 422
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimalna vrijednost"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
423
#: gtk/gtkadjustment.c:104
424 425 426
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minimalna vrijednost za prilagođenost"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
427
#: gtk/gtkadjustment.c:123
428 429 430
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimalna vrijednost"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
431
#: gtk/gtkadjustment.c:124
432 433 434
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Maksimalna vrijednost za prilagođenost"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
435
#: gtk/gtkadjustment.c:140
436 437 438
msgid "Step Increment"
msgstr "Veličina koraka"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
439
#: gtk/gtkadjustment.c:141
440 441 442
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Veličina koraka za prilagođenost"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
443
#: gtk/gtkadjustment.c:157
444 445 446
msgid "Page Increment"
msgstr "Uvećanje stranice"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
447
#: gtk/gtkadjustment.c:158
448 449 450
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Uvećanje stranice za prilagođenost"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
451
#: gtk/gtkadjustment.c:177
452 453 454
msgid "Page Size"
msgstr "Veličina stranice"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
455
#: gtk/gtkadjustment.c:178
456 457 458
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Veličina stranice za prilagođenost"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
459
#: gtk/gtkalignment.c:92
460 461 462
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Vodoravno ravnanje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
463
#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
464 465 466 467 468 469 470
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Vodoravna pozicija podređenog elementa u dostupnom prostoru. 0.0 je lijevo "
"ravnanje, 1.0 je desno ravnanje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
471
#: gtk/gtkalignment.c:102
472 473 474
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vodoravno ravnanje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
475
#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
476 477 478 479 480 481 482
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Uspravna pozicija podređenog elementa u dostupnom prostoru. 0.0 je ravnanje "
"na vrhu, 1.0 je ravnanje na dnu"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
483
#: gtk/gtkalignment.c:111
484 485 486
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Vodoravno skaliranje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
487
#: gtk/gtkalignment.c:112
488 489 490 491 492 493 494 495
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Ako je dostupan vodoravni prostor veći nego je potrebno za podređeni "
"element, koliko od toga će podređeni element koristiti. 0.0 znači ništa, 1.0 "
"znači sve"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
496
#: gtk/gtkalignment.c:120
497 498 499
msgid "Vertical scale"
msgstr "Uspravno skaliranje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
500
#: gtk/gtkalignment.c:121
501 502 503 504 505 506 507
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Ako je dostupan uspravni prostor veći nego je potrebno za podređeni element, "
"koliko od toga će podređeni element koristiti. 0.0 znači ništa, 1.0 znači sve"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
508
#: gtk/gtkalignment.c:138
509 510 511
msgid "Top Padding"
msgstr "Popuna na vrhu"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
512
#: gtk/gtkalignment.c:139
513 514 515
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "Popuna koja se ubacuje na vrhu grafičkog elementa."

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
516
#: gtk/gtkalignment.c:155
517 518 519
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Popuna na dnu"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
520
#: gtk/gtkalignment.c:156
521 522 523
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "Popuna koja se ubacuje na dnu grafičkog elementa."

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
524
#: gtk/gtkalignment.c:172
525 526 527
msgid "Left Padding"
msgstr "Lijeva popuna"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
528
#: gtk/gtkalignment.c:173
529 530 531
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "Popuna koja se ubacuje na lijevoj strani grfičkog elementa."

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
532
#: gtk/gtkalignment.c:189
533 534 535
msgid "Right Padding"
msgstr "Desna popuna"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
536
#: gtk/gtkalignment.c:190
537 538 539
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "Popuna koja se ubacuje na desnoj strani grafičkog elementa."

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
540
#: gtk/gtkarrow.c:76
541 542 543
msgid "Arrow direction"
msgstr "Smjer strelice"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
544
#: gtk/gtkarrow.c:77
545 546 547
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Smjer koji strelica pokazuje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
548
#: gtk/gtkarrow.c:84
549 550 551
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Sjena strelice"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
552
#: gtk/gtkarrow.c:85
553 554 555
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Izgled sjene oko strelice"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
556
#: gtk/gtkaspectframe.c:79
557 558 559
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Vodoravno ravnanje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
560
#: gtk/gtkaspectframe.c:80
561 562 563
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X ravnanje za podređeni element"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
564
#: gtk/gtkaspectframe.c:86
565 566 567
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Uspravno ravnanje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
568
#: gtk/gtkaspectframe.c:87
569 570 571
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Y ravnanje za podređeni element"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
572
#: gtk/gtkaspectframe.c:93
573 574 575
msgid "Ratio"
msgstr "Omjer"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
576
#: gtk/gtkaspectframe.c:94
577 578 579
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Omjer veličina ako je obey_child FALSE"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
580
#: gtk/gtkaspectframe.c:100
581 582 583
msgid "Obey child"
msgstr "Prema podređenom elementu"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
584
#: gtk/gtkaspectframe.c:101
585 586 587
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Prisili slaganje omjera sa omjerom podređenog elementa okvira"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
588
#: gtk/gtkbbox.c:92
589 590 591
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minimalna širina podređenog elementa"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
592
#: gtk/gtkbbox.c:93
593 594 595
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Minimalna širina dugmadi unutar okvira"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
596
#: gtk/gtkbbox.c:101
597 598 599
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minimalna visina podređenog elementa"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
600
#: gtk/gtkbbox.c:102
601 602 603
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Minimalna visina dugmadi unutar okvira"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
604
#: gtk/gtkbbox.c:110
605 606 607
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Interna popuna širine za podređeni element"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
608
#: gtk/gtkbbox.c:111
609 610 611
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Vrijednost povećanja veličine podređenog elementa na obje strane"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
612
#: gtk/gtkbbox.c:119
613 614 615
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Interna popuna visine za podređeni element"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
616
#: gtk/gtkbbox.c:120
617 618 619
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Vrijednost povećanja visine podređenog elementa ne vrhu i dnu"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
620
#: gtk/gtkbbox.c:128
621 622 623
msgid "Layout style"
msgstr "Stil rasporeda"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
624
#: gtk/gtkbbox.c:129
625 626 627 628 629 630 631
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Kako rasporediti dugmad unutar okvira. Moguće vrijednosti su uobičajeno, "
"razbacano, uz krajeve, početak i kraj"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
632
#: gtk/gtkbbox.c:137
633 634 635
msgid "Secondary"
msgstr "Sporedno"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
636
#: gtk/gtkbbox.c:138
637 638 639 640 641 642 643
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"Ako je TRUE, podređeni element se prikazuje u sporednoj grupi podređenih "
"elemenata, pogodno za npr. dugmad pomoći"

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
644
#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:633
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
645
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
646 647 648
msgid "Spacing"
msgstr "Prostor"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
649
#: gtk/gtkbox.c:99
650 651 652
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Veličina prostora između podređenih elemenata"

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
653
#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:596 gtk/gtktable.c:165
Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
654
#: gtk/gtktoolbar.c:572
655 656 657
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeno"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
658
#: gtk/gtkbox.c:109
659 660 661
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Da li svi podređeni elementi trebaju biti iste veličine"

Matthias Clasen's avatar
2.9.1  
Matthias Clasen committed
662
#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
663
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
664 665 666
msgid "Expand"
msgstr "Proširi"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
667
#: gtk/gtkbox.c:117
668 669 670 671 672
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
"Da li će podređeni element dobiti dodatni prostor kada se nadređeni element "
"poveća"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
673
#: gtk/gtkbox.c:123
674 675 676
msgid "Fill"
msgstr "Popuni"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
677
#: gtk/gtkbox.c:124
678 679 680 681 682 683 684
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Da li će se dodatni prostor dodijeliti podređenom elementu ili će se "
"koristiti za popunjavanje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
685
#: gtk/gtkbox.c:130
686 687 688
msgid "Padding"
msgstr "Popunjavanje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
689
#: gtk/gtkbox.c:131
690 691 692
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Dodatni prostor između podređenog elementa i susjeda, u pikslama"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
693
#: gtk/gtkbox.c:137
694 695 696
msgid "Pack type"
msgstr "Tip pakovanja"

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
697
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:649
698 699 700 701 702 703 704
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"GtkPackType ukazuje da li je podređeni element pakiran sa referencom do "
"početka i kraja nadređenog elementa"

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
705
#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:627 gtk/gtkpaned.c:216
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
706
#: gtk/gtkruler.c:110
707 708 709
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
710
#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:628
711 712 713
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Indeks podređenog elementa u nadređenom elementu"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
714
#: gtk/gtkbutton.c:200
715 716 717 718 719 720 721
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Tekst grafičkog elementa oznake unutar dugmeta ukoliko dugme sedrži grafički "
"element oznaku"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
722
#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:315
Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
723
#: gtk/gtktoolbutton.c:187
724 725 726
msgid "Use underline"
msgstr "Koristi podvlaku"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
727
#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:316
728 729 730 731 732 733 734
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Ako je postavljeno, podvlaka u tekstu ukazuje da će se znak iza koristiti "
"kao prečica s tastature"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
735
#: gtk/gtkbutton.c:215
736 737 738
msgid "Use stock"
msgstr "Koristi stock"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
739
#: gtk/gtkbutton.c:216
740 741 742 743 744 745
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, oznaka se ne prikazuje nego se koristi za biranje "
"stocka"

Matthias Clasen's avatar
2.10.0  
Matthias Clasen committed
746
#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:647 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
747 748 749
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokusiraj na klik"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
750
#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
751 752 753
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Da li dugme preuzima fokus kada je kliknuto pomoću miša"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
754
#: gtk/gtkbutton.c:231
755 756 757
msgid "Border relief"
msgstr "Reljef granice"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
758
#: gtk/gtkbutton.c:232
759 760 761
msgid "The border relief style"
msgstr "Stil reljefa granice"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
762
#: gtk/gtkbutton.c:249
763 764 765
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Vodoravno ravnanje za podređeni element"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
766
#: gtk/gtkbutton.c:268
767 768 769
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Uspravno ravnanje za podređeni element"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
770
#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
771 772 773
msgid "Image widget"
msgstr "Grafički element slike"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
774
#: gtk/gtkbutton.c:286
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
775 776 777 778
#, fuzzy
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Podređeni grafički element koji će se pojaviti uz tekst menija"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789
#: gtk/gtkbutton.c:300
#, fuzzy
msgid "Image position"
msgstr "Pozicija ručke"

#: gtk/gtkbutton.c:301
#, fuzzy
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "Pozicija ručke u odnosu na podređeni grafički element"

#: gtk/gtkbutton.c:410
790 791 792
msgid "Default Spacing"
msgstr "Uobičajeni prostor"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
793
#: gtk/gtkbutton.c:411
794 795 796
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Dodatni prostor za CAN_DEFAULT dugmad"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
797
#: gtk/gtkbutton.c:417
798 799 800
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Uobičajeni vanjski prostor"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
801
#: gtk/gtkbutton.c:418
802 803 804 805 806 807
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
"Dodatni prostor za CAN_DEFAULT dugmad koji se uvijek iscrtava izvan granica"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
808
#: gtk/gtkbutton.c:423
809 810 811
msgid "Child X Displacement"
msgstr "X pomjeranje podređenog elementa"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
812
#: gtk/gtkbutton.c:424
813 814 815 816 817 818
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Koliko daleko u x smjeru treba pomjeriti podređeni element kada je dugme "
"pritisnuto"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
819
#: gtk/gtkbutton.c:431
820 821 822
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Y pomjeranje podređenog elementa"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
823
#: gtk/gtkbutton.c:432
824 825 826 827 828 829
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Koliko daleko u y smjeru treba pomjeriti podređeni element kada je dugme "
"pritisnuto"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
830
#: gtk/gtkbutton.c:448
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
831 832 833 834
#, fuzzy
msgid "Displace focus"
msgstr "Jeste fokus"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
835
#: gtk/gtkbutton.c:449
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
836 837 838 839 840
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
841
#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:514 gtk/gtkentry.c:857
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
842 843 844 845
#, fuzzy
msgid "Inner Border"
msgstr "Rub kartice"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
846
#: gtk/gtkbutton.c:463
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
847 848 849
msgid "Border between button edges and child."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860
#: gtk/gtkbutton.c:476
#, fuzzy
msgid "Image spacing"
msgstr "Razmak vrijednosti"

#: gtk/gtkbutton.c:477
#, fuzzy
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "Prostor koji će se postaviti između oznake i podređenog elementa"

#: gtk/gtkbutton.c:485
861 862 863
msgid "Show button images"
msgstr "Pokaži slike dugmadi"

Matthias Clasen's avatar
2.9.2  
Matthias Clasen committed
864
#: gtk/gtkbutton.c:486
865 866 867
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Da li će se stock ikone prikazati u dugmadima"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
868
#: gtk/gtkcalendar.c:419
869 870 871
msgid "Year"
msgstr "Godina"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
872
#: gtk/gtkcalendar.c:420
873 874 875
msgid "The selected year"
msgstr "Izabrana godina"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
876
#: gtk/gtkcalendar.c:426
877 878 879
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
880
#: gtk/gtkcalendar.c:427
881 882 883
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Izabrani mjesec (broj između 0 i 11)"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
884
#: gtk/gtkcalendar.c:433
885 886 887
msgid "Day"
msgstr "Dan"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
888
#: gtk/gtkcalendar.c:434
889 890 891 892 893 894
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"Izabrani dan (broj između 1 i 31 ili 0 za poništenje trenutno izabranog dana)"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
895
#: gtk/gtkcalendar.c:448
896 897 898
msgid "Show Heading"
msgstr "Pokaži zaglavlje"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
899
#: gtk/gtkcalendar.c:449
900 901 902
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "Ako je TRUE, prikazano je zaglavlje"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
903
#: gtk/gtkcalendar.c:463
904 905 906
msgid "Show Day Names"
msgstr "Pokaži imena dana"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
907
#: gtk/gtkcalendar.c:464
908 909 910
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "Ako je TRUE, imena dana su prikazana"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
911
#: gtk/gtkcalendar.c:477
912 913 914
msgid "No Month Change"
msgstr "Nema promjene mjeseca"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
915
#: gtk/gtkcalendar.c:478
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
916 917
#, fuzzy
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
918 919
msgstr "Ako je TRUE, izabrani mjesec se ne može promijeniti"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
920
#: gtk/gtkcalendar.c:492
921 922 923
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Pokaži brojeve sedmica"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
924
#: gtk/gtkcalendar.c:493
925 926 927
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "Ako je TRUE, brojevi sedmica su prikazani"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
928
#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
929 930 931
msgid "mode"
msgstr "način"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
932
#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
933 934 935
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Izmjenljiv režim za CellRenderer"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
936
#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
937 938 939
msgid "visible"
msgstr "vidljivo"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
940
#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
941 942 943
msgid "Display the cell"
msgstr "Prikaži polje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
944
#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
945 946 947 948
#, fuzzy
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Prikaži polje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
949
#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
950 951 952
msgid "xalign"
msgstr "xalign"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
953
#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
954 955 956
msgid "The x-align"
msgstr "Ravnanje po x-osi"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
957
#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
958 959 960
msgid "yalign"
msgstr "yalign"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
961
#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
962 963 964
msgid "The y-align"
msgstr "Ravnanje po y-osi"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
965
#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
966 967 968
msgid "xpad"
msgstr "xpad"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
969
#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
970 971 972
msgid "The xpad"
msgstr "X-popunjavanje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
973
#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
974 975 976
msgid "ypad"
msgstr "ypad"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
977
#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
978 979 980
msgid "The ypad"
msgstr "Y-popunjavanje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
981
#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
982 983 984
msgid "width"
msgstr "širina"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
985
#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
986 987 988
msgid "The fixed width"
msgstr "Stalna širina"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
989
#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
990 991 992
msgid "height"
msgstr "visina"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
993
#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
994 995 996
msgid "The fixed height"
msgstr "Stalna širina"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
997
#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
998 999 1000
msgid "Is Expander"
msgstr "Grana se"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1001
#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1002 1003 1004
msgid "Row has children"
msgstr "Red ima podređene elemente"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1005
#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1006 1007 1008
msgid "Is Expanded"
msgstr "Razgranat"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1009
#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1010 1011 1012
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Red se grana i već je razgranat"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1013
#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1014 1015 1016
msgid "Cell background color name"
msgstr "Ime boje pozadine polja"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1017
#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1018 1019 1020
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Boja pozadine polja kao string"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1021
#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1022 1023 1024
msgid "Cell background color"
msgstr "Boja pozadine polja"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1025
#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1026 1027 1028
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Boja pozadine polja kao GdkColor"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1029
#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1030 1031 1032
msgid "Cell background set"
msgstr "Postavljanje pozadine polja"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1033
#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
1034 1035 1036
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Da li ovaj tag utiče na boju pozadine polja"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "Grafički element kratica"

#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
#, fuzzy
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "Vrijednost za prilagođenost"

#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Grafički element kratica"

#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
#, fuzzy
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Grafički element kratica"

#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
#, fuzzy
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Grafički element kratica"

#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
#, fuzzy
msgid "The type of accelerators"
msgstr "Tip obavještenja"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
1075
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1076 1077 1078 1079
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Mod"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
1080
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1081 1082 1083 1084
#, fuzzy
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "Model za kombinovani okvir"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1085
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1086 1087 1088
msgid "Text Column"
msgstr "Kolona s tekstom"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1089
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:92
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1090 1091 1092
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "Kolona u modelu izvora podataka iz koje se dobavljaju stringovi"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
1093
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1094 1095 1096
msgid "Has Entry"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
1097
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
1098
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1099 1100
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1101
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1102 1103 1104
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Objekt pixbuf"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1105
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1106 1107 1108
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "Pixbuf za iscrtavanje"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1109
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1110 1111 1112
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf za razgranate"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1113
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1114 1115 1116
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Pixbuf za razgranate"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1117
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1118 1119 1120
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf za nerazgranate"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1121
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1122 1123 1124
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf za nerazgranate"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1125
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162
1126 1127 1128
msgid "Stock ID"
msgstr "ID za stock"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1129
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1130 1131 1132
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID standardne ikone koja se iscrtava"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1133 1134
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
#: gtk/gtkstatusicon.c:187
1135 1136 1137
msgid "Size"
msgstr "Veličina"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1138
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1139 1140 1141
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "Vrijednost GtkIconSize koja navodi veličinu iscrtane ikone"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1142
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1143 1144 1145
msgid "Detail"
msgstr "Detalji"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1146
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1147 1148 1149
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Detalj iscrtavanja koji se prosljeđuje motoru za teme"

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1150
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
1151 1152 1153
msgid "Follow State"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
1154
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
1155 1156 1157 1158 1159
#, fuzzy
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "Da li će se rub prikazati ili ne"

#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1160 1161 1162 1163
#, fuzzy
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Tekst koji će se prikazati u traci za napredak"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
1164
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:192
Matthias Clasen's avatar
2.10.2  
Matthias Clasen committed
1165
#: gtk/gtkentry.c:557 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:196
Matthias Clasen's avatar
2.9.1  
Matthias Clasen committed
1166
#: gtk/gtktextbuffer.c:197
1167 1168 1169
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
1170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1171 1172 1173 1174
#, fuzzy
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Tekst koji će se prikazati u traci za napredak"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
1175
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193
1176 1177 1178
msgid "Text to render"
msgstr "Tekst za prikazivanje"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
1179
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200
1180 1181 1182
msgid "Markup"
msgstr "Označavanje"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
1183
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1184 1185 1186
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Označen tekst za prikazivanje"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
1187
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtklabel.c:301
1188 1189 1190
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
1191
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209
1192 1193 1194
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "Lista stilskih atributa iscrtanog teksta"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
1195
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:216
1196 1197 1198
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Način sa jednim paragrafom"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
1199
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1200 1201 1202
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Da li čuvati sav tekst u jednom paragrafu"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
1203
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181
1204 1205 1206
msgid "Background color name"
msgstr "Ime boje pozadine"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
1207
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182
1208 1209 1210
msgid "Background color as a string"
msgstr "Ime boje pozadine kao string"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
1211
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189
1212 1213 1214
msgid "Background color"
msgstr "Boja pozadine"

Matthias Clasen's avatar
2.10.1  
Matthias Clasen committed
1215
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:152