Commit 400afc6a authored by Gabor Kelemen's avatar Gabor Kelemen

Updated Hungarian translation

parent 4f47241a
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 21:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: \n"
......@@ -19,64 +19,64 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:828
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:830
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:478
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:831
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:833
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4807
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:480
msgid "Searching..."
msgstr "Keresés…"
#. Query for new contacts asynchronously
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:814
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:842
msgid "Querying for updated contacts…"
msgstr "Frissített névjegyek lekérése…"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:865
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3549 ../calendar/libecal/e-cal.c:1381
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:893
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3506 ../calendar/libecal/e-cal.c:1381
#: ../libedataserver/e-client.c:1951
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:867
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:895
msgid "Friends"
msgstr "Barátok"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:869
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:897
msgid "Family"
msgstr "Család"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:871
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:899
msgid "Coworkers"
msgstr "Munkatársak"
#. Run the query asynchronously
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:955
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:983
msgid "Querying for updated groups…"
msgstr "Frissített csoportok lekérése…"
#. Insert the entry on the server asynchronously
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1374
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1402
msgid "Creating new contact…"
msgstr "Új névjegy létrehozása…"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1484
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1512
msgid "Deleting contact…"
msgstr "Névjegy törlése…"
#. Update the contact on the server asynchronously
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1762
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1793
msgid "Modifying contact…"
msgstr "Névjegy módosítása…"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1969
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2000
msgid "Loading…"
msgstr "Betöltés…"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2127
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2158
msgid "Authenticating with the server…"
msgstr "Hitelesítés a kiszolgálóval…"
......@@ -147,17 +147,17 @@ msgstr "Ismeretlen hiba"
msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
msgstr "„%s” erőforrás létrehozása meghiúsult ezen HTTP állapottal: %d (%s)"
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3216
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3173
#, c-format
msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
msgstr "%s: a(z) „%s” UID-nak nem volt tárolva forrása a GConfban."
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3532 ../calendar/libecal/e-cal.c:1361
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3489 ../calendar/libecal/e-cal.c:1361
#: ../libedataserver/e-client.c:1946
msgid "On This Computer"
msgstr "Ezen a számítógépen"
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3658
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3615
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:678
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
msgid "Address book does not exist"
......@@ -216,7 +216,7 @@ msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list."
msgstr "A(z) „%s” UID-nak nem volt tárolva forrása a forráslistában."
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2280
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4475
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4482
msgid "Cannot get connection to view"
msgstr "Nem lehet lekérni a megjelenítendő kapcsolatot"
......@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Ismeretlen címjegyzék-tulajdonság: „%s”"
msgid "Cannot change value of book property '%s'"
msgstr "Nem lehet módosítani a(z) „%s” címjegyzék-tulajdonság értékét"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:470
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:484
#: ../camel/camel-db.c:481
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
......@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Érvénytelen kiszolgálóverzió"
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4561 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:443
#: ../libedataserver/e-client.c:116
msgid "Invalid argument"
msgstr "Érvénytelen paraméter"
msgstr "Érvénytelen argumentum"
#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328
......@@ -1381,98 +1381,107 @@ msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
msgstr "Nem lehet módosítani a(z) „%s” naptártulajdonság értékét"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:72
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:714
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:736
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:851
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:882
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1082
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1112
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:728
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:750
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:865
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:896
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1126
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "a(z) „%s” nem vár paramétert"
msgstr "a(z) „%s” nem vár argumentumot"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:224
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:269
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:308
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1153
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1167
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "a(z) „%s” egy paramétert vár"
msgstr "a(z) „%s” egy argumentumot vár"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:114
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:314
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:781
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:795
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "a(z) „%s” első paraméterként karakterláncot vár"
msgstr "a(z) „%s” első argumentumként karakterláncot vár"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:129
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "a(z) „%s” első paraméterként ISO 8601 dátum/idő karakterláncot vár"
msgstr "a(z) „%s” első argumentumként ISO 8601 dátum/idő karakterláncot vár"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:171
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:388
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:441
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:917
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:455
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:789
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:931
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "„%s” két paramétert vár"
msgstr "„%s” két argumentumot vár"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:177
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:230
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:275
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:394
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:447
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:923
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1159
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:396
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:461
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:937
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1173
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "„%s” első paraméterként time_t-t vár"
msgstr "„%s” első argumentumként time_t-t vár"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:185
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "„%s” második paraméterként egész számot vár"
msgstr "„%s” második argumentumként egész számot vár"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:402
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:456
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:931
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:390
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two or three arguments"
msgstr "„%s” két vagy három argumentumot vár"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:404
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:470
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:945
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "„%s” második paraméterként time_t-t vár"
msgstr "„%s” második argumentumként time_t-t vár"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:789
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string"
msgstr "a(z) „%s” harmadik argumentumként karakterláncot vár"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:803
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "a(z) „%s” második paraméterként karakterláncot vár"
msgstr "a(z) „%s” második argumentumként karakterláncot vár"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:819
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:833
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
"\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
"\"classification\""
msgstr ""
"„%s” első paraméterként a következők egyikét várja: „any”, „summary”, "
"„%s” első argumentumként a következők egyikét várja: „any”, „summary”, "
"„description”, „location”, „attendee”, „organizer” vagy „classification”"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:981
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:995
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "„%s” legalább egy paramétert vár"
msgstr "„%s” legalább egy argumentumot vár"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:995
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1009
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
"be a boolean false (#f)"
msgstr ""
"a(z) „%s” elvárja, hogy minden paraméter karakterlánc legyen vagy, hogy egy "
"és csak egy paraméter logikai hamis (#f) érték legyen"
"a(z) „%s” elvárja, hogy minden argumentum karakterlánc legyen vagy, hogy egy "
"és csak egy argumentum logikai hamis (#f) érték legyen"
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
msgid "Unsupported method"
......@@ -1819,7 +1828,7 @@ msgstr "A kvótainformációk nem támogatottak a(z) „%s” mappához"
msgid "Retrieving message '%s' in %s"
msgstr "„%s” üzenet letöltése ebből: %s"
#: ../camel/camel-folder.c:3396
#: ../camel/camel-folder.c:3404
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for '%s'"
msgstr "Kvótainformációk lekérése a következőhöz: „%s”"
......@@ -2687,7 +2696,7 @@ msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: %s: Érvénytelen művelet"
#: ../camel/camel-store.c:2795 ../camel/camel-vee-store.c:402
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:710
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:712
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Nem sikerült átnevezni a mappát: %s: Érvénytelen művelet"
......@@ -2967,28 +2976,28 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni %s könyvtárat: %s"
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nem sikerült betölteni %s összefoglalóját"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1054
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1057
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4065
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "Megváltozott levelek keresése ebben: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3483
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3486
msgid "Unable to retrieve message: "
msgstr "Nem lehet lekérni a levelet: "
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3520
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3523
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5344
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Nem lehet letölteni a(z) %s azonosítójú levelet: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3521
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3524
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5345
msgid "No such message available."
msgstr "Nincs ilyen üzenet."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3596
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3599
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4506
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:438
#, c-format
......@@ -3158,7 +3167,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:619
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:625
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:711
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:713
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:328
msgid "Inbox"
msgstr "Beérkezett üzenetek"
......@@ -3537,7 +3546,7 @@ msgid "Cannot create folder: %s : Folder name cannot contain a dot"
msgstr "Nem lehet létrehozni a mappát (%s): a mappanév nem tartalmazhat pontot"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:728
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:730
#, c-format
msgid "Folder %s already exists"
msgstr "A mappa (%s) már létezik"
......@@ -3581,14 +3590,14 @@ msgid "not a maildir directory"
msgstr "nem maildir könyvtár"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:510
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:885
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:887
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:161
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
#, c-format
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgstr "Nem sikerült pásztázni a mappát: „%s”: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:719
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:721
#, c-format
msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
msgstr "Nem lehet átnevezni a mappát (%s): a mappanév nem tartalmazhat pontot"
......@@ -3903,17 +3912,17 @@ msgstr "Belső hiba: az UID érvénytelen formátumú: %s"
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:263
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:267
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:696
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:434
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:699
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nem sikerült betölteni a levelet: %s: %s"
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:274
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:449
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:368
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:420
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:440
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:372
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:424
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:443
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: "
msgstr "Nem sikerült letölteni a levelet: %s: "
......@@ -4074,34 +4083,34 @@ msgstr "Váratlan kiszolgálóválasz a head részéről: %s"
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "Művelet sikertelen: %s"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:289
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:348
#, c-format
msgid "No message with UID %s"
msgstr "Nincs %s felhasználóazonosítójú levél"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:352
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:356
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d. POP-levél letöltése"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:435
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ismeretlen ok"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:472
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:475
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP-összefoglaló letöltése"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:487
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
msgid "Cannot get POP summary: "
msgstr "Nem sikerült letölteni a POP-összefoglalót: "
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:557
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:560
msgid "Expunging old messages"
msgstr "Régi levelek eltávolítása"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:569
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:572
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "A törlésre kijelölt levelek eltávolítása"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment