Commit 3e896b4c authored by Baurzhan Muftakhidinov's avatar Baurzhan Muftakhidinov Committed by Administrator

Added Kazakh translation

parent c3da9ead
......@@ -44,6 +44,7 @@ is
it
ja
ka
kk
kn
ko
ku
......
# Kazakh translation for vte.
# Copyright (C) 2014 vte's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vte package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-06 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-26 08:27+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../src/app.ui.h:1
msgid "Copy"
msgstr "Көшіріп алу"
#: ../src/app.ui.h:2
msgid "Paste"
msgstr "Кірістіру"
#: ../src/app.ui.h:3
msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
msgstr "Тастау (Тастау және тазарту үшін Ctrl қолданыңыз)"
#: ../src/app.ui.h:4
msgid "Reset"
msgstr "Тастау"
#: ../src/app.ui.h:5
msgid "Toggle input enabled setting"
msgstr "Енгізу параметрін ауыстыру"
#: ../src/app.ui.h:6
msgid "Input"
msgstr "Кіріс"
#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
#: ../src/vte.c:1998
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Таңбаларды %s жинағынан %s жинағына түрлендіру мүмкін емес."
#: ../src/iso2022.c:1496
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Жарамсыз '%c' NRC картасын орнату талабы."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#: ../src/iso2022.c:1526
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Белгісіз кодталу жүйесі."
#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Жарамсыз '%c' кең NRC картасын орнату талабы."
#. Bail back to normal mode.
#: ../src/vteapp.c:1027
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Консольді ашу мүмкін емес.\n"
#: ../src/vteapp.c:1137
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "Қолданбаның --geometry опциясына берілген геометрияны талдау қатесі"
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.c:4164
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Ұрпақтан оқу қатесі: %s."
#: ../src/vte.c:4300
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr "Ұрпаққа деректерді жіберу сәтсіз, кодтау кестесінің түрлендіргіші қате"
#: ../src/vte.c:4311 ../src/vte.c:5315
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Ұрпақ үшін деректерді түрлендіру қатесі (%s), тасталады."
#: ../src/vte.c:7628
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr "PTY өлшемін оқу қатесі, бастапқысы қолданылады: %s\n"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment