Commit 49aebcc3 authored by Fran Diéguez's avatar Fran Diéguez

Updated Galician translations

parent f5c5cda8
common @ 5dc8ae30
Subproject commit 5dc8ae302733ce1aae5b1aaa613ce77a8ae4b3d9
......@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Marcos Lans <antiparvos@gmail.com>, 2010.
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 12:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 12:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-13 00:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-13 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n"
......@@ -20,6 +20,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
msgid "Transmageddon Video Transcoder"
msgstr "Transcodificador de vídeo Transmageddon"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
msgid "Video format conversion tool"
msgstr "Ferramenta de conversión de formatos de vídeo"
#: ../src/about.py.in:46 ../src/about.py.in:47
msgid "Transmageddon"
msgstr "Transmageddon"
......@@ -42,6 +50,23 @@ msgstr ""
"Marcos Lans <antiparvos@gmail.com>, 2010; Antón Méixome <meixome@certima."
"net>, 2010."
#. create a string to push into the listview
#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
msgid "Languages:"
msgstr "Idiomas:"
#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
msgid "Length:"
msgstr "Lonxitude:"
#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: ../src/presets.py:78
#, python-format
msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
......@@ -108,197 +133,238 @@ msgstr "Produciuse un problema ao acceder a %(location)spresets.txt"
msgid "All device presets are up to date!"
msgstr "Todas as predefinicións do dispositivo están actualizadas"
#: ../src/transmageddon.ui.h:1
msgid "<small>Audio Channels:</small>"
msgstr "<small>Canles de audio:</small>"
#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:1
msgid "Select a DVD title"
msgstr "Seleccione un título DVD"
#: ../src/transmageddon.ui.h:2
msgid "<small>Video height&#47;width:</small>"
msgstr "<small>Altura e largura do vídeo:</small>"
#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:2
#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../src/transmageddon.ui.h:3
msgid "<b>Presets:</b>"
msgstr "<b>Predefinicións:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:4
msgid "<b>Choose Input File:</b>"
msgstr "<b>Escoller o ficheiro de entrada:</b>"
#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:3
#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:3
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: ../src/transmageddon.ui.h:5
msgid "<b>Output Format:</b>"
msgstr "<b>Formato de saída:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:6
msgid "<small>Video codec:</small>"
msgstr "<small>Códec de vídeo:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:7
msgid "<small>Audio codec:</small>"
msgstr "<small>Códec de audio:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:8
msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
msgstr "<b>Escoller o códec de audio</b>:"
#: ../src/transmageddon.ui.h:9
msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
msgstr "<b>Escoller o códec de vídeo</b>:"
#: ../src/transmageddon.ui.h:10
msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
msgstr "<small>Se é preciso, rotar a imaxe do vídeo</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:11
msgid "_Transcode"
msgstr "_Transcodificar"
#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:1
msgid "Select a language"
msgstr "Seleccione un idioma"
#. append to the menu the options
#: ../src/transmageddon.py:158
#: ../src/transmageddon.py:165
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: ../src/transmageddon.py:159
#: ../src/transmageddon.py:166
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
#: ../src/transmageddon.py:160
#: ../src/transmageddon.py:167
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#: ../src/transmageddon.py:376 ../src/transmageddon.py:751
#: ../src/transmageddon.py:972 ../src/transmageddon.py:1062
#. set default values for various variables
#: ../src/transmageddon.py:379 ../src/transmageddon.py:809
#: ../src/transmageddon.py:1015 ../src/transmageddon.py:1164
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "Progreso da transcodificación"
#. add i18n "No container"option
#: ../src/transmageddon.py:412
#: ../src/transmageddon.py:425
msgid "No container (Audio-only)"
msgstr "Sen contedor (só son)"
#. Populate the rotatation box
#. print("populating rotationbox")
#: ../src/transmageddon.py:416
#: ../src/transmageddon.py:429
msgid "No rotation (default)"
msgstr "Sen rotación (predefinido)"
#: ../src/transmageddon.py:417
#: ../src/transmageddon.py:430
msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "90 graos en sentido horario"
#: ../src/transmageddon.py:418
#: ../src/transmageddon.py:431
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Rotar 180 graos"
#: ../src/transmageddon.py:419
#: ../src/transmageddon.py:432
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "90 graos en sentido antihorario"
#: ../src/transmageddon.py:420
#: ../src/transmageddon.py:433
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Inversión horizontal"
#: ../src/transmageddon.py:421
#: ../src/transmageddon.py:434
msgid "Vertical flip"
msgstr "Inversión vertical"
#: ../src/transmageddon.py:422
#: ../src/transmageddon.py:435
msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "Inverter pola diagonal superior esquerda"
#: ../src/transmageddon.py:423
#: ../src/transmageddon.py:436
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "Inverter pola diagonal superior dereita"
#: ../src/transmageddon.py:446
#: ../src/transmageddon.py:459
msgid "No Presets"
msgstr "Non existen preconfiguracións"
#: ../src/transmageddon.py:538
#: ../src/transmageddon.py:570
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
#: ../src/transmageddon.py:568
#: ../src/transmageddon.py:600
#, python-format
msgid "File saved to %(dir)s"
msgstr "O ficheiro gardouse en %(dir)s"
#: ../src/transmageddon.py:571
#: ../src/transmageddon.py:603
#, python-format
msgid "%(file)s saved to %(dir)s"
msgstr "%(file)s gardouse en %(dir)s"
#: ../src/transmageddon.py:581
#: ../src/transmageddon.py:614
msgid "Done Transcoding"
msgstr "Feita a transcodificación"
#: ../src/transmageddon.py:594 ../src/transmageddon.py:941
#: ../src/transmageddon.py:632 ../src/transmageddon.py:984
#, python-format
msgid "Writing %(filename)s"
msgstr "Escribindo en %(filename)s"
#: ../src/transmageddon.py:598
#: ../src/transmageddon.py:636
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Complete. "
msgstr "Paso %(count)d completado."
#: ../src/transmageddon.py:643
msgid "No Audio"
msgstr "Sen son"
#. We use None here so that we in transcoder engine can differentiate between,
#. unknown language and known language, but no language code.
#: ../src/transmageddon.py:678
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#. if there is no audio streams
#: ../src/transmageddon.py:735
msgid " No Audio"
msgstr " Sen son"
#. add a 'No Video option'
#: ../src/transmageddon.py:665 ../src/transmageddon.py:1044
#: ../src/transmageddon.py:744 ../src/transmageddon.py:1137
msgid "No Video"
msgstr "Sen vídeo"
#: ../src/transmageddon.py:837
#: ../src/transmageddon.py:869
msgid ""
"Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec."
msgstr ""
"Obtívose unha resposta non válida desde o instalador do códec, non é posíbel "
"instalar o códec que falta."
#: ../src/transmageddon.py:841
#: ../src/transmageddon.py:873
msgid "No Codec installer helper application available."
msgstr "Non está dispoñíbel un aplicativo axudante de instalación do codec"
#: ../src/transmageddon.py:845
#: ../src/transmageddon.py:877
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "Non foi posíbel encontrar os engadido, escolla uns códecs distintos."
#: ../src/transmageddon.py:855
#: ../src/transmageddon.py:887
msgid "Codec installation aborted."
msgstr "Cancelouse a instalación do códec."
#: ../src/transmageddon.py:863
#: ../src/transmageddon.py:895
msgid "Missing plugin installation failed."
msgstr "Produciuse un fallo na instalación do engadido que falta. "
#: ../src/transmageddon.py:944
#: ../src/transmageddon.py:987
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Progress"
msgstr "Proreso do paso %(count)d"
#: ../src/transmageddon.py:1050
msgid "Video passthrough"
msgstr "Pasada de vídeo"
#. add a 'No Audio option'
#: ../src/transmageddon.py:1077
msgid "No Audio"
msgstr "Sen son"
#: ../src/transmageddon.py:1055
#: ../src/transmageddon.py:1084
msgid "Audio passthrough"
msgstr "Pasada de son"
#: ../src/transmageddon.py:1143
msgid "Video passthrough"
msgstr "Pasada de vídeo"
#: ../src/transmageddon.py:1357
msgid "(None)"
msgstr "(Ningún)"
#: ../src/transmageddon.py:1399
msgid "Choose Source File..."
msgstr "Escolla un ficheiro orixe…"
#: ../src/transmageddon.ui.h:1
msgid ""
"<small>Audio Channels:</small>\n"
"<small>Audio Codec:</small>"
msgstr ""
"<small>Canles de audio:</small>\n"
"<small>Códecs de audio:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:3
msgid ""
"<small>Video height&#47;width:</small>\n"
"<small>Video Codec:</small>"
msgstr ""
"<small>Altura e largura do vídeo:</small>\n"
"<small>Códec do vídeo:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:5
msgid "<b>Presets:</b>"
msgstr "<b>Predefinicións:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:6
msgid "<b>Choose Input File:</b>"
msgstr "<b>Escoller o ficheiro de entrada:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:7
msgid "<b>Output Format:</b>"
msgstr "<b>Formato de saída:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:8
msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
msgstr "<b>Escoller o códec de audio</b>:"
#: ../src/transmageddon.ui.h:9
msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
msgstr "<b>Escoller o códec de vídeo</b>:"
#: ../src/transmageddon.ui.h:10
msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
msgstr "<small>Se é preciso, rotar a imaxe do vídeo</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:11
msgid "_Transcode"
msgstr "_Transcodificar"
#: ../src/udevdisco.py:221
msgid "Not mounted."
msgstr "Non montado."
#: ../src/utils.py:76
#, python-format
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
msgstr "Non é posíbel atopar %(path)s en ningún prefixo coñecido"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
msgid "Transmageddon Video Transcoder"
msgstr "Transcodificador de vídeo Transmageddon"
#~ msgid "<small>Video codec:</small>"
#~ msgstr "<small>Códec de vídeo:</small>"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
msgid "Video format conversion tool"
msgstr "Ferramenta de conversión de formatos de vídeo"
#~ msgid "<small>Audio codec:</small>"
#~ msgstr "<small>Códec de audio:</small>"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "Ax_uda"
......@@ -312,9 +378,6 @@ msgstr "Ferramenta de conversión de formatos de vídeo"
#~ msgid "No video parser, passthrough not available"
#~ msgstr "Non hai un analizador de vídeo, o paso directo non está dispoñíbel"
#~ msgid "Uknown error"
#~ msgstr "Erro descoñecido"
#~ msgid "AA_C"
#~ msgstr "AA_C"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment