Commit cabb3a32 authored by Guillaume Bernard's avatar Guillaume Bernard Committed by Administrator

Updated French translation

parent 0361d23b
...@@ -6,21 +6,22 @@ ...@@ -6,21 +6,22 @@
# Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>, 2009 # Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>, 2009
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2010 # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2010
# Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>, 2011. # Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>, 2011.
# Guillaume Bernard <translate@filorin.fr>, 2015.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon master\n" "Project-Id-Version: transmageddon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=transmageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n" "product=transmageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 13:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-14 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-14 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Michael Scherer <misc@zarb.org>\n" "Last-Translator: Guillaume Bernard <translate@filorin.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: FR\n" "Language: FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1 #: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
msgid "Transmageddon Video Transcoder" msgid "Transmageddon Video Transcoder"
...@@ -31,6 +32,14 @@ msgid "Video format conversion tool" ...@@ -31,6 +32,14 @@ msgid "Video format conversion tool"
msgstr "Outil de conversion de formats vidéo" msgstr "Outil de conversion de formats vidéo"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:1 #: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:1
msgid "Transmageddon Media Transcoder"
msgstr "Transcodeur de médias Transmageddon"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:2
msgid "Easy to use audio and video transcoding application"
msgstr "Application de transcodage vidéo et audio simple d'utilisation."
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Transmageddon is an application for converting audio and video files between " "Transmageddon is an application for converting audio and video files between "
"different formats. It allows you to either manually choose the formats you " "different formats. It allows you to either manually choose the formats you "
...@@ -38,53 +47,62 @@ msgid "" ...@@ -38,53 +47,62 @@ msgid ""
"and the selections will be made for you. Transmageddon supports a very wide " "and the selections will be made for you. Transmageddon supports a very wide "
"range of formats and can also optionally function as a DVD ripping tool." "range of formats and can also optionally function as a DVD ripping tool."
msgstr "" msgstr ""
"Transmageddon est une application pour convertir les fichiers audio et vidéo entre différents formats. Elle permet de choisir manuellement les formats entre lesquels vous voulez faire la conversion, ou de choisir une cible prédéfinie et les réglages seront faits pour vous. Transmageddon prend en charge une grande gamme de formats et peut optionnellement fonctionner comme outil d'extraction de DVD." "Transmageddon est une application pour convertir les fichiers audio et vidéo "
"entre différents formats. Elle permet de choisir manuellement les formats "
"entre lesquels vous voulez faire la conversion, ou de choisir une cible "
"prédéfinie et les réglages seront faits pour vous. Transmageddon prend en "
"charge une grande gamme de formats et peut optionnellement fonctionner comme "
"outil d'extraction de DVD."
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:2 #: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:4
msgid "Feature list:" msgid "Feature list:"
msgstr "Liste des fonctionnalités :" msgstr "Liste des fonctionnalités :"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:3 #: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:5
msgid "Wide range of media codecs" msgid "Wide range of media codecs"
msgstr "Dispose d'une grande gamme de codecs" msgstr "Dispose d'une grande gamme de codecs"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:4 #: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:6
msgid "Allows extracting audio or video streams separately" msgid "Allows extracting audio or video streams separately"
msgstr "Permet d'extraire séparément les flux audio et vidéo" msgstr "Permet d'extraire séparément les flux audio et vidéo"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:5 #: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:7
msgid "Alows ripping of DVD if needed software libraries are available" msgid "Alows ripping of DVD if needed software libraries are available"
msgstr "Permet d'extraire les DVD si les bibliothèques nécessaires sont installées" msgstr ""
"Permet d'extraire les DVD si les bibliothèques nécessaires sont installées"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:6 #: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:8
msgid "Supports named device presets" msgid "Supports named device presets"
msgstr "Prend en charge des pré-réglages de périphériques nommés" msgstr "Prend en charge des pré-réglages de périphériques nommés"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:7 #: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:9
msgid "Lets you add language metadata if missing" msgid "Lets you add language metadata if missing"
msgstr "Permet d'ajouter des méta-informations de langue si elles sont manquantes" msgstr ""
"Permet d'ajouter des méta-informations de langue si elles sont manquantes"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:8 #: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:10
msgid "Can change orientation of video if necessary" msgid "Can change orientation of video if necessary"
msgstr "Peut changer l'orientation de la vidéo si nécessaire" msgstr "Peut changer l'orientation de la vidéo si nécessaire"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:9 #: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:11
msgid "Supports files with multiple audio streams" msgid "Supports files with multiple audio streams"
msgstr "Prend en charge les fichiers avec plusieurs flux audio" msgstr "Prend en charge les fichiers avec plusieurs flux audio"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:10 #: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:12
msgid "" msgid ""
"You might want to install this application if your need to convert media " "You might want to install this application if your need to convert media "
"files between different formats due to for example having hardware that only " "files between different formats due to for example having hardware that only "
"supports a limited range of formats." "supports a limited range of formats."
msgstr "" msgstr ""
"Cette application peut vous être utile si vous avez besoin de convertir des fichiers média entre différents formats, par exemple si vous disposez de matériel qui ne prend en charge qu'un nombre limité de formats." "Cette application peut vous être utile si vous avez besoin de convertir des "
"fichiers média entre différents formats, par exemple si vous disposez de "
"matériel qui ne prend en charge qu'un nombre limité de formats."
#: ../src/about.py.in:44 ../src/about.py.in:45 #: ../src/about.py.in:49 ../src/about.py.in:50
msgid "Transmageddon" msgid "Transmageddon"
msgstr "Transmageddon" msgstr "Transmageddon"
#: ../src/about.py.in:47 #: ../src/about.py.in:52
msgid "" msgid ""
"Transmageddon is a simple video and audio conversion tool for GNOME created " "Transmageddon is a simple video and audio conversion tool for GNOME created "
"by Christian Fredrik Kalager Schaller." "by Christian Fredrik Kalager Schaller."
...@@ -92,11 +110,11 @@ msgstr "" ...@@ -92,11 +110,11 @@ msgstr ""
"Transmageddon est un outil de conversion audio et vidéo simple pour GNOME " "Transmageddon est un outil de conversion audio et vidéo simple pour GNOME "
"créé par Christian Fredrik Kalager Schaller." "créé par Christian Fredrik Kalager Schaller."
#: ../src/about.py.in:48 #: ../src/about.py.in:53
msgid "Transmageddon homepage" msgid "Transmageddon homepage"
msgstr "Page d'accueil de Transmageddon" msgstr "Page d'accueil de Transmageddon"
#: ../src/about.py.in:50 #: ../src/about.py.in:55
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Charles-Henri d'Adhémar <cdadhemar@gmail.com>\n" "Charles-Henri d'Adhémar <cdadhemar@gmail.com>\n"
...@@ -122,272 +140,203 @@ msgid_plural "Minutes" ...@@ -122,272 +140,203 @@ msgid_plural "Minutes"
msgstr[0] "Minute" msgstr[0] "Minute"
msgstr[1] "Minutes" msgstr[1] "Minutes"
#: ../src/presets.py:78
#, python-format
msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
msgstr "Entier ou fraction non valide : %(value)s !"
#: ../src/presets.py:413
#, python-format
msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
msgstr "Périphérique chargé %(device)s (%(presets)d préréglages)"
#: ../src/presets.py:480
#, python-format
msgid "Fetching %(location)s"
msgstr "Extraction de %(location)s"
#: ../src/presets.py:487
#, python-format
msgid "Writing to %(file)s"
msgstr "Écriture de %(file)s"
#: ../src/presets.py:492
#, python-format
msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
msgstr ""
"Il y a eu une erreur lors de l'extraction et l'installation de "
"%(location)s : %(error)s"
#: ../src/presets.py:509
msgid "Checking for device preset updates..."
msgstr ""
"Recherche de mises à jour de réglages prédéfinis pour le périphérique..."
#: ../src/presets.py:529
#, python-format
msgid "Device preset %(name)s is up to date"
msgstr "Les prédéfinitions du périphérique %(name)s sont à jour"
#: ../src/presets.py:533
#, python-format
msgid "Found updated device preset %(name)s"
msgstr "Mise à jour du préréglage de périphérique %(name)s trouvée"
#: ../src/presets.py:539 ../src/presets.py:552
#, python-format
msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
msgstr ""
"Erreur lors de l'installation du préréglage %(name)s à partir de "
"%(location)s : %(error)s"
#: ../src/presets.py:546
#, python-format
msgid "Found new device preset %(name)s"
msgstr "Nouveau réglage de périphérique prédéfini %(name)s trouvé"
#: ../src/presets.py:559
#, python-format
msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
msgstr "Ligne de version de greffon mal formée %(line)s"
#: ../src/presets.py:563
#, python-format
msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
msgstr "Problème pour accéder à %(location)spresets.txt !"
#: ../src/presets.py:585
msgid "All device presets are up to date!"
msgstr "Tous les préréglages de périphériques sont à jour !"
#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:1 #: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:1
msgid "Select a DVD title"
msgstr "Choisir le titre du DVD"
#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:2
#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:2 #: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:2
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:3 #: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:2
#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:3 #: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:3
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Choisir" msgstr "Choisir"
#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:3
msgid "Select a DVD title"
msgstr "Choisir le titre du DVD"
#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:1 #: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:1
msgid "Select a language" msgid "Select a language"
msgstr "Choisir une langue" msgstr "Choisir une langue"
#. append to the menu the options #. append to the menu the options
#: ../src/transmageddon.py:158 #: ../src/transmageddon.py:162
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
#: ../src/transmageddon.py:159 #: ../src/transmageddon.py:163
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: ../src/transmageddon.py:160 #: ../src/transmageddon.py:164
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "Débogage" msgstr "Débogage"
#. set default values for various variables #. set default values for various variables
#: ../src/transmageddon.py:373 ../src/transmageddon.py:817 #: ../src/transmageddon.py:377 ../src/transmageddon.py:823
#: ../src/transmageddon.py:1021 ../src/transmageddon.py:1165 #: ../src/transmageddon.py:1027 ../src/transmageddon.py:1177
msgid "Transcoding Progress" msgid "Transcoding Progress"
msgstr "Progression du transcodage" msgstr "Progression du transcodage"
#. add i18n "No container"option #: ../src/transmageddon.py:423
#: ../src/transmageddon.py:419
msgid "No container (Audio-only)" msgid "No container (Audio-only)"
msgstr "Pas de conteneur (audio seulement)" msgstr "Pas de conteneur (audio seulement)"
#. Populate the rotatation box #. Populate the rotatation box
#. print("populating rotationbox") #. print("populating rotationbox")
#: ../src/transmageddon.py:423 #: ../src/transmageddon.py:427
msgid "No rotation (default)" msgid "No rotation (default)"
msgstr "Pas de rotation (par défaut)" msgstr "Pas de rotation (par défaut)"
#: ../src/transmageddon.py:424 #: ../src/transmageddon.py:428
msgid "Clockwise 90 degrees" msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "90 degrés sens horaire" msgstr "90 degrés sens horaire"
#: ../src/transmageddon.py:425 #: ../src/transmageddon.py:429
msgid "Rotate 180 degrees" msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Rotation 180 degrés" msgstr "Rotation 180 degrés"
#: ../src/transmageddon.py:426 #: ../src/transmageddon.py:430
msgid "Counterclockwise 90 degrees" msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "90 degrés sens anti-horaire" msgstr "90 degrés sens anti-horaire"
#: ../src/transmageddon.py:427 #: ../src/transmageddon.py:431
msgid "Horizontal flip" msgid "Horizontal flip"
msgstr "Miroir horizontal" msgstr "Miroir horizontal"
#: ../src/transmageddon.py:428 #: ../src/transmageddon.py:432
msgid "Vertical flip" msgid "Vertical flip"
msgstr "Miroir vertical" msgstr "Miroir vertical"
#: ../src/transmageddon.py:429 #: ../src/transmageddon.py:433
msgid "Upper left diagonal flip" msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "Miroir diagonal en haut à gauche" msgstr "Miroir diagonal en haut à gauche"
#: ../src/transmageddon.py:430 #: ../src/transmageddon.py:434
msgid "Upper right diagnonal flip" msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "Miroir diagonal en haut à droite" msgstr "Miroir diagonal en haut à droite"
#: ../src/transmageddon.py:453 #: ../src/transmageddon.py:457
msgid "No Presets" msgid "No Presets"
msgstr "Aucun préréglage" msgstr "Aucun préréglage"
#: ../src/transmageddon.py:576 #: ../src/transmageddon.py:580
#, python-format #, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d" msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d" msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
#: ../src/transmageddon.py:606 #: ../src/transmageddon.py:610
#, python-format #, python-format
msgid "File saved to %(dir)s" msgid "File saved to %(dir)s"
msgstr "Fichier enregistré dans %(dir)s" msgstr "Fichier enregistré dans %(dir)s"
#: ../src/transmageddon.py:609 #: ../src/transmageddon.py:613
#, python-format #, python-format
msgid "%(file)s saved to %(dir)s" msgid "%(file)s saved to %(dir)s"
msgstr "%(file)s enregistré dans %(dir)s" msgstr "%(file)s enregistré dans %(dir)s"
#: ../src/transmageddon.py:622 #: ../src/transmageddon.py:626
msgid "Done Transcoding" msgid "Done Transcoding"
msgstr "Transcodage terminé" msgstr "Transcodage terminé"
#: ../src/transmageddon.py:640 ../src/transmageddon.py:984 #: ../src/transmageddon.py:644 ../src/transmageddon.py:990
#, python-format #, python-format
msgid "Writing %(filename)s" msgid "Writing %(filename)s"
msgstr "Écriture de %(filename)s" msgstr "Écriture de %(filename)s"
#: ../src/transmageddon.py:644 #: ../src/transmageddon.py:648
#, python-format #, python-format
msgid "Pass %(count)d Complete. " msgid "Pass %(count)d Complete. "
msgstr "Passe %(count)d terminée." msgstr "Passe %(count)d terminée."
#. We use None here so that we in transcoder engine can differentiate between, #. We use None here so that we in transcoder engine can differentiate between,
#. unknown language and known language, but no language code. #. unknown language and known language, but no language code.
#: ../src/transmageddon.py:686 #: ../src/transmageddon.py:690
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnue" msgstr "Inconnue"
#. if there is no audio streams #. if there is no audio streams
#: ../src/transmageddon.py:743 #: ../src/transmageddon.py:747
msgid " No Audio" msgid " No Audio"
msgstr " Pas de son" msgstr " Pas de son"
#. add a 'No Video option' #. add a 'No Video option'
#: ../src/transmageddon.py:752 ../src/transmageddon.py:1134 #: ../src/transmageddon.py:756 ../src/transmageddon.py:1146
msgid "No Video" msgid "No Video"
msgstr "Pas de vidéo" msgstr "Pas de vidéo"
#: ../src/transmageddon.py:869 #: ../src/transmageddon.py:875
msgid "" msgid ""
"Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec." "Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec."
msgstr "" msgstr ""
"L'installateur de codecs a donné une réponse invalide, impossible " "L'installateur de codecs a donné une réponse invalide, impossible "
"d'installer le codec manquant" "d'installer le codec manquant"
#: ../src/transmageddon.py:873 #: ../src/transmageddon.py:879
msgid "No Codec installer helper application available." msgid "No Codec installer helper application available."
msgstr "Aucune application d'aide à l'installation de codec n'est disponible." msgstr "Aucune application d'aide à l'installation de codec n'est disponible."
#: ../src/transmageddon.py:877 #: ../src/transmageddon.py:883
msgid "Plugins not found, choose different codecs." msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "Greffons non trouvés, choisissez des codecs différents." msgstr "Greffons non trouvés, choisissez des codecs différents."
#: ../src/transmageddon.py:887 #: ../src/transmageddon.py:893
msgid "Codec installation aborted." msgid "Codec installation aborted."
msgstr "Installation de codec interrompue." msgstr "Installation de codec interrompue."
#: ../src/transmageddon.py:895 #: ../src/transmageddon.py:901
msgid "Missing plugin installation failed." msgid "Missing plugin installation failed."
msgstr "Échec d'installation du greffon manquant." msgstr "Échec d'installation du greffon manquant."
#: ../src/transmageddon.py:994 #: ../src/transmageddon.py:1000
#, python-format #, python-format
msgid "Pass %(count)d Progress" msgid "Pass %(count)d Progress"
msgstr "Progression de la passe %(count)d" msgstr "Progression de la passe %(count)d"
#. add a 'No Audio option' #. add a 'No Audio option'
#: ../src/transmageddon.py:1079 #: ../src/transmageddon.py:1087
msgid "No Audio" msgid "No Audio"
msgstr "Pas de son" msgstr "Pas de son"
#: ../src/transmageddon.py:1086 #: ../src/transmageddon.py:1094
msgid "Audio passthrough" msgid "Audio passthrough"
msgstr "Recopie audio" msgstr "Recopie audio"
#: ../src/transmageddon.py:1140 #: ../src/transmageddon.py:1152
msgid "Video passthrough" msgid "Video passthrough"
msgstr "Recopie vidéo" msgstr "Recopie vidéo"
#: ../src/transmageddon.py:1389 #: ../src/transmageddon.py:1399
msgid "Choose Source File..." msgid "Choose Source File..."
msgstr "Choisir le fichier source..." msgstr "Choisir le fichier source..."
#: ../src/transmageddon.ui.h:1 #: ../src/transmageddon.ui.h:1
msgid "" msgid ""
"<small>Audio Channels:</small>\n"
"<small>Audio Codec:</small>"
msgstr ""
"<small>Canaux audio :</small>\n"
"<small>Codec audio :</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:3
msgid ""
"<small>Video height&#47;width:</small>\n" "<small>Video height&#47;width:</small>\n"
"<small>Video Codec:</small>" "<small>Video Codec:</small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small>Hauteur&#47;largeur de la vidéo :</small>\n" "<small>Hauteur&#47;largeur de la vidéo :</small>\n"
"<small>Codec vidéo :</small>" "<small>Codec vidéo :</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:5 #: ../src/transmageddon.ui.h:3
msgid "<b>Presets:</b>"
msgstr "<b>Préréglages :</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:6
msgid "<b>Choose Input File:</b>" msgid "<b>Choose Input File:</b>"
msgstr "<b>Sélection du fichier d'entrée :</b>" msgstr "<b>Sélection du fichier d'entrée :</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:7 #: ../src/transmageddon.ui.h:4
msgid "<b>Presets:</b>"
msgstr "<b>Préréglages :</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:5
msgid "<b>Output Format:</b>" msgid "<b>Output Format:</b>"
msgstr "<b>Format de sortie :</b>" msgstr "<b>Format de sortie :</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:6
msgid ""
"<small>Audio Channels:</small>\n"
"<small>Audio Codec:</small>"
msgstr ""
"<small>Canaux audio :</small>\n"
"<small>Codec audio :</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:8 #: ../src/transmageddon.ui.h:8
msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:" msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
msgstr "<b>Sélection du codec audio</b> :" msgstr "<b>Sélection du codec audio</b> :"
...@@ -413,6 +362,50 @@ msgstr "Non monté." ...@@ -413,6 +362,50 @@ msgstr "Non monté."
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!" msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
msgstr "%(path)s introuvable dans les préfixes connus !" msgstr "%(path)s introuvable dans les préfixes connus !"
#~ msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
#~ msgstr "Entier ou fraction non valide : %(value)s !"
#~ msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
#~ msgstr "Périphérique chargé %(device)s (%(presets)d préréglages)"
#~ msgid "Fetching %(location)s"
#~ msgstr "Extraction de %(location)s"
#~ msgid "Writing to %(file)s"
#~ msgstr "Écriture de %(file)s"
#~ msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
#~ msgstr ""
#~ "Il y a eu une erreur lors de l'extraction et l'installation de %(location)"
#~ "s : %(error)s"
#~ msgid "Checking for device preset updates..."
#~ msgstr ""
#~ "Recherche de mises à jour de réglages prédéfinis pour le périphérique..."
#~ msgid "Device preset %(name)s is up to date"
#~ msgstr "Les prédéfinitions du périphérique %(name)s sont à jour"
#~ msgid "Found updated device preset %(name)s"
#~ msgstr "Mise à jour du préréglage de périphérique %(name)s trouvée"
#~ msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
#~ msgstr ""
#~ "Erreur lors de l'installation du préréglage %(name)s à partir de "
#~ "%(location)s : %(error)s"
#~ msgid "Found new device preset %(name)s"
#~ msgstr "Nouveau réglage de périphérique prédéfini %(name)s trouvé"
#~ msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
#~ msgstr "Ligne de version de greffon mal formée %(line)s"
#~ msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
#~ msgstr "Problème pour accéder à %(location)spresets.txt !"
#~ msgid "All device presets are up to date!"
#~ msgstr "Tous les préréglages de périphériques sont à jour !"
#~ msgid "_Help" #~ msgid "_Help"
#~ msgstr "Aid_e" #~ msgstr "Aid_e"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment