Commit e982fed9 authored by Marek Černocký's avatar Marek Černocký

Updated Czech translation

parent f59cdde9
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-28 18:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -772,7 +772,6 @@ msgid "generic filter"
msgstr "obecný filtr"
#: database-content.py:307
#| msgid "light-effects filter"
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filtr světla a stínů"
......@@ -1294,10 +1293,20 @@ msgstr ""
"Emulator) pro GNOME."
#: database-content.py:427
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
msgstr ""
"Pro snadnější lokalizaci byla vytvořena galerie efektů knihovny GNOME Video "
"Effects. Najdete ji na <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
#: database-content.py:428
msgid "A note taking application"
msgstr "Poznámková aplikace"
#: database-content.py:428
#: database-content.py:429
msgid ""
"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> "
......@@ -1307,8 +1316,8 @@ msgstr ""
"překlady, podívejte se prosím na <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Translation#Submitting\">wiki GNUCash</a>."
#: database-content.py:429 database-content.py:430 database-content.py:431
#: database-content.py:432 database-content.py:433 database-content.py:452
#: database-content.py:430 database-content.py:431 database-content.py:432
#: database-content.py:433 database-content.py:434 database-content.py:453
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
......@@ -1316,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"Toto není projekt GNOME. Prosím zašlete svůj překlad do <a href=\"http://"
"translationproject.org\">Translation Project</a>."
#: database-content.py:434
#: database-content.py:435
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
......@@ -1328,7 +1337,7 @@ msgstr ""
"soubory, i když jeden z nich nebude obsahovat žádné překlady, jinak se "
"sestavení GTK+ v /po-properties nezdaří."
#: database-content.py:435
#: database-content.py:436
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
......@@ -1336,11 +1345,11 @@ msgstr ""
"moserial je nekomplikovaný, přívětivý, na GTK+ založený sériový terminál pro "
"prostředí GNOME. Navíc je napsán v jazyce Vala."
#: database-content.py:436
#: database-content.py:437
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Rodičovská kontrola GNOME"
#: database-content.py:437
#: database-content.py:438
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
......@@ -1351,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"softwaru NetworkManager v rámci systému GNOME Bugzilla</a>. Poté přiložte "
"soubor s překladem."
#: database-content.py:438
#: database-content.py:439
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit "
......@@ -1363,11 +1372,11 @@ msgstr ""
"href=\"http://www.transifex.net/projects/p/packagekit/resource/master/"
"\">platformu Transifex</a>."
#: database-content.py:439
#: database-content.py:440
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout je aplikací DTP pro X."
#: database-content.py:440
#: database-content.py:441
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. \n"
......@@ -1380,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"Zašlete prosím svůj překlad přes <a href=\"http://www.transifex.net/projects/"
"p/pulseaudio/resource/master-tx-po-pulseaudio-pot/\">platformu Transifex</a>."
#: database-content.py:443
#: database-content.py:444
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/resource/"
......@@ -1390,11 +1399,11 @@ msgstr ""
"www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/resource/efault-po-shared-mime-"
"info-pot_0/\">platformu Transifex</a>."
#: database-content.py:444
#: database-content.py:445
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Správce fotografií pro GNOME"
#: database-content.py:445
#: database-content.py:446
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
......@@ -1402,11 +1411,11 @@ msgstr ""
"Jedná se o klon oficiální verze system-tools-backends z úložiště freedesktop."
"org."
#: database-content.py:446
#: database-content.py:447
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Prohlížení teletextu v GNOME"
#: database-content.py:447
#: database-content.py:448
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
......@@ -1416,16 +1425,16 @@ msgstr ""
"Více viz <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">stránka o "
"titulcích</a>."
#: database-content.py:449
#: database-content.py:450
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Klient VNC pro GNOME"
#: database-content.py:450
#: database-content.py:451
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Překlady by měly být odevzdávány jako hlášení o chybě (viz odkaz níže)."
#: database-content.py:451
#: database-content.py:452
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. See "
......@@ -1437,67 +1446,67 @@ msgstr ""
"translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">překladová stránka xdg-"
"user-dirs v rámci Translation Project</a>."
#: database-content.py:453
#: database-content.py:454
msgid "GNOME 3.0 (development)"
msgstr "GNOME 3.0 (vývojové)"
#: database-content.py:454
#: database-content.py:455
msgid "GNOME 2.32 (stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (stabilní)"
#: database-content.py:455
#: database-content.py:456
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (zastaralé)"
#: database-content.py:456
#: database-content.py:457
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (zastaralé)"
#: database-content.py:457
#: database-content.py:458
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (zastaralé)"
#: database-content.py:458
#: database-content.py:459
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (zastaralé)"
#: database-content.py:459
#: database-content.py:460
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (zastaralé)"
#: database-content.py:460
#: database-content.py:461
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (zastaralé)"
#: database-content.py:461
#: database-content.py:462
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (zastaralé)"
#: database-content.py:462
#: database-content.py:463
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Externí závislosti (GNOME)"
#: database-content.py:463
#: database-content.py:464
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastaralé aplikace GNOME"
#: database-content.py:464
#: database-content.py:465
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "Kancelářské aplikace GNOME"
#: database-content.py:465
#: database-content.py:466
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktura GNOME"
#: database-content.py:466
#: database-content.py:467
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP a spol."
#: database-content.py:467
#: database-content.py:468
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Další aplikace GNOME"
#: database-content.py:468
#: database-content.py:469
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nepatří do GNOME)"
......@@ -2107,7 +2116,7 @@ msgstr ""
#: templates/base.html:98
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "Hosting u %(link)s."
msgstr "Hostováno u %(link)s."
#: templates/branch_detail.html:4
msgid "This branch is currently string-frozen."
......@@ -2840,7 +2849,7 @@ msgstr "Kroky"
#. #-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:848
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:852
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "Zálohované kroky (%(human_level)s série záloh)"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment