Commit 41df21d5 authored by Mario Blättermann's avatar Mario Blättermann

[l10n] Updated German translation

parent 344facd2
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 19:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-08 20:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 02:37+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -1295,6 +1295,16 @@ msgstr ""
#: database-content.py:436
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a> module."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass viele der in der Benutzeroberfläche von gnome-tweak-tool "
"angezeigten Zeichenketten aus dem Modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-"
"schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> stammen."
#: database-content.py:437
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
"system-log"
......@@ -1303,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"Module aufgeteilt: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-"
"screenshot, gnome-search-tool und gnome-system-log"
#: database-content.py:437
#: database-content.py:438
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for "
"GNOME."
......@@ -1311,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"GNOME Video Arcade ist ein MAME- (Multiple Arcade Machine Emulator) Front-end "
"für GNOME."
#: database-content.py:438
#: database-content.py:439
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a "
"href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome."
......@@ -1321,11 +1331,11 @@ msgstr ""
"eingerichtet: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
#: database-content.py:439
#: database-content.py:440
msgid "A note taking application"
msgstr "Eine Notizzettel-Anwendung"
#: database-content.py:440
#: database-content.py:441
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
......@@ -1335,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"Gnumeric finden Sie <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/"
"README.analysis\">hier</a>."
#: database-content.py:441
#: database-content.py:442
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
......@@ -1343,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"Die Übersetzung dieses Moduls ist von niederer Priorität, da diese "
"Zeichenketten derzeit in keiner Benutzeroberfläche angezeigt werden."
#: database-content.py:442
#: database-content.py:443
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
......@@ -1357,15 +1367,15 @@ msgstr ""
"Sie dies nicht, wird später die Erstellung von GTK+ in /po-properties "
"scheitern."
#: database-content.py:443
#: database-content.py:444
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Eine Bibliothek zur Pluginverwaltung für andere GNOME-Module"
#: database-content.py:444
#: database-content.py:445
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Desktop-Einträge für MESS-ROMs"
#: database-content.py:445
#: database-content.py:446
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
......@@ -1373,11 +1383,11 @@ msgstr ""
"moserial ist ein sauberes, nettes gtk-basiertes serielles Terminal für den "
"GNOME-Desktop. Für noch bessere Qualität wurde es in Vala geschrieben."
#: database-content.py:446
#: database-content.py:447
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "GNOME Elternkontrolle"
#: database-content.py:447
#: database-content.py:448
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
......@@ -1388,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=general\">GNOME Bugzilla</a>. Fügen Sie Ihre "
"Übersetzungsdatei als Anhang hinzu."
#: database-content.py:448
#: database-content.py:449
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
......@@ -1396,12 +1406,12 @@ msgstr ""
"PackageKit ist ein System, das dafür entworfen wurde, die Installation und "
"Aktualisierung von Software auf Ihrem Rechner zu erleichtern."
#: database-content.py:449
#: database-content.py:450
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr ""
"Passepartout ist eine Desktop-Publishing-Anwendung mit grafischer Oberfläche."
#: database-content.py:450
#: database-content.py:451
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
......@@ -1409,11 +1419,11 @@ msgstr ""
"PulseAudio ist ein Soundsystem für POSIX-Betriebssysteme. Es handelt sich "
"dabei um einen Proxy für Audio-Anwendungen."
#: database-content.py:451
#: database-content.py:452
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Eine Fotoverwaltung für GNOME"
#: database-content.py:452
#: database-content.py:453
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
......@@ -1421,11 +1431,11 @@ msgstr ""
"Dies ist ein Klon der offiziellen Version von system-tools-backends im "
"Softwarebestand von freedesktop.org."
#: database-content.py:453
#: database-content.py:454
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME Videotext-Betrachter"
#: database-content.py:454
#: database-content.py:455
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
......@@ -1435,93 +1445,93 @@ msgstr ""
"Weitere Infos gibt es <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">hier</"
"a>."
#: database-content.py:456
#: database-content.py:457
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Ein VNC-Client für GNOME"
#: database-content.py:457
#: database-content.py:458
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Übersetzungen sollten als Fehlerberichte eingereicht werden (siehe Link "
"unten)."
#: database-content.py:458
#: database-content.py:459
msgid "GNOME 3.4 (development)"
msgstr "GNOME 3.4 (Entwicklerversion)"
#: database-content.py:459
#: database-content.py:460
msgid "GNOME 3.2 (stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (aktuelle stabile Version)"
#: database-content.py:460
#: database-content.py:461
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (alte stabile Version)"
#: database-content.py:461
#: database-content.py:462
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (alte stabile Version)"
#: database-content.py:462
#: database-content.py:463
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (alte stabile Version)"
#: database-content.py:463
#: database-content.py:464
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (alte stabile Version)"
#: database-content.py:464
#: database-content.py:465
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (alte stabile Version)"
#: database-content.py:465
#: database-content.py:466
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (alte stabile Version)"
#: database-content.py:466
#: database-content.py:467
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (alte stabile Version)"
#: database-content.py:467
#: database-content.py:468
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (alte stabile Version)"
#: database-content.py:468
#: database-content.py:469
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (alte stabile Version)"
#: database-content.py:469
#: database-content.py:470
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Externe Abhängigkeiten (GNOME)"
#: database-content.py:470
#: database-content.py:471
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
#: database-content.py:471
#: database-content.py:472
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Veraltete GNOME-Anwendungen"
#: database-content.py:472
#: database-content.py:473
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-Büroanwendungen"
#: database-content.py:473
#: database-content.py:474
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-Infrastruktur"
#: database-content.py:474
#: database-content.py:475
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP und Freunde"
#: database-content.py:475
#: database-content.py:476
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen (stabile Zweige)"
#: database-content.py:476
#: database-content.py:477
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen"
#: database-content.py:477
#: database-content.py:478
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nicht-GNOME)"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment