Commit 8e1eb746 authored by Марко М. Костић (Marko M. Kostić)'s avatar Марко М. Костић (Marko M. Kostić) Committed by Administrator

Update Serbian translation

parent 29a8d43d
Pipeline #140026 passed with stage
in 5 minutes and 57 seconds
......@@ -7,46 +7,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensions-web master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov@gnome.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 19:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 16:18+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.com>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 23:14+0100\n"
"Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.com>\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: sweettooth/auth/forms.py:26 extensions-web-domain-django:1
msgid "Username or email"
msgstr "Корисничко име или е-адреса"
#: sweettooth/auth/forms.py:39 extensions-web-domain-django:1
#: sweettooth/auth/forms.py:46 extensions-web-domain-django:1
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
#: sweettooth/auth/forms.py:40 extensions-web-domain-django:1
#: sweettooth/auth/forms.py:47 extensions-web-domain-django:1
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Обавезно. 30 знакова или мање. Слова, бројеви и само знакови @/./+/-_ ."
#: sweettooth/auth/forms.py:41 extensions-web-domain-django:1
#: sweettooth/auth/forms.py:48 extensions-web-domain-django:1
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Ова вредност може садржати само слова, бројеве и @/./+/-/_ знакове."
#: sweettooth/auth/forms.py:43 extensions-web-domain-django:1
#: sweettooth/auth/forms.py:50 extensions-web-domain-django:1
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
#: sweettooth/auth/forms.py:44 extensions-web-domain-django:1
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: sweettooth/auth/forms.py:45 extensions-web-domain-django:1
msgid "Password confirmation"
msgstr "Потврда лозинке"
#: sweettooth/auth/forms.py:46 extensions-web-domain-django:1
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "Унесите лозинку исту као и изнад, за потврђивање."
#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
msgid "You should not use email as username"
msgstr "Не би требало да користите е-адресу као ваше корисничко име"
#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:23
#: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:14
......@@ -60,13 +56,13 @@ msgstr "Заборавили сте лозинку?"
msgid "Log in"
msgstr "Пријава"
#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:37
#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:36
#: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:17
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Немате налог?"
#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:38
#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:37
#: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:19
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Register"
......@@ -89,8 +85,8 @@ msgid ""
"The token for the password reset is incorrect. Please check your link and "
"try again."
msgstr ""
"Жетон за поновно постављање лозинке није исправан. Проверите вашу веб везу "
"и пробајте поново."
"Жетон за поновно постављање лозинке није исправан. Проверите вашу веб везу и "
"пробајте поново."
#: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_confirm.html:8
#: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:7
......@@ -310,8 +306,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Да бисте управљали вашим проширењима Гномове шкољке преко ове веб странице, "
"морате прво инсталирати интеграцију Гномове шкољке која се састоји од два "
"дела, проширења за прегледач и домаћег програма за размену порука на "
"рачунару"
"дела, проширења за прегледач и домаћег програма за размену порука на рачунару"
#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Install GNOME Shell integration browser extension"
......@@ -341,8 +336,7 @@ msgstr ""
#: sweettooth/static/js/extensions.js:136
#: sweettooth/static/js/extensions.js:142 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "GNOME Shell Extensions cannot list your installed extensions."
msgstr ""
"Проширења Гномове шкољке не могу излистати ваша инсталирана проширења."
msgstr "Проширења Гномове шкољке не могу излистати ваша инсталирана проширења."
#: sweettooth/static/js/fsui.js:124 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Compatible with"
......@@ -368,12 +362,12 @@ msgstr "Популарност"
msgid "Sort by"
msgstr "Поређај по"
#: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:19
#: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:21
#: extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Show more reviews"
msgstr "Покажи још оцена"
#: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:23
#: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:25
#: extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "There are no comments. Be the first!"
msgstr "Нема коментара. Начините први!"
......@@ -433,3 +427,12 @@ msgstr "Системско проширење"
#: extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "You uninstalled"
msgstr "Деинсталирали сте"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Лозинка"
#~ msgid "Password confirmation"
#~ msgstr "Потврда лозинке"
#~ msgid "Enter the same password as above, for verification."
#~ msgstr "Унесите лозинку исту као и изнад, за потврђивање."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment