Commit aa6b01ea authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Updated Polish translation

parent 543b0d64
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-31 19:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 19:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 01:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -171,141 +171,145 @@ msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
#. set default values for various variables
#: ../src/transmageddon.py:384 ../src/transmageddon.py:820
#: ../src/transmageddon.py:1024 ../src/transmageddon.py:1144
#: ../src/transmageddon.py:384 ../src/transmageddon.py:823
#: ../src/transmageddon.py:1027 ../src/transmageddon.py:1154
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "Postęp przekodowywania"
#. add i18n "No container"option
#: ../src/transmageddon.py:427
#: ../src/transmageddon.py:430
msgid "No container (Audio-only)"
msgstr "Brak kontenera (tylko dźwięk)"
#. Populate the rotatation box
#. print("populating rotationbox")
#: ../src/transmageddon.py:431
#: ../src/transmageddon.py:434
msgid "No rotation (default)"
msgstr "Bez obracania obrazu (domyślnie)"
#: ../src/transmageddon.py:432
#: ../src/transmageddon.py:435
msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "Obrót o 90 stopni zgodnie z ruchem wskazówek zegara"
#: ../src/transmageddon.py:433
#: ../src/transmageddon.py:436
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Obrót o 180 stopni"
#: ../src/transmageddon.py:434
#: ../src/transmageddon.py:437
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "Obrót o 90 stopni przeciwnie do ruchu wskazówek zegara"
#: ../src/transmageddon.py:435
#: ../src/transmageddon.py:438
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Odbicie poziome"
#: ../src/transmageddon.py:436
#: ../src/transmageddon.py:439
msgid "Vertical flip"
msgstr "Odbicie pionowe"
#: ../src/transmageddon.py:437
#: ../src/transmageddon.py:440
msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "Odbicie względem górnego lewego rogu"
#: ../src/transmageddon.py:438
#: ../src/transmageddon.py:441
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "Odbicie względem górnego prawego rogu"
#: ../src/transmageddon.py:461
#: ../src/transmageddon.py:464
msgid "No Presets"
msgstr "Brak ustawień"
#: ../src/transmageddon.py:572
#: ../src/transmageddon.py:575
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
#: ../src/transmageddon.py:602
#: ../src/transmageddon.py:605
#, python-format
msgid "File saved to %(dir)s"
msgstr "Plik zapisany do %(dir)s"
#: ../src/transmageddon.py:605
#: ../src/transmageddon.py:608
#, python-format
msgid "%(file)s saved to %(dir)s"
msgstr "Plik %(file)s zapisany do %(dir)s"
#: ../src/transmageddon.py:615
#: ../src/transmageddon.py:618
msgid "Done Transcoding"
msgstr "Ukończono przekodowywanie"
#: ../src/transmageddon.py:633 ../src/transmageddon.py:993
#: ../src/transmageddon.py:636 ../src/transmageddon.py:996
#, python-format
msgid "Writing %(filename)s"
msgstr "Zapisywanie %(filename)s"
#: ../src/transmageddon.py:637
#: ../src/transmageddon.py:640
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Complete. "
msgstr "Ukończono przebieg %(count)d. "
#. We use None here so that we in transcoder engine can differentiate between,
#. unknown language and known language, but no language code.
#: ../src/transmageddon.py:683
#: ../src/transmageddon.py:686
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#. if there is no audio streams
#. add a 'No Audio option'
#: ../src/transmageddon.py:746 ../src/transmageddon.py:1083
msgid "No Audio"
msgstr "Brak dźwięku"
#: ../src/transmageddon.py:749
msgid " No Audio"
msgstr " Brak dźwięku"
#. add a 'No Video option'
#: ../src/transmageddon.py:755 ../src/transmageddon.py:1131
#: ../src/transmageddon.py:758 ../src/transmageddon.py:1141
msgid "No Video"
msgstr "Brak wideo"
#: ../src/transmageddon.py:879
#: ../src/transmageddon.py:882
msgid ""
"Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec."
msgstr ""
"Otrzymano nieprawidłową odpowiedź od instalatora kodeków. Nie można "
"zainstalować brakującego kodeka."
#: ../src/transmageddon.py:883
#: ../src/transmageddon.py:886
msgid "No Codec installer helper application available."
msgstr "Brak dostępnego programu pomocniczego instalatora kodeków."
#: ../src/transmageddon.py:887
#: ../src/transmageddon.py:890
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "Nie odnaleziono wtyczek. Proszę wybrać inne kodeki."
#: ../src/transmageddon.py:897
#: ../src/transmageddon.py:900
msgid "Codec installation aborted."
msgstr "Przerwano instalację kodeka."
#: ../src/transmageddon.py:905
#: ../src/transmageddon.py:908
msgid "Missing plugin installation failed."
msgstr "Instalacja brakującej wtyczki się nie powiodła."
#: ../src/transmageddon.py:996
#: ../src/transmageddon.py:999
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Progress"
msgstr "Postęp przebiegu %(count)d"
#: ../src/transmageddon.py:1089
#. add a 'No Audio option'
#: ../src/transmageddon.py:1088
msgid "No Audio"
msgstr "Brak dźwięku"
#: ../src/transmageddon.py:1095
msgid "Audio passthrough"
msgstr "Dźwięk bez zmian"
#: ../src/transmageddon.py:1137
#: ../src/transmageddon.py:1147
msgid "Video passthrough"
msgstr "Wideo bez zmian"
#: ../src/transmageddon.py:1336
#: ../src/transmageddon.py:1346
msgid "(None)"
msgstr "(Brak)"
#: ../src/transmageddon.py:1360
#: ../src/transmageddon.py:1370
msgid "Choose Source File..."
msgstr "Wybierz plik źródłowy..."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment