Commit 9dbb8153 authored by Amitakhya Phukan's avatar Amitakhya Phukan
Browse files

Updated Assamese translations

parent e17b1313
......@@ -2,37 +2,39 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vte&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-09 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 16:54+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=vte&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../src/iso2022.c:785 ../src/iso2022.c:793 ../src/iso2022.c:824
#: ../src/vte.c:2293
#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
#: ../src/vte.c:2232
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "%s ৰ পৰা %s লৈ অক্ষৰ ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
#: ../src/iso2022.c:1472
#: ../src/iso2022.c:1464
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "অবৈধ NRC মেপ '%c' নিৰ্ধাৰণৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে ।"
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#: ../src/iso2022.c:1502
#: ../src/iso2022.c:1494
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "চিনাক্ত কৰা কোডিং প্ৰণালী অজ্ঞাত ।"
#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588
#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "অবৈধ প্ৰশস্ত NRC মেপ '%c' নিৰ্ধাৰণৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে ।"
......@@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "অবৈধ প্ৰশস্ত NRC মেপ '%c' নিৰ্ধা
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
#: ../src/pty.c:831
#: ../src/pty.c:1073 ../src/pty.c:1076
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s চলাওঁতে ব্যৰ্থ"
......@@ -51,41 +53,42 @@ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "দ্বৈত (%s/%s)!"
#. Bail back to normal mode.
#: ../src/vteapp.c:846
#: ../src/vteapp.c:876
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "কন্সোল খুলিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
#: ../src/vteapp.c:910
#: ../src/vteapp.c:967
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "--geometry বিকল্পৰ সৈতে প্ৰেৰিত geometry spec বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল"
#: ../src/vte.c:1342
#: ../src/vte.c:1279
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "ৰেগুলাৰ এক্সপ্ৰেশন \"%s\" কম্পাইল কৰিবলৈ সমস্যা ।"
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.c:4296
#: ../src/vte.c:4344
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "চাইল্ডৰ পৰা পঢ়িবলৈ সমস্যা: %s ।"
#: ../src/vte.c:4424
#: ../src/vte.c:4472
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr "অবৈধ charset ৰূপান্তৰৰ ফলত চাইল্ডত তথ্য প্ৰেৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
#: ../src/vte.c:4435 ../src/vte.c:5402
#: ../src/vte.c:4483 ../src/vte.c:5505
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "চাইল্ডৰ বাবে তথ্য ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ সমস্যা (%s), বৰ্জন কৰা হৈছে ।"
#: ../src/vte.c:7673
#: ../src/vte.c:7726
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY ৰ মাপ পঢ়িবলৈ সমস্যা, অবিকল্পিত মান ব্যবহাৰ কৰা হ'ব: %s ।"
#| msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr "PTY -ৰ আকাৰ পঢ়িবলৈ সমস্যা, অবিকল্পিত মান ব্যবহাৰ কৰা হৈছে: %s\n"
#. Aaargh. We're screwed.
#: ../src/vte.c:13032
#: ../src/vte.c:13281
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() দ্বাৰা শব্দৰ অক্ষৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment