Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
vte
Commits
f82631a0
Commit
f82631a0
authored
Feb 23, 2004
by
Laurent Dhima
Browse files
Korrigjime
parent
e294a40d
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/sq.po
View file @
f82631a0
...
...
@@ -6,21 +6,20 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD
.sq
\n"
"Project-Id-Version: vte.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-
02 16:03
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-
02 16:02
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-
23 10:29
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-
23 10:30
+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "I pamundur konvertimi i
gërma
ve nga %s në %s."
msgstr "I pamundur konvertimi i
simbole
ve nga %s në %s."
#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
...
...
@@ -30,13 +29,12 @@ msgstr "Përpjekje për të vendosur një hartë '%c' NRC të pavlefshme."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "
«Sistem kodifikimi i identifikuar»
i pavlefshëm."
msgstr "
U identifikua një sistem kodifikimi
i pavlefshëm."
#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr ""
"Përpjekje për të vendosur një hartë NRC të zgjeruar të pavlefshme '%c'."
msgstr "Përpjekje për të vendosur një hartë NRC të zgjeruar të pavlefshme '%c'."
#: src/pty.c:323
#, c-format
...
...
@@ -68,30 +66,29 @@ msgstr "Gabim gjatë kompilimit të shprehjes së rregullt \"%s\"."
#: src/vte.c:5815
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "U mor një sekuencë (
tast
?) i papritur `%s'."
msgstr "U mor një sekuencë (
kyç
?) i papritur `%s'."
#: src/vte.c:6893
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Asnjë
manovr
ues i prezgjedhur për sekuencën e kontrollit `%s'."
msgstr "Asnjë
trajt
ues i prezgjedhur për sekuencën e kontrollit `%s'."
#: src/vte.c:7714
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Gabim
n
ë leximi
n
nga pro
c
esi
fëmijë
: %s"
msgstr "Gabim
gjat
ë leximi
t
nga pro
ç
esi
bir
: %s"
#: src/vte.c:7870
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Gabim (%s) duke konvertuar të dhënat për pro
c
esin
fëmijë
, do të lihen si "
"Gabim (%s) duke konvertuar të dhënat për pro
ç
esin
bir
, do të lihen si "
"ishin."
#: src/vte.c:10537
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"Gabim gjatë leximit të madhësisë PTY, do të përdoret vlera e prezgjedhur: %s."
msgstr "Gabim gjatë leximit të madhësisë PTY, do të përdoret vlera e prezgjedhur: %s."
#: src/vte.c:10573
#, c-format
...
...
@@ -116,4 +113,5 @@ msgstr "Metodë pixel %d e panjohur.\n"
#: src/vtexft.c:710
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "I pamundur vizatimi i gërmës U+%04x.\n"
msgstr "I pamundur vizatimi i simbolit U+%04x.\n"
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment