Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
7
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Open sidebar
GNOME
vte
Commits
e1b9b19a
Commit
e1b9b19a
authored
Mar 20, 2015
by
Milo Casagrande
Committed by
Administrator
Mar 20, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated Italian translation
parent
98fe3b7a
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
39 additions
and
43 deletions
+39
-43
po/it.po
po/it.po
+39
-43
No files found.
po/it.po
View file @
e1b9b19a
# Italian translation of vte.
# Copyright (C) 2003-2010 THE vte'S COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2003-2010
, 2015
THE vte'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vte package.
# Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte
\n"
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 201
0
-0
9-13 14
:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 201
0
-0
9-18
1
7
:1
0
+0
2
00\n"
"Last-Translator:
Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it
>\n"
"product=vte&
keywords=I18N+L10N&
component=general\n"
"POT-Creation-Date: 201
5
-0
3-20 00
:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 201
5
-0
3-20
1
0
:1
7
+0
1
00\n"
"Last-Translator:
Milo Casagrande <milo@milo.name
>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#: ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:787 ../src/iso2022.c:818
#: ../src/vte.c:2260
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Impossibile convertire i caratteri da %s a %s."
#: ../src/app.ui.h:1
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: ../src/iso2022.c:1472
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Tentativo di impostare una mappa \"%c\" NRC non valida."
#: ../src/app.ui.h:2
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#: ../src/iso2022.c:1502
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "«Sistema di codifica identificato» non riconosciuto."
#: ../src/app.ui.h:3
msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
msgstr "Ripristina (usare Ctrl per ripristinare e pulire)"
#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Tentativo di impostare una mappa NRC ampia non valida \"%c\"."
#: ../src/app.ui.h:4
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
#: ../src/app.ui.h:5
msgid "Toggle input enabled setting"
msgstr "Abilita/Disabilita impostazione input abilitata"
#: ../src/trie.c:409
#: ../src/app.ui.h:6
msgid "Input"
msgstr "Ingresso"
#: ../src/iso2022.c:73 ../src/iso2022.c:81 ../src/iso2022.c:111
#: ../src/vte.c:2002
#, c-format
msgid "
Duplicate (%s/%s)!
"
msgstr "
Duplicato (%s/
%s
)
."
msgid "
Unable to convert characters from %s to %s.
"
msgstr "
Impossibile convertire i caratteri da %s a
%s."
#. Bail back to normal mode.
#: ../src/vteapp.c:
971
#: ../src/vteapp.c:
1027
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Impossibile aprire la console.\n"
#: ../src/vteapp.c:1
062
#: ../src/vteapp.c:1
137
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "Impossibile analizzare la specifica di geometria passata a --geometry"
#: ../src/vte.c:1286
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Errore nel compilare l'espressione regolare \"%s\"."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.c:4
396
#: ../src/vte.c:4
253
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Errore nella lettura dal processo figlio: %s."
#: ../src/vte.c:4
523
#: ../src/vte.c:4
389
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr ""
"Impossibile inviare dati al figlio, convertitore di set caratteri non valido"
#: ../src/vte.c:4
534
../src/vte.c:5
565
#: ../src/vte.c:4
400
../src/vte.c:5
452
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Errore (%s) nel convertire i dati per il processo figlio, rimarranno "
"invariati."
#: ../src/vte.c:77
59
#: ../src/vte.c:77
80
#, c-format
#| msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr ""
"Errore nella lettura della dimensione PTY, sarà usato il valore predefinito: "
"%s\n"
#. Aaargh. We're screwed.
#: ../src/vte.c:13330
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_con_open() ha fallito nell'impostare i caratteri della parola"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment