Commit b975535c authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Updated Polish translation

parent bbff99d1
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 16:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 16:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -124,25 +124,26 @@ msgstr "Rozmiar (w pikselach):"
msgid "Frame rate:"
msgstr "Liczba klatek na sekundę:"
#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:6
#. PAR is the aspect ratio "of the pixels", not an aspect ratio "in pixels".
#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:7
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Proporcje obrazu (w pikselach):"
#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:7
#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:8
msgid "Video:"
msgstr "Wideo:"
#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:8 ../data/ui/projectsettings.ui.h:19
#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:9 ../data/ui/projectsettings.ui.h:21
#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:32
msgid "Channels:"
msgstr "Kanały:"
#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:9 ../data/ui/projectsettings.ui.h:20
#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:10 ../data/ui/projectsettings.ui.h:22
#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:33
msgid "Sample rate:"
msgstr "Częstotliwość próbki:"
#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:10
#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:11
msgid "Audio:"
msgstr "Dźwięk:"
......@@ -332,58 +333,60 @@ msgstr "Zapisuje zmiany w obecnie zaznaczonym ustawieniu"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Proporcje:"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:11
#. DAR is the aspect ratio of the image being displayed to the viewer. "Display" is used as a noun, not as a verb/action.
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:12
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Wyświetlanie proporcji obrazu"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:12
#. PAR is the aspect ratio "of the pixels", not an aspect ratio "in pixels".
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:14
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Proporcje obrazu w pikselach"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:13
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:15
msgid "x"
msgstr "x"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:14
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:16
msgid "Link"
msgstr "Połącz"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:15
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:17
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Liczba klatek na sekundę:"
#. TODO check if it is the good way to make it translatable
#. And to filter actually!
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:16 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:31
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:18 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:31
#: ../pitivi/effects.py:282
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:17
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:19
msgid "Audio Preset"
msgstr "Ustawienie dźwięku"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:18
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:20
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:21 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:35
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:23 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:35
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:22
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:24
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:23
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:25
msgid "Year:"
msgstr "Rok:"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:24
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:26
msgid "Project title:"
msgstr "Tytuł projektu:"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:25
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:27
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
......@@ -1139,8 +1142,8 @@ msgid "The following file can not be used with Pitivi."
msgstr "Następujący plik nie może być używane w programie Pitivi."
#: ../pitivi/preset.py:94 ../pitivi/preset.py:219 ../pitivi/preset.py:224
#: ../pitivi/preset.py:266 ../pitivi/preset.py:283 ../pitivi/project.py:1327
#: ../pitivi/project.py:1332 ../pitivi/render.py:407
#: ../pitivi/preset.py:266 ../pitivi/preset.py:283 ../pitivi/project.py:1324
#: ../pitivi/project.py:1329 ../pitivi/render.py:407
msgid "No preset"
msgstr "Brak ustawienia"
......@@ -1193,16 +1196,16 @@ msgstr "Nowy projekt"
msgid "Pitivi encoding profile"
msgstr "Profil kodowania Pitivi"
#: ../pitivi/project.py:1348 ../pitivi/render.py:537
#: ../pitivi/project.py:1345 ../pitivi/render.py:537
#, python-format
msgid "\"%s\" already exists."
msgstr "\"%s\" już istnieje."
#: ../pitivi/project.py:1421 ../pitivi/render.py:578
#: ../pitivi/project.py:1418 ../pitivi/render.py:578
msgid "New preset"
msgstr "Nowe ustawienie"
#: ../pitivi/project.py:1424 ../pitivi/render.py:581
#: ../pitivi/project.py:1421 ../pitivi/render.py:581
#, python-format
msgid "New preset %d"
msgstr "Nowe ustawienie %d"
......@@ -1596,7 +1599,13 @@ msgstr "Obraz PNG"
msgid "JPEG image"
msgstr "Obraz JPEG"
#: ../pitivi/dialogs/clipmediaprops.py:109
#. Translators: a label showing an invalid framerate value
#: ../pitivi/dialogs/clipmediaprops.py:105
#, python-format
msgid "invalid (%s fps)"
msgstr "nieprawidłowe (%s FPS)"
#: ../pitivi/dialogs/clipmediaprops.py:127
msgid "Image:"
msgstr "Obraz:"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment