Commit d2a68169 authored by Claude Paroz's avatar Claude Paroz Committed by Claude Paroz

gnome-themes branched for 2.22. Added Richard Hugues.

2008-04-21  Claude Paroz  <claude@2xlibre.net>

	* gnome-modules.xml.in:
	* releases.xml.in: gnome-themes branched for 2.22.
	* people.xml.in: Added Richard Hugues.

svn path=/trunk/; revision=855
parent 645a8f84
2008-04-21 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* gnome-modules.xml.in:
* releases.xml.in: gnome-themes branched for 2.22.
* people.xml.in: Added Richard Hugues.
2008-04-17 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> 2008-04-17 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* gnome-modules.xml.in: * gnome-modules.xml.in:
......
...@@ -941,6 +941,7 @@ ...@@ -941,6 +941,7 @@
<branch id="HEAD"/> <branch id="HEAD"/>
</module> </module>
<module id="gnome-power-manager"> <module id="gnome-power-manager">
<maintainer id="hughsie"/>
<branch id="HEAD" stringfrozen="false"/> <branch id="HEAD" stringfrozen="false"/>
<branch id="gnome-2-16" stringfrozen="true"/> <branch id="gnome-2-16" stringfrozen="true"/>
<branch id="gnome-2-18" stringfrozen="true"/> <branch id="gnome-2-18" stringfrozen="true"/>
...@@ -1039,11 +1040,12 @@ ...@@ -1039,11 +1040,12 @@
<branch id="gnome-2-22" stringfrozen="true"/> <branch id="gnome-2-22" stringfrozen="true"/>
</module> </module>
<module id="gnome-themes"> <module id="gnome-themes">
<branch id="HEAD" stringfrozen="true"/> <branch id="HEAD" stringfrozen="false"/>
<branch id="gnome-2-14" stringfrozen="true"/> <branch id="gnome-2-14" stringfrozen="true"/>
<branch id="gnome-2-16" stringfrozen="true"/> <branch id="gnome-2-16" stringfrozen="true"/>
<branch id="gnome-2-18" stringfrozen="true"/> <branch id="gnome-2-18" stringfrozen="true"/>
<branch id="gnome-2-20" stringfrozen="true"/> <branch id="gnome-2-20" stringfrozen="true"/>
<branch id="gnome-2-22" stringfrozen="true"/>
</module> </module>
<module id="gnome-themes-extras"> <module id="gnome-themes-extras">
<branch id="HEAD"/> <branch id="HEAD"/>
......
...@@ -62,6 +62,12 @@ ...@@ -62,6 +62,12 @@
<icon>http://planet.gnome.org/heads/herzi.png</icon> <icon>http://planet.gnome.org/heads/herzi.png</icon>
<bugzilla-account>herzi@gnome-de.org</bugzilla-account> <bugzilla-account>herzi@gnome-de.org</bugzilla-account>
</person> </person>
<person id="hughsie">
<name>Richard Hugues</name>
<email>richard@hughsie.com</email>
<webpage>http://www.hughsie.com/</webpage>
<icon>http://planet.gnome.org/heads/hughsie.png</icon>
</person>
<person id="murrayc"> <person id="murrayc">
<name>Murray Cumming</name> <name>Murray Cumming</name>
<email>murrayc@murrayc.com</email> <email>murrayc@murrayc.com</email>
......
2008-04-21 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* fr.po: Updated French translation.
2008-04-11 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> 2008-04-11 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation. * sv.po: Updated Swedish translation.
......
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies.HEAD\n" "Project-Id-Version: damned-lies.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-02 20:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 20:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 21:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-21 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -138,8 +138,8 @@ msgid "" ...@@ -138,8 +138,8 @@ msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any " "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more." "more."
msgstr "" msgstr ""
"À partir de GNOME 2.23, Gail est intégré dans GTK+. Prière de ne plus commiter " "À partir de GNOME 2.23, Gail est intégré dans GTK+. Prière de ne plus "
"dans trunk." "commiter dans trunk."
#: ../gnome-modules.xml.in.h:31 #: ../gnome-modules.xml.in.h:31
msgid "GConf Editor Manual" msgid "GConf Editor Manual"
...@@ -457,30 +457,38 @@ msgid "GNOME 2.22 (stable)" ...@@ -457,30 +457,38 @@ msgid "GNOME 2.22 (stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (stable)" msgstr "GNOME 2.22 (stable)"
#: ../releases.xml.in.h:12 #: ../releases.xml.in.h:12
msgid "GNOME 2.24 (development)"
msgstr "GNOME 2.24 (développement)"
#: ../releases.xml.in.h:13
msgid "GNOME Fifth Toe (Extra software)" msgid "GNOME Fifth Toe (Extra software)"
msgstr "GNOME Fifth Toe (logiciels supplémentaires)" msgstr "GNOME Fifth Toe (logiciels supplémentaires)"
#: ../releases.xml.in.h:13 #: ../releases.xml.in.h:14
msgid "GNOME Infrastructure" msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastructure GNOME" msgstr "Infrastructure GNOME"
#: ../releases.xml.in.h:14 #: ../releases.xml.in.h:15
msgid "GNOME desktop" msgid "GNOME desktop"
msgstr "Bureau GNOME" msgstr "Bureau GNOME"
#: ../releases.xml.in.h:15 #: ../releases.xml.in.h:16
msgid "GNOME developer platform" msgid "GNOME developer platform"
msgstr "Plate-forme de développement GNOME" msgstr "Plate-forme de développement GNOME"
#: ../releases.xml.in.h:16 #: ../releases.xml.in.h:17
msgid "GNOME-Office Productivity Applications" msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "Applications de productivité GNOME-Office" msgstr "Applications de productivité GNOME-Office"
#: ../releases.xml.in.h:17 #: ../releases.xml.in.h:18
msgid "New module proposals"
msgstr "Propositions de nouveaux modules"
#: ../releases.xml.in.h:19
msgid "System Administration" msgid "System Administration"
msgstr "Administration système" msgstr "Administration système"
#: ../releases.xml.in.h:18 #: ../releases.xml.in.h:20
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)" msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (non GNOME)" msgstr "freedesktop.org (non GNOME)"
...@@ -527,538 +535,546 @@ msgid "Azerbaijani" ...@@ -527,538 +535,546 @@ msgid "Azerbaijani"
msgstr "azéri" msgstr "azéri"
#: ../translation-teams.xml.in.h:10 #: ../translation-teams.xml.in.h:10
msgid "Balochi"
msgstr "baloutchi"
#: ../translation-teams.xml.in.h:11
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "basque" msgstr "basque"
#: ../translation-teams.xml.in.h:11 #: ../translation-teams.xml.in.h:12
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "biélorusse" msgstr "biélorusse"
#: ../translation-teams.xml.in.h:12 #: ../translation-teams.xml.in.h:13
msgid "Belarusian Latin" msgid "Belarusian Latin"
msgstr "biélorusse latin" msgstr "biélorusse latin"
#: ../translation-teams.xml.in.h:13 #: ../translation-teams.xml.in.h:14
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengali" msgstr "bengali"
#: ../translation-teams.xml.in.h:14 #: ../translation-teams.xml.in.h:15
msgid "Bengali (India)" msgid "Bengali (India)"
msgstr "bengali (Inde)" msgstr "bengali (Inde)"
#: ../translation-teams.xml.in.h:15 #: ../translation-teams.xml.in.h:16
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bosniaque" msgstr "bosniaque"
#: ../translation-teams.xml.in.h:16 #: ../translation-teams.xml.in.h:17
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portugais brésilien" msgstr "portugais brésilien"
#: ../translation-teams.xml.in.h:17 #: ../translation-teams.xml.in.h:18
msgid "Breton" msgid "Breton"
msgstr "breton" msgstr "breton"
#: ../translation-teams.xml.in.h:18 #: ../translation-teams.xml.in.h:19
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "anglais britannique" msgstr "anglais britannique"
#: ../translation-teams.xml.in.h:19 #: ../translation-teams.xml.in.h:20
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgare" msgstr "bulgare"
#: ../translation-teams.xml.in.h:20 #: ../translation-teams.xml.in.h:21
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "birman" msgstr "birman"
#: ../translation-teams.xml.in.h:21 #: ../translation-teams.xml.in.h:22
msgid "Canadian English" msgid "Canadian English"
msgstr "anglais canadien" msgstr "anglais canadien"
#: ../translation-teams.xml.in.h:22 #: ../translation-teams.xml.in.h:23
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "catalan" msgstr "catalan"
#: ../translation-teams.xml.in.h:23 #: ../translation-teams.xml.in.h:24
msgid "Chinese (China)" msgid "Chinese (China)"
msgstr "chinois (Chine)" msgstr "chinois (Chine)"
#: ../translation-teams.xml.in.h:24 #: ../translation-teams.xml.in.h:25
msgid "Chinese (Hong Kong)" msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "chinois (Hong Kong)" msgstr "chinois (Hong Kong)"
#: ../translation-teams.xml.in.h:25 #: ../translation-teams.xml.in.h:26
msgid "Chinese (Taiwan)" msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "chinois (Taïwan)" msgstr "chinois (Taïwan)"
#: ../translation-teams.xml.in.h:26 #: ../translation-teams.xml.in.h:27
msgid "Chinese Traditional" msgid "Chinese Traditional"
msgstr "chinois traditionnel" msgstr "chinois traditionnel"
#: ../translation-teams.xml.in.h:27 #: ../translation-teams.xml.in.h:28
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "croate" msgstr "croate"
#: ../translation-teams.xml.in.h:28 #: ../translation-teams.xml.in.h:29
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "tchèque" msgstr "tchèque"
#: ../translation-teams.xml.in.h:29 #: ../translation-teams.xml.in.h:30
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "danois" msgstr "danois"
#: ../translation-teams.xml.in.h:30 #: ../translation-teams.xml.in.h:31
msgid "Divehi" msgid "Divehi"
msgstr "divehi" msgstr "divehi"
#: ../translation-teams.xml.in.h:31 #: ../translation-teams.xml.in.h:32
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "néerlandais" msgstr "néerlandais"
#: ../translation-teams.xml.in.h:32 #: ../translation-teams.xml.in.h:33
msgid "Dzongkha" msgid "Dzongkha"
msgstr "dzongkha" msgstr "dzongkha"
#: ../translation-teams.xml.in.h:33 #: ../translation-teams.xml.in.h:34
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "espéranto" msgstr "espéranto"
#: ../translation-teams.xml.in.h:34 #: ../translation-teams.xml.in.h:35
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estonien" msgstr "estonien"
#: ../translation-teams.xml.in.h:35 #: ../translation-teams.xml.in.h:36
msgid "Fijian" msgid "Fijian"
msgstr "fidjien" msgstr "fidjien"
#: ../translation-teams.xml.in.h:36 #: ../translation-teams.xml.in.h:37
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finlandais" msgstr "finlandais"
#: ../translation-teams.xml.in.h:37 #: ../translation-teams.xml.in.h:38
msgid "French" msgid "French"
msgstr "français" msgstr "français"
#: ../translation-teams.xml.in.h:38 #: ../translation-teams.xml.in.h:39
msgid "Friulian" msgid "Friulian"
msgstr "frioulan" msgstr "frioulan"
#: ../translation-teams.xml.in.h:39 #: ../translation-teams.xml.in.h:40
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "galicien" msgstr "galicien"
#: ../translation-teams.xml.in.h:40 #: ../translation-teams.xml.in.h:41
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "géorgien" msgstr "géorgien"
#: ../translation-teams.xml.in.h:41 #: ../translation-teams.xml.in.h:42
msgid "German" msgid "German"
msgstr "allemand" msgstr "allemand"
#: ../translation-teams.xml.in.h:42 #: ../translation-teams.xml.in.h:43
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "grec" msgstr "grec"
#: ../translation-teams.xml.in.h:43 #: ../translation-teams.xml.in.h:44
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "guarani" msgstr "guarani"
#: ../translation-teams.xml.in.h:44 #: ../translation-teams.xml.in.h:45
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "gujarati" msgstr "gujarati"
#: ../translation-teams.xml.in.h:45 #: ../translation-teams.xml.in.h:46
msgid "Haitian Creole" msgid "Haitian Creole"
msgstr "créole haïtien" msgstr "créole haïtien"
#: ../translation-teams.xml.in.h:46 #: ../translation-teams.xml.in.h:47
msgid "Hausa" msgid "Hausa"
msgstr "haoussa" msgstr "haoussa"
#: ../translation-teams.xml.in.h:47 #: ../translation-teams.xml.in.h:48
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "hébreu" msgstr "hébreu"
#: ../translation-teams.xml.in.h:48 #: ../translation-teams.xml.in.h:49
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindi" msgstr "hindi"
#: ../translation-teams.xml.in.h:49 #: ../translation-teams.xml.in.h:50
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "hongrois" msgstr "hongrois"
#: ../translation-teams.xml.in.h:50 #: ../translation-teams.xml.in.h:51
msgid "Hyam" msgid "Hyam"
msgstr "hyam" msgstr "hyam"
#: ../translation-teams.xml.in.h:51 #: ../translation-teams.xml.in.h:52
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandais" msgstr "islandais"
#: ../translation-teams.xml.in.h:52 #: ../translation-teams.xml.in.h:53
msgid "Ido" msgid "Ido"
msgstr "ido" msgstr "ido"
#: ../translation-teams.xml.in.h:53 #: ../translation-teams.xml.in.h:54
msgid "Igbo" msgid "Igbo"
msgstr "igbo" msgstr "igbo"
#: ../translation-teams.xml.in.h:54 #: ../translation-teams.xml.in.h:55
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonésien" msgstr "indonésien"
#: ../translation-teams.xml.in.h:55 #: ../translation-teams.xml.in.h:56
msgid "Iranian Azerbaijani" msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "azéri iranien" msgstr "azéri iranien"
#: ../translation-teams.xml.in.h:56 #: ../translation-teams.xml.in.h:57
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "irlandais" msgstr "irlandais"
#: ../translation-teams.xml.in.h:57 #: ../translation-teams.xml.in.h:58
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italien" msgstr "italien"
#: ../translation-teams.xml.in.h:58 #: ../translation-teams.xml.in.h:59
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japonais" msgstr "japonais"
#: ../translation-teams.xml.in.h:59 #: ../translation-teams.xml.in.h:60
msgid "Jju" msgid "Jju"
msgstr "jju" msgstr "jju"
#: ../translation-teams.xml.in.h:60 #: ../translation-teams.xml.in.h:61
msgid "Kagoma" msgid "Kagoma"
msgstr "kagoma" msgstr "kagoma"
#: ../translation-teams.xml.in.h:61 #: ../translation-teams.xml.in.h:62
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannada" msgstr "kannada"
#: ../translation-teams.xml.in.h:62 #: ../translation-teams.xml.in.h:63
msgid "Kashmiri" msgid "Kashmiri"
msgstr "kashmiri" msgstr "kashmiri"
#: ../translation-teams.xml.in.h:63 #: ../translation-teams.xml.in.h:64
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "kazakh" msgstr "kazakh"
#: ../translation-teams.xml.in.h:64 #: ../translation-teams.xml.in.h:65
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "khmer" msgstr "khmer"
#: ../translation-teams.xml.in.h:65 #: ../translation-teams.xml.in.h:66
msgid "Kinyarwanda" msgid "Kinyarwanda"
msgstr "kinyarwanda" msgstr "kinyarwanda"
#: ../translation-teams.xml.in.h:66 #: ../translation-teams.xml.in.h:67
msgid "Kirghiz" msgid "Kirghiz"
msgstr "kirghize" msgstr "kirghize"
#: ../translation-teams.xml.in.h:67 #: ../translation-teams.xml.in.h:68
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "coréen" msgstr "coréen"
#: ../translation-teams.xml.in.h:68 #: ../translation-teams.xml.in.h:69
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "kurde" msgstr "kurde"
#: ../translation-teams.xml.in.h:69 #: ../translation-teams.xml.in.h:70
msgid "Lao" msgid "Lao"
msgstr "lao" msgstr "lao"
#: ../translation-teams.xml.in.h:70 #: ../translation-teams.xml.in.h:71
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "latin" msgstr "latin"
#: ../translation-teams.xml.in.h:71 #: ../translation-teams.xml.in.h:72
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "lituanien" msgstr "lituanien"
#: ../translation-teams.xml.in.h:72 #: ../translation-teams.xml.in.h:73
msgid "Limburgian" msgid "Limburgian"
msgstr "limbourgeois" msgstr "limbourgeois"
#: ../translation-teams.xml.in.h:73 #: ../translation-teams.xml.in.h:74
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "lituanien" msgstr "lituanien"
#: ../translation-teams.xml.in.h:74 #: ../translation-teams.xml.in.h:75
msgid "Low German" msgid "Low German"
msgstr "bas-allemand" msgstr "bas-allemand"
#: ../translation-teams.xml.in.h:75 #: ../translation-teams.xml.in.h:76
msgid "Low German and Saxon" msgid "Low German and Saxon"
msgstr "bas-allemand et saxon" msgstr "bas-allemand et saxon"
#: ../translation-teams.xml.in.h:76 #: ../translation-teams.xml.in.h:77
msgid "Low Saxon, Germany" msgid "Low Saxon, Germany"
msgstr "Basse-Saxe, Allemagne" msgstr "Basse-Saxe, Allemagne"
#: ../translation-teams.xml.in.h:77 #: ../translation-teams.xml.in.h:78
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "macédonien" msgstr "macédonien"
#: ../translation-teams.xml.in.h:78 #: ../translation-teams.xml.in.h:79
msgid "Maithili" msgid "Maithili"
msgstr "maithili" msgstr "maithili"
#: ../translation-teams.xml.in.h:79 #: ../translation-teams.xml.in.h:80
msgid "Malagasy" msgid "Malagasy"
msgstr "malgache" msgstr "malgache"
#: ../translation-teams.xml.in.h:80 #: ../translation-teams.xml.in.h:81
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "malais" msgstr "malais"
#: ../translation-teams.xml.in.h:81 #: ../translation-teams.xml.in.h:82
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "malayalam" msgstr "malayalam"