Commit a1f2b692 authored by Nilamdyuti Goswami's avatar Nilamdyuti Goswami Committed by Claude Paroz

Updated Assamese translation

parent e0f4ea70
......@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=vte&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 17:23+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-17 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
......@@ -18,77 +18,70 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
#: ../src/vte.c:2232
#: ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:787 ../src/iso2022.c:818
#: ../src/vte.c:2279
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "%s ৰ পৰা %s লৈ অক্ষৰ ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
msgstr "%s ৰ পৰা %s লৈ আখৰ ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।"
#: ../src/iso2022.c:1464
#: ../src/iso2022.c:1472
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "অবৈধ NRC মেপ '%c' নিৰ্ধাৰণৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে ।"
msgstr "অবৈধ NRC মেপ '%c' নিৰ্ধাৰণৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে।"
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#: ../src/iso2022.c:1494
#: ../src/iso2022.c:1502
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "চিনাক্ত কৰা কোডিং প্ৰণালী অজ্ঞাত ।"
msgstr "অজ্ঞাত পৰিচিত কোডিং প্ৰণালী।"
#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "অবৈধ প্ৰশস্ত NRC মেপ '%c' নিৰ্ধাৰণৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে ।"
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
#: ../src/pty.c:1073 ../src/pty.c:1076
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s চলাওঁতে ব্যৰ্থ"
msgstr "অবৈধ প্ৰশস্ত NRC মেপ '%c' নিৰ্ধাৰণৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে।"
#: ../src/trie.c:409
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "দ্বৈত (%s/%s)!"
msgstr "প্ৰতিলিপি (%s/%s)!"
#. Bail back to normal mode.
#: ../src/vteapp.c:876
#: ../src/vteapp.c:981
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "কন্সোল খুলিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
msgstr "কনচল খোলিব নোৱাৰি।\n"
#: ../src/vteapp.c:967
#: ../src/vteapp.c:1077
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "--geometry বিকল্পৰ সৈতে প্ৰেৰিত geometry spec বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল"
msgstr "--geometry বিকল্পৰ সৈতে প্ৰেৰিত geometry spec বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
#: ../src/vte.c:1279
#: ../src/vte.c:1305
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "ৰেগুলাৰ এক্সপ্ৰেশন \"%s\" কম্পাইল কৰিবলৈ সমস্যা ।"
msgstr "সাধাৰণ অভিব্যক্তি \"%s\" কম্পাইল কৰোতে ত্ৰুটি।"
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.c:4344
#: ../src/vte.c:4593
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "চাইল্ডৰ পৰা পঢ়িবলৈ সমস্যা: %s ।"
msgstr "ছাইল্ডৰ পৰা পঢ়োতে ত্ৰুটি: %s।"
#: ../src/vte.c:4472
#: ../src/vte.c:4720
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr "অবৈধ charset ৰূপান্তৰৰ ফলত চাইল্ডত তথ্য প্ৰেৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
msgstr "ছাইল্ডলে তথ্য পঠাবলে অক্ষম, অবৈধ আখৰ পৰিৱৰ্তক"
#: ../src/vte.c:4483 ../src/vte.c:5505
#: ../src/vte.c:4731 ../src/vte.c:5793
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "চাইল্ডৰ বাবে তথ্য ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ সমস্যা (%s), বৰ্জন কৰা হৈছে ।"
msgstr "ছাইল্ডৰ বাবে তথ্য ৰূপান্তৰ কৰোতে ত্ৰুটি (%s), বৰ্জন কৰা হৈছে।"
#: ../src/vte.c:7726
#: ../src/vte.c:7978
#, c-format
#| msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr "PTY -ৰ আকাৰ পঢ়িবলৈ সমস্যা, অবিকল্পিত মান ব্যবহাৰ কৰা হৈছে: %s\n"
msgstr "PTY -ৰ আকাৰ পঢ়োতে ত্ৰুটি, অবিকল্পিত মান ব্যবহাৰ কৰা হৈছে: %s\n"
#. Aaargh. We're screwed.
#: ../src/vte.c:13281
#: ../src/vte.c:13807
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() দ্বাৰা শব্দৰ অক্ষৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
msgstr "_vte_conv_open() শব্দৰ আখৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
#~ msgid "can not run %s"
#~ msgstr "%s চলাওঁতে ব্যৰ্থ"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment