Commit 39c7f602 authored by Aron Xu's avatar Aron Xu
Browse files

Update Simplified Chinese translation.

parent 8cb5b41c
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vinagre&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 12:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-27 16:31+0800\n"
"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -33,21 +33,21 @@ msgstr "访问远程桌面"
#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
#: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:2
#: ../vinagre/vinagre-applet.c:434 ../vinagre/vinagre-applet.c:486
#: ../vinagre/vinagre-applet.c:444 ../vinagre/vinagre-applet.c:496
#: ../vinagre/vinagre-main.c:201
msgid "Remote Desktop Viewer"
msgstr "远程桌面查看器"
#: ../data/vinagre.ui.h:1
msgid "Allow _keyboard shortcuts"
msgstr "允许菜单快捷键(_K)"
msgstr "允许键盘快捷键(_K)"
#: ../data/vinagre.ui.h:2
msgid "Authentication is required"
msgstr "需要验证"
#. setup label
#: ../data/vinagre.ui.h:3 ../vinagre/vinagre-fav.c:851
#: ../data/vinagre.ui.h:3 ../vinagre/vinagre-fav.c:855
msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"
......@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
#: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148 ../vinagre/vinagre-fav.c:404
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148 ../vinagre/vinagre-fav.c:406
msgid "Host:"
msgstr "主机:"
......@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "主机名或 user@hostname"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:467
msgid "Supply an alternative port using colon"
msgstr ""
msgstr "使用冒号来应用另外一个端口"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:468
msgid "For instance: joe@domain.com:5022"
msgstr ""
msgstr "例如:joe@domain.com:5022"
#. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:474
......@@ -563,15 +563,15 @@ msgstr "可快速连接到远程机器的菜单"
msgid "Vinagre Applet Factory"
msgstr "Vinagre 小程序工厂"
#: ../vinagre/vinagre-applet.c:277 ../vinagre/vinagre-applet.c:360
#: ../vinagre/vinagre-applet.c:287 ../vinagre/vinagre-applet.c:370
msgid "Could not run vinagre:"
msgstr "无法运行 vinagre:"
#: ../vinagre/vinagre-applet.c:380
#: ../vinagre/vinagre-applet.c:390
msgid "Open Remote Desktop Viewer"
msgstr "打开远程桌面查看器"
#: ../vinagre/vinagre-applet.c:435
#: ../vinagre/vinagre-applet.c:445
msgid "Access your bookmarks"
msgstr "访问您的书签"
......@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "初始化书签时出错:%s"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:347 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:462
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:136
#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56 ../vinagre/vinagre-commands.c:173
#: ../vinagre/vinagre-connect.c:487 ../vinagre/vinagre-fav.c:765
#: ../vinagre/vinagre-connect.c:487 ../vinagre/vinagre-fav.c:767
#: ../vinagre/vinagre-main.c:102 ../vinagre/vinagre-main.c:121
#: ../vinagre/vinagre-window.c:269 ../vinagre/vinagre-window.c:739
msgid "Unknown error"
......@@ -766,56 +766,56 @@ msgstr "无法打开该文件。"
msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
msgstr "此文件没有被任何插件识别。"
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:567
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:569
msgid "_New Folder"
msgstr "新文件夹(_N)"
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:568
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:570
msgid "Create a new folder"
msgstr "创建一个新文件夹"
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:573
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:575
msgid "_Open bookmark"
msgstr "打开书签(_O)"
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:574
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:576
msgid "Connect to this machine"
msgstr "连接到此机器"
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:575
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:577
msgid "_Edit bookmark"
msgstr "编辑书签(_E)"
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:576
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:578
msgid "Edit the details of selected bookmark"
msgstr "编辑所选择书签的细节"
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:577
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:579
msgid "_Remove from bookmarks"
msgstr "从书签中删除(_R)"
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:578
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:580
msgid "Remove current selected connection from bookmarks"
msgstr "从书签中删除目前选中的连接"
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:596 ../vinagre/vinagre-window.c:400
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:598 ../vinagre/vinagre-window.c:400
#, c-format
msgid "Could not merge UI XML file: %s"
msgstr "无法合并界面 XML 文件:%s"
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:754
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:756
msgid "Invalid operation"
msgstr "无效操作"
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:755
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:757
msgid "Data received from drag&drop operation is invalid."
msgstr "来自拖/放操作的数据无效。"
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:859
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:863
msgid "Hide panel"
msgstr "隐藏面板"
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:1044
#: ../vinagre/vinagre-fav.c:1048
msgid "Hosts nearby"
msgstr "临近的主机"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment