Commit b7281b62 authored by Kukuh Syafaat's avatar Kukuh Syafaat Committed by Administrator

Update Indonesian translation

parent 8a1ecb8d
......@@ -6,12 +6,13 @@
# Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>, 2005.
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010, 2011, 2014.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2018.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2019-2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-01 15:50+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 21:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 17:35+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
......@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
......@@ -79,20 +80,20 @@ msgstr "Data terkompresi tak valid"
msgid "Not enough memory"
msgstr "Tak cukup memori"
#: libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:221
#: libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:220
#: libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464
#: libyelp/yelp-man-document.c:199
#: libyelp/yelp-man-document.c:198
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Halaman '%s' tak ditemukan di dokumen '%s'."
#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:358
#: libyelp/yelp-man-document.c:336
#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:357
#: libyelp/yelp-man-document.c:335
msgid "The file does not exist."
msgstr "Berkas tidak ada."
#: libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:368
#: libyelp/yelp-man-document.c:346
#: libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:367
#: libyelp/yelp-man-document.c:345
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "Berkas '%s' tidak ada."
......@@ -113,29 +114,29 @@ msgid ""
"is not a well-formed XML document."
msgstr ""
"Berkas ‘%s’ tidak dapat diuraikan karena satu atau lebih berkas terkait "
"bukan dokumen XLM yang baik bentuknya."
"bukan dokumen XML yang baik bentuknya."
#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:301
#: libyelp/yelp-man-document.c:279
#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:300
#: libyelp/yelp-man-document.c:278
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Halaman yang diminta tak ditemukan di dokumen '%s'."
#: libyelp/yelp-document.c:1068
#: libyelp/yelp-document.c:1064
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Hasil pencarian \"%s\""
#: libyelp/yelp-document.c:1080
#: libyelp/yelp-document.c:1076
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr "Tak ada halaman bantuan pada “%s”."
#: libyelp/yelp-document.c:1086
#: libyelp/yelp-document.c:1082
msgid "No matching help pages found."
msgstr "Tak ada halaman bantuan."
......@@ -143,11 +144,11 @@ msgstr "Tak ada halaman bantuan."
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Terjadi galat yang tak dikenal."
#: libyelp/yelp-help-list.c:548 libyelp/yelp-help-list.c:557
#: libyelp/yelp-help-list.c:545 libyelp/yelp-help-list.c:554
msgid "All Help Documents"
msgstr "Semua Dokumen Bantuan"
#: libyelp/yelp-info-document.c:383
#: libyelp/yelp-info-document.c:382
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
......@@ -160,131 +161,131 @@ msgstr ""
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "Direktori '%s' tidak ada."
#: libyelp/yelp-search-entry.c:434
#: libyelp/yelp-search-entry.c:435
#, c-format
msgid "Search for “%s”"
msgstr "Carian \"%s\""
#: libyelp/yelp-transform.c:369 libyelp/yelp-transform.c:384
#: libyelp/yelp-transform.c:371 libyelp/yelp-transform.c:386
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
msgstr "Stylesheet XSLT '%s' mungkin hilang atau tak valid."
#: libyelp/yelp-transform.c:518
#: libyelp/yelp-transform.c:520
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "Tak ditemukan atribut href pada yelp:document\n"
#: libyelp/yelp-transform.c:533
#: libyelp/yelp-transform.c:535
msgid "Out of memory"
msgstr "Tak cukup memori"
#: libyelp/yelp-view.c:248
#: libyelp/yelp-view.c:251
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "Salin Bl_ok Kode"
#: libyelp/yelp-view.c:253
#: libyelp/yelp-view.c:256
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Salin Lokasi Taut"
#: libyelp/yelp-view.c:258
#: libyelp/yelp-view.c:261
msgid "_Open Link"
msgstr "_Buka Taut"
#: libyelp/yelp-view.c:263
#: libyelp/yelp-view.c:266
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Buka Taut di _Jendela Baru"
#: libyelp/yelp-view.c:273
#: libyelp/yelp-view.c:276
msgid "_Install Packages"
msgstr "_Pasang Paket"
#: libyelp/yelp-view.c:278
#: libyelp/yelp-view.c:281
msgid "Save Code _Block As…"
msgstr "Simpan _Blok Kode Sebagai…"
#: libyelp/yelp-view.c:293
#: libyelp/yelp-view.c:296
msgid "_Copy Text"
msgstr "_Salin Teks"
#: libyelp/yelp-view.c:805 libyelp/yelp-view.c:2138
#: libyelp/yelp-view.c:806 libyelp/yelp-view.c:2139
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "URI '%s' tidak merujuk pada halaman yang sah."
#: libyelp/yelp-view.c:811 libyelp/yelp-view.c:2144
#: libyelp/yelp-view.c:812 libyelp/yelp-view.c:2145
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "URI tidak merujuk pada halaman yang sah."
#: libyelp/yelp-view.c:816 libyelp/yelp-view.c:2150
#: libyelp/yelp-view.c:817 libyelp/yelp-view.c:2151
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "URI '%s' tidak dapat diuraikan."
#: libyelp/yelp-view.c:821
#: libyelp/yelp-view.c:822
msgid "Unknown Error."
msgstr "Galat Tak Dikenal."
#: libyelp/yelp-view.c:975
#: libyelp/yelp-view.c:976
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr ""
"Anda tidak memiliki PackageKit. Tautan pemasangan paket memerlukan "
"PackageKit."
#: libyelp/yelp-view.c:1222
#: libyelp/yelp-view.c:1223
msgid "Save Image"
msgstr "Simpan Gambar"
#: libyelp/yelp-view.c:1321
#: libyelp/yelp-view.c:1322
msgid "Save Code"
msgstr "Simpan Kode"
#: libyelp/yelp-view.c:1417
#: libyelp/yelp-view.c:1418
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Kirim surel ke %s"
#: libyelp/yelp-view.c:1521
#: libyelp/yelp-view.c:1522
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Simpan Citra Sebagai…"
#: libyelp/yelp-view.c:1522
#: libyelp/yelp-view.c:1523
msgid "_Save Video As…"
msgstr "_Simpan Video Sebagai…"
#: libyelp/yelp-view.c:1530
#: libyelp/yelp-view.c:1531
msgid "S_end Image To…"
msgstr "Kirim Citra K_e…"
#: libyelp/yelp-view.c:1531
#: libyelp/yelp-view.c:1532
msgid "S_end Video To…"
msgstr "Kirim Vid_eo Ke…"
#: libyelp/yelp-view.c:1872
#: libyelp/yelp-view.c:1873
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Tak bisa memuat suatu dokumen bagi '%s'"
#: libyelp/yelp-view.c:1878
#: libyelp/yelp-view.c:1879
msgid "Could not load a document"
msgstr "Tak bisa memuat suatu dokumen"
#: libyelp/yelp-view.c:1962
#: libyelp/yelp-view.c:1963
msgid "Document Not Found"
msgstr "Dokumen Tak Ditemukan"
#: libyelp/yelp-view.c:1964
#: libyelp/yelp-view.c:1965
msgid "Page Not Found"
msgstr "Halaman Tak Ditemukan"
#: libyelp/yelp-view.c:1967
#: libyelp/yelp-view.c:1968
msgid "Cannot Read"
msgstr "Tak Bisa Membaca"
#: libyelp/yelp-view.c:1973
#: libyelp/yelp-view.c:1974
msgid "Unknown Error"
msgstr "Galat Tak Dikenal"
#: libyelp/yelp-view.c:1993
#: libyelp/yelp-view.c:1994
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Cari paket yang memuat dokumen ini."
......@@ -292,83 +293,83 @@ msgstr "Cari paket yang memuat dokumen ini."
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "Nyalakan mode penyunting"
#: src/yelp-application.c:270 src/yelp-window.c:1188 src/yelp-window.c:1196
#: src/yelp-application.c:268 src/yelp-window.c:1185 src/yelp-window.c:1193
#: yelp.desktop.in:3
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
#: src/yelp-window.c:343
#: src/yelp-window.c:340
msgid "Back"
msgstr "Mundur"
#: src/yelp-window.c:350
#: src/yelp-window.c:347
msgid "Forward"
msgstr "Maju"
#: src/yelp-window.c:361
#: src/yelp-window.c:358
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/yelp-window.c:366
#: src/yelp-window.c:363
msgid "New Window"
msgstr "Jendela Baru"
#: src/yelp-window.c:367
#: src/yelp-window.c:364
msgid "Find…"
msgstr "Cari…"
#: src/yelp-window.c:368
#: src/yelp-window.c:365
msgid "Print…"
msgstr "Cetak…"
#: src/yelp-window.c:373
#: src/yelp-window.c:370
msgid "Previous Page"
msgstr "Halaman Sebelumnya"
#: src/yelp-window.c:374
#: src/yelp-window.c:371
msgid "Next Page"
msgstr "Halaman Selanjutnya"
#: src/yelp-window.c:379
#: src/yelp-window.c:376
msgid "Larger Text"
msgstr "Teks Lebih Besar"
#: src/yelp-window.c:380
#: src/yelp-window.c:377
msgid "Smaller Text"
msgstr "Teks Lebih Kecil"
#: src/yelp-window.c:385
#: src/yelp-window.c:382
msgid "All Help"
msgstr "Semua Bantuan"
#: src/yelp-window.c:407
#: src/yelp-window.c:404
msgid "Search (Ctrl+S)"
msgstr "Cari (Ctrl+S)"
#: src/yelp-window.c:424
#: src/yelp-window.c:421
msgid "Bookmarks"
msgstr "Penanda"
msgstr "Markah"
#: src/yelp-window.c:441
#: src/yelp-window.c:438
msgid "No bookmarks"
msgstr "Tak ada penanda taut"
msgstr "Tak ada markah"
#: src/yelp-window.c:449
#: src/yelp-window.c:446
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Tambah Penanda Taut"
msgstr "Tambah Markah"
#: src/yelp-window.c:455
#: src/yelp-window.c:452
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Hapus Penanda Taut"
msgstr "Hapus Markah"
#: yelp.desktop.in:4
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Buka bantuan GNOME"
#: yelp.desktop.in:5
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: yelp.desktop.in:6
msgid "documentation;information;manual;help;"
msgstr "dokumentasi;informasi;manual;bantuan;"
#: yelp.desktop.in:8
msgid "org.gnome.Yelp"
msgstr "org.gnome.Yelp"
#~ msgid "org.gnome.Yelp"
#~ msgstr "org.gnome.Yelp"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment