Commit 5879114f authored by Tommi Vainikainen's avatar Tommi Vainikainen
Browse files

Updated Finnish translation

parent 88d748a1
......@@ -3,120 +3,92 @@
#
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2003.
# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 18:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 18:05+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-04 14:10+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/iso2022.c:784 ../src/iso2022.c:792 ../src/iso2022.c:823
#: ../src/vte.c:1776
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Merkkien muuntaminen merkistöstä %s merkistöön %s ei onnistu."
#: ../src/iso2022.c:1532
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Yritys asettaa virheellinen NRC-kartta \"%c\"."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#: ../src/iso2022.c:1562
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Sovelluksen tunnetuksi ilmoittama merkistö on tuntematon."
#: ../src/iso2022.c:1621 ../src/iso2022.c:1648
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Yritys asettaa virheellinen laaja NRC-kartta \"%c\"."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
#: ../src/pty.c:837
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "ei voi suorittaa: %s"
#: ../src/reaper.c:136
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Signaaliputken luontivirhe."
#: ../src/trie.c:414
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Monikertainen (%s%s)!"
#: ../src/vte.c:1163
#. Bail back to normal mode.
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Konsolin avaaminen ei onnistunut.\n"
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "Geometriamäärittelyä parametrissa --geometry ei voitu tulkita oikein"
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Virhe säleen \"%s\" kääntämisessä."
#: ../src/vte.c:2623 ../src/vte.c:2628
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ohjaussarjalle \"%s\" ei ole määritelty käsittelintä."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.c:3578
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Virhe lapselta lukemisessa: %s."
#: ../src/vte.c:3695
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr "Tietoja ei voitu lähettää lapselle, virheellinen merkistömuunnin"
#: ../src/vte.c:3706 ../src/vte.c:4601
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Virhe (%s) datan muuntamisessa lapselle, putoaa pois."
#: ../src/vte.c:6827
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Virhe PTY-koon lukemisessa: oletus käytössä: %s."
#: ../src/vte.c:6856
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Virhe PTY-koon asettamisessa: %s."
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr "Virhe PTY-koon lukemisessa: oletus käytössä: %s\n"
#. Aaargh. We're screwed.
#: ../src/vte.c:11195
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() ei onnistunut asettamaan sanamerkkejä"
#: ../src/vteseq.c:3910
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Vastaanotti odottamattoman (näppäily?)sarjan \"%s\""
#~ msgid "can not run %s"
#~ msgstr "ei voi suorittaa: %s"
#. Bail back to normal mode.
#: ../src/vteapp.c:774
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Konsolin avaaminen ei onnistunut.\n"
#~ msgid "Error creating signal pipe."
#~ msgstr "Signaaliputken luontivirhe."
#: ../src/vteapp.c:838
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "Geometriamäärittelyä parametrissa --geometry ei voitu tulkita oikein"
#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
#~ msgstr "Ohjaussarjalle \"%s\" ei ole määritelty käsittelintä."
#: ../src/vteglyph.c:562
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Tuntematon pikselitila %d.\n"
#~ msgid "Error setting PTY size: %s."
#~ msgstr "Virhe PTY-koon asettamisessa: %s."
#: ../src/vtexft.c:267
#, c-format
msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
msgstr "Sopivaa kirjasinta merkille U+%04x ei löytynyt.\n"
#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
#~ msgstr "Vastaanotti odottamattoman (näppäily?)sarjan \"%s\""
#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
#~ msgstr "Tuntematon pikselitila %d.\n"
#~ msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
#~ msgstr "Sopivaa kirjasinta merkille U+%04x ei löytynyt.\n"
#~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
#~ msgstr "Virhe muuttujan \"%s\" ympäristöön lisäämisessä. Jatkuu."
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment