Commit 5abcd4ee authored by Dušan Kazik's avatar Dušan Kazik Committed by Administrator

Updated Slovak translation

parent 45deae03
......@@ -10,79 +10,103 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-15 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:787 ../src/iso2022.c:818
#: ../src/vte.c:2279
# tooltip
#: ../src/app.ui.h:1
msgid "Copy"
msgstr "Skopíruje"
# tooltip
#: ../src/app.ui.h:2
msgid "Paste"
msgstr "Vloží"
# tooltip
#: ../src/app.ui.h:3
msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
msgstr "Reset (použite Ctrl na reset a zmazanie)"
#: ../src/app.ui.h:4
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
# tooltip
#: ../src/app.ui.h:5
msgid "Toggle input enabled setting"
msgstr "Prepne nastavenie povolujúce vstup"
#: ../src/app.ui.h:6
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
#: ../src/vte.c:1998
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nepodarilo sa previesť znaky z %s do %s."
#: ../src/iso2022.c:1472
#: ../src/iso2022.c:1496
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Pokus o nastavenie neplatnej mapy NRC '%c'."
msgstr "Pokus o nastavenie neplatnej mapy NRC „%c“."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#: ../src/iso2022.c:1502
#: ../src/iso2022.c:1526
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Neznámy kódovací systém."
#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588
#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Pokus o nastavenie neplatnej širokej mapy NRC '%c'."
#: ../src/trie.c:409
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikát (%s/%s)!"
msgstr "Pokus o nastavenie neplatnej širokej mapy NRC „%c“."
#. Bail back to normal mode.
#: ../src/vteapp.c:981
#: ../src/vteapp.c:1027
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť konzolu.\n"
#: ../src/vteapp.c:1077
#: ../src/vteapp.c:1137
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať geometriu zadanú pomocou --geometry"
#: ../src/vte.c:1305
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Chyba pri spracovaní regulárneho výrazu \"%s\"."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.c:4593
#: ../src/vte.c:4164
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Chyba pri čítaní z potomka: %s."
#: ../src/vte.c:4720
#: ../src/vte.c:4300
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr ""
"Nepodarilo sa odoslať údaje do potomka, neplatný konvertor znakovej sady"
#: ../src/vte.c:4731 ../src/vte.c:5793
#: ../src/vte.c:4311 ../src/vte.c:5315
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Chyba (%s) pri prevode dát pre potomka, končím."
msgstr "Chyba (%s) pri prevode dát pre potomka, ukončuje sa."
#: ../src/vte.c:7978
#: ../src/vte.c:7628
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY, použijem štandardné: %s\n"
msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY, použijú sa predvolené: %s\n"
#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
#~ msgstr "Duplikát (%s/%s)!"
#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
#~ msgstr "Chyba pri spracovaní regulárneho výrazu \"%s\"."
#. Aaargh. We're screwed.
#: ../src/vte.c:13796
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() zlyhal pri nastavení znakov slov"
#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
#~ msgstr "_vte_conv_open() zlyhal pri nastavení znakov slov"
#~ msgid "can not run %s"
#~ msgstr "nemôže spustiť %s"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment