Commit 9ae9fc3a authored by Iris Gou's avatar Iris Gou Committed by YunQiang Su

update zh_CN translation

parent 0f226722
......@@ -9,79 +9,100 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 21:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 21:53+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-02 19:45+0800\n"
"Last-Translator: irisgyq <gouyingqiyanxuan321@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
#: ../src/vte.c:2239
#: ../src/app.ui.h:1
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: ../src/app.ui.h:2
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: ../src/app.ui.h:3
msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
msgstr "重置(使用 Ctrl 重置并清空)"
#: ../src/app.ui.h:4
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: ../src/app.ui.h:5
msgid "Toggle input enabled setting"
msgstr "切换输入启用设置"
#: ../src/app.ui.h:6
msgid "Input"
msgstr "输入"
#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
#: ../src/vte.c:1998
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "无法将字符从 %s 转换至 %s。"
#: ../src/iso2022.c:1464
#: ../src/iso2022.c:1496
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "试图设置无效的 NRC 映射“%c”。"
msgstr "试图设置无效的 NRC 映射 “%c”。"
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#: ../src/iso2022.c:1494
#: ../src/iso2022.c:1526
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "不可识别的标识代码系统。"
#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "试图设置无效的宽 NRC 映射“%c”。"
#: ../src/trie.c:409
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "重复 (%s/%s)!"
msgstr "试图设置无效的宽 NRC 映射 “%c”。"
#. Bail back to normal mode.
#: ../src/vteapp.c:954
#: ../src/vteapp.c:1027
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "无法打开控制台。\n"
#: ../src/vteapp.c:1045
#: ../src/vteapp.c:1137
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "无法解析传递给 --geometry 的几何参数"
#: ../src/vte.c:1275
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "计算正则表达式“%s”时出错。"
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.c:4343
#: ../src/vte.c:4164
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "从子程序读取数据时出错:%s"
#: ../src/vte.c:4470
#: ../src/vte.c:4300
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr "无法给子进程发送数据,字符集转换器非法"
#: ../src/vte.c:4481 ../src/vte.c:5498
#: ../src/vte.c:4311 ../src/vte.c:5315
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "从子程序转换数据时出错 (%s),放弃。"
#: ../src/vte.c:7687
#: ../src/vte.c:7628
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr "读取 PTY 的尺寸时出错,使用默认值:%s\n"
#. Aaargh. We're screwed.
#: ../src/vte.c:13215
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() 设置单词字符失败"
#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
#~ msgstr "重复 (%s/%s)!"
#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
#~ msgstr "计算正则表达式“%s”时出错。"
#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
#~ msgstr "_vte_conv_open() 设置单词字符失败"
#~ msgid "can not run %s"
#~ msgstr "无法执行 %s"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment