Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
yelp
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
146
Issues
146
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
17
Merge Requests
17
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
yelp
Commits
7c0114b2
Commit
7c0114b2
authored
Feb 04, 2019
by
Jiri Grönroos
Committed by
Administrator
Feb 04, 2019
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Finnish translation
parent
0cc9aff0
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
96 additions
and
100 deletions
+96
-100
po/fi.po
po/fi.po
+96
-100
No files found.
po/fi.po
View file @
7c0114b2
...
...
@@ -20,10 +20,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-25 18:20+0300\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
...
...
@@ -31,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit
1.8.7.1
\n"
"X-Generator: Poedit
2.0.6
\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:44:08+0000\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
...
...
@@ -44,19 +43,19 @@ msgstr ""
#.
#. <string/> - The package to install
#.
#: yelp.xml.in:36
#:
data/domains/
yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
msgstr "Asenna <string/>"
#:
../data/yelp.appdata.xml.in.h:1
#:
data/yelp.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Help"
msgstr "Gnomen ohje"
#:
../data/yelp.appdata.xml.in.h:2
#:
data/yelp.appdata.xml.in:7
msgid "Help viewer for GNOME"
msgstr "Ohjekatselin Gnomelle"
#:
../data/yelp.appdata.xml.in.h:3
#:
data/yelp.appdata.xml.in:9
msgid ""
"Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can "
"also display DocBook, info, man, and HTML documentation."
...
...
@@ -65,7 +64,7 @@ msgstr ""
"mutta se kykenee näyttämään myös DocBook-, info-, man- ja HTML-"
"dokumentaatiota."
#:
../data/yelp.appdata.xml.in.h:4
#:
data/yelp.appdata.xml.in:13
msgid ""
"It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search "
"and bookmarks."
...
...
@@ -73,7 +72,7 @@ msgstr ""
"Sen avulla tarvitsemasi ohjeen ja dokumentaation löytäminen on helppoa, "
"sillä sovellus tarjoaa muun muassa vuorovaikutteisen haun ja kirjanmerkit."
#:
../data/yelp.appdata.xml.in.h:5
#:
data/yelp.appdata.xml.in:17
msgid ""
"It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision "
"statuses when editing Mallard documents."
...
...
@@ -81,40 +80,37 @@ msgstr ""
"Yelp sisältää myös muokkaintilan, joka näyttää toimituksellisia kommentteja "
"ja tarkastustiloja Mallard-asiakirjoja muokatessa."
#:
../data/yelp.appdata.xml.in.h:6
#:
data/yelp.appdata.xml.in:30
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Gnome-projekti"
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "Virheellinen pakattu data"
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
msgid "Not enough memory"
msgstr "Muisti ei riitä"
#:
../libyelp/yelp-docbook-document.c:285 ../
libyelp/yelp-info-document.c:221
#:
../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
#:
../libyelp/yelp-mallard-document.c:459 ../libyelp/yelp-man-document.c:255
#:
libyelp/yelp-docbook-document.c:292
libyelp/yelp-info-document.c:221
#:
libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464
#:
libyelp/yelp-man-document.c:199
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Sivua ”%s” ei löytynyt asiakirjasta ”%s”."
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323 ../libyelp/yelp-info-document.c:358
#: ../libyelp/yelp-man-document.c:393
#, c-format
#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:358
#: libyelp/yelp-man-document.c:336
msgid "The file does not exist."
msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
#:
../libyelp/yelp-docbook-document.c:333 ../
libyelp/yelp-info-document.c:368
#:
../libyelp/yelp-man-document.c:403
#:
libyelp/yelp-docbook-document.c:341
libyelp/yelp-info-document.c:368
#:
libyelp/yelp-man-document.c:346
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "Tiedostoa ”%s” ei ole olemassa."
#:
../libyelp/yelp-docbook-document.c:348
#:
libyelp/yelp-docbook-document.c:359
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
...
...
@@ -123,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Tiedostoa ”%s” ei voitu jäsentää, koska se ei ole hyvin muotoiltu XML-"
"tiedosto."
#:
../libyelp/yelp-docbook-document.c:361
#:
libyelp/yelp-docbook-document.c:372
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
...
...
@@ -132,40 +128,39 @@ msgstr ""
"Tiedostoa ”%s” ei voitu jäsentää, koska yksi siihen sisällytetyistä "
"tiedostoista ei ole hyvin muotoiltu XML-tiedosto."
#:
../libyelp/yelp-docbook-document.c:791
#:
libyelp/yelp-docbook-document.c:810
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#:
../libyelp/yelp-docbook-document.c:853 ../
libyelp/yelp-info-document.c:301
#:
../libyelp/yelp-man-document.c:335
#:
libyelp/yelp-docbook-document.c:908
libyelp/yelp-info-document.c:301
#:
libyelp/yelp-man-document.c:279
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Sivua ei löytynyt asiakirjasta ”%s”."
#:
../libyelp/yelp-document.c:1030
#:
libyelp/yelp-document.c:1068
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Tulokset hakusanalle ”%s”"
#:
../libyelp/yelp-document.c:1042
#:
libyelp/yelp-document.c:1080
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr "Hakusanalla ”%s” ei löytynyt yhtään ohjesivua."
#:
../libyelp/yelp-document.c:1048
#:
libyelp/yelp-document.c:1086
msgid "No matching help pages found."
msgstr "Vastaavia ohjesivuja ei löytynyt."
#: ../libyelp/yelp-error.c:35
#, c-format
#: libyelp/yelp-error.c:35
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
#:
../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../
libyelp/yelp-help-list.c:557
#:
libyelp/yelp-help-list.c:548
libyelp/yelp-help-list.c:557
msgid "All Help Documents"
msgstr "Kaikki ohjeet"
#:
../
libyelp/yelp-info-document.c:383
#: libyelp/yelp-info-document.c:383
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
...
...
@@ -173,221 +168,222 @@ msgstr ""
"Tiedostoa ”%s” ei voitu jäsentää, koska se ei ole oikeinmuotoiltu info-"
"tiedosto."
#:
../libyelp/yelp-mallard-document.c:347
#:
libyelp/yelp-mallard-document.c:348
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "Kansiota ”%s” ei ole olemassa."
#:
../libyelp/yelp-search-entry.c:433
#:
libyelp/yelp-search-entry.c:434
#, c-format
msgid "Search for “%s”"
msgstr "Etsi ”%s”"
#:
../libyelp/yelp-transform.c:369 ../
libyelp/yelp-transform.c:384
#:
libyelp/yelp-transform.c:369
libyelp/yelp-transform.c:384
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
msgstr "XSLT-tyylisivu ”%s” puuttuu tai ei kelpaa."
#:
../
libyelp/yelp-transform.c:518
#: libyelp/yelp-transform.c:518
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "href-määrettä ei löytynyt kohteesta yelp:document\n"
#:
../
libyelp/yelp-transform.c:533
#: libyelp/yelp-transform.c:533
msgid "Out of memory"
msgstr "Muisti lopussa"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:248
#: libyelp/yelp-view.c:248
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "K_opioi koodilohko"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:253
#: libyelp/yelp-view.c:253
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopioi linkin sijainti"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:258
#: libyelp/yelp-view.c:258
msgid "_Open Link"
msgstr "_Avaa linkki"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:263
#: libyelp/yelp-view.c:263
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Avaa linkki uudessa _ikkunassa"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:273
#: libyelp/yelp-view.c:273
msgid "_Install Packages"
msgstr "_Asenna paketit"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:278
#: libyelp/yelp-view.c:278
msgid "Save Code _Block As…"
msgstr "Tallenna koodi_lohko nimellä…"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:293
#: libyelp/yelp-view.c:293
msgid "_Copy Text"
msgstr "_Kopioi teksti"
#:
../libyelp/yelp-view.c:805 ../
libyelp/yelp-view.c:2138
#:
libyelp/yelp-view.c:805
libyelp/yelp-view.c:2138
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "Sijainti ”%s” ei ohjaa oikealle sivulle."
#: ../libyelp/yelp-view.c:811 ../libyelp/yelp-view.c:2144
#, c-format
#: libyelp/yelp-view.c:811 libyelp/yelp-view.c:2144
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "Sijainti ei ohjaa oikealle sivulle."
#:
../libyelp/yelp-view.c:816 ../
libyelp/yelp-view.c:2150
#:
libyelp/yelp-view.c:816
libyelp/yelp-view.c:2150
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "URI ”%s” ei jäsenny."
#: ../libyelp/yelp-view.c:821
#, c-format
#: libyelp/yelp-view.c:821
msgid "Unknown Error."
msgstr "Tuntematon virhe."
#:
../
libyelp/yelp-view.c:975
#: libyelp/yelp-view.c:975
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr "Sinulla ei ole PackageKitiä. Pakettien asennus vaatii PackageKitin."
#:
../
libyelp/yelp-view.c:1222
#: libyelp/yelp-view.c:1222
msgid "Save Image"
msgstr "Tallenna kuva"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:1321
#: libyelp/yelp-view.c:1321
msgid "Save Code"
msgstr "Tallenna koodi"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:1417
#: libyelp/yelp-view.c:1417
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Lähetä sähköpostia osoitteeseen %s"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:1521
#: libyelp/yelp-view.c:1521
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Tallenna kuva nimellä…"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:1522
#: libyelp/yelp-view.c:1522
msgid "_Save Video As…"
msgstr "_Tallenna video nimellä…"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:1530
#: libyelp/yelp-view.c:1530
msgid "S_end Image To…"
msgstr "Läh_etä kuva…"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:1531
#: libyelp/yelp-view.c:1531
msgid "S_end Video To…"
msgstr "Läh_etä video…"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:1872
#: libyelp/yelp-view.c:1872
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Ei voitu ladata asiakirjaa ”%s”"
#: ../libyelp/yelp-view.c:1878
#, c-format
#: libyelp/yelp-view.c:1878
msgid "Could not load a document"
msgstr "Ei voitu ladata asiakirjaa"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:1962
#: libyelp/yelp-view.c:1962
msgid "Document Not Found"
msgstr "Asiakirjaa ei löydy"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:1964
#: libyelp/yelp-view.c:1964
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sivua ei löytynyt"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:1967
#: libyelp/yelp-view.c:1967
msgid "Cannot Read"
msgstr "Luku ei onnistu"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:1973
#: libyelp/yelp-view.c:1973
msgid "Unknown Error"
msgstr "Tuntematon virhe"
#:
../
libyelp/yelp-view.c:1993
#: libyelp/yelp-view.c:1993
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Etsi paketteja, jotka sisältävät tämän asiakirjan."
#:
../
src/yelp-application.c:59
#: src/yelp-application.c:59
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "Vaihda editoritilaan"
#:
../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1181
#:
../src/yelp-window.c:1189 ../yelp.desktop.in.in.h:1
#:
src/yelp-application.c:270 src/yelp-window.c:1188 src/yelp-window.c:1196
#:
yelp.desktop.in:3
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: ../src/yelp-application.c:321
msgid "New Window"
msgstr "Uusi ikkuna"
#: ../src/yelp-application.c:325
msgid "Larger Text"
msgstr "Suurenna tekstiä"
#: ../src/yelp-application.c:326
msgid "Smaller Text"
msgstr "Pienennä tekstiä"
#: ../src/yelp-window.c:343
#: src/yelp-window.c:343
msgid "Back"
msgstr "Edellinen"
#:
../
src/yelp-window.c:350
#: src/yelp-window.c:350
msgid "Forward"
msgstr "Seuraava"
#:
../
src/yelp-window.c:361
#: src/yelp-window.c:361
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#: ../src/yelp-window.c:366
#: src/yelp-window.c:366
msgid "New Window"
msgstr "Uusi ikkuna"
#: src/yelp-window.c:367
msgid "Find…"
msgstr "Etsi…"
#:
../src/yelp-window.c:367
#:
src/yelp-window.c:368
msgid "Print…"
msgstr "Tulosta…"
#:
../src/yelp-window.c:372
#:
src/yelp-window.c:373
msgid "Previous Page"
msgstr "Edellinen sivu"
#:
../src/yelp-window.c:373
#:
src/yelp-window.c:374
msgid "Next Page"
msgstr "Seuraava sivu"
#: ../src/yelp-window.c:378
#: src/yelp-window.c:379
msgid "Larger Text"
msgstr "Suurenna tekstiä"
#: src/yelp-window.c:380
msgid "Smaller Text"
msgstr "Pienennä tekstiä"
#: src/yelp-window.c:385
msgid "All Help"
msgstr "Koko ohje"
#:
../src/yelp-window.c:400
#:
src/yelp-window.c:407
msgid "Search (Ctrl+S)"
msgstr "Etsi (Ctrl+S)"
#:
../src/yelp-window.c:417
#:
src/yelp-window.c:424
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
#:
../src/yelp-window.c:434
#:
src/yelp-window.c:441
msgid "No bookmarks"
msgstr "Ei kirjanmerkkejä"
#:
../src/yelp-window.c:442
#:
src/yelp-window.c:449
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
#:
../src/yelp-window.c:448
#:
src/yelp-window.c:455
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Poista kirjanmerkki"
#:
../yelp.desktop.in.in.h:2
#:
yelp.desktop.in:4
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Apua Gnomen käyttöön"
#:
../yelp.desktop.in.in.h:3
#:
yelp.desktop.in:5
msgid "documentation;information;manual;help;"
msgstr "documentation;information;manual;help;dokumentaatio;manuaali;ohje;"
#: yelp.desktop.in:8
msgid "org.gnome.Yelp"
msgstr "org.gnome.Yelp"
#~ msgid "Indexed"
#~ msgstr "Indeksoitu"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment