Commit 42f9c429 authored by Rūdolfs Mazurs's avatar Rūdolfs Mazurs Committed by Pēteris Krišjānis

Added Latvian translation.

parent 2a5049cf
......@@ -10,6 +10,7 @@ gl
hu
it
lt
lv
nb
pl
pt
......
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=transmageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-25 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 02:19+0300\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: ../src/about.py.in:48
msgid "translator-credits"
msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>"
#: ../src/presets.py:77
#, python-format
msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
msgstr "Nav derīgs vesels skaitlis vai daļskaitlis: %(value)s!"
#: ../src/presets.py:410
#, python-format
msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
msgstr "Ielādētā ierīce %(device)s (%(presets)d iestatījumi)"
#: ../src/presets.py:477
#, python-format
msgid "Fetching %(location)s"
msgstr "Saņem %(location)s"
#: ../src/presets.py:484
#, python-format
msgid "Writing to %(file)s"
msgstr "Raksta failā %(file)s"
#: ../src/presets.py:489
#, python-format
msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
msgstr "Gadījās kļūda, saņemot uz instalējot %(location)s: %(error)s"
#: ../src/presets.py:506
msgid "Checking for device preset updates..."
msgstr "Pārbauda ierīču iestatījumu atjauninājumus..."
#: ../src/presets.py:526
#, python-format
msgid "Device preset %(name)s is up to date"
msgstr "Ierīces iestatījums %(name)s ir aktuāls"
#: ../src/presets.py:530
#, python-format
msgid "Found updated device preset %(name)s"
msgstr "Atrasts atjaunināts ierīces iestatījums %(name)s"
#: ../src/presets.py:536 ../src/presets.py:549
#, python-format
msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
msgstr "Kļūda, instalējot iestatījumu %(name)s no %(location)s: %(error)s"
#: ../src/presets.py:543
#, python-format
msgid "Found new device preset %(name)s"
msgstr "Atrasts jauns ierīces iestatījums %(name)s"
#: ../src/presets.py:556
#, python-format
msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
msgstr "Slikti formatēts spraudnis rindiņā %(line)s"
#: ../src/presets.py:560
#, python-format
msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
msgstr "Gadījās problēma, piekļūstot %(location)spresets.txt!"
#: ../src/presets.py:582
msgid "All device presets are up to date!"
msgstr "Visu ierīču iestatījumi ir aktuāli!"
#: ../src/transmageddon.ui.h:1
msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
msgstr "<b>Izvēlieties audio kodeku</b>:"
#: ../src/transmageddon.ui.h:2
msgid "<b>Choose Input File:</b>"
msgstr "<b>Izvēlieties ievades failu:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:3
msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
msgstr "<b>Izvēlieties video kodeku</b>:"
#: ../src/transmageddon.ui.h:4
msgid "<b>Output Format:</b>"
msgstr "<b>Izvades formāts:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:5
msgid "<b>Presets:</b>"
msgstr "<b>Iestatījumi:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:6
msgid "<small>Audio Channels:</small>"
msgstr "<small>Audio kanāli:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:7
msgid "<small>Audio codec:</small>"
msgstr "<small>Audio kodeks:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:8
msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
msgstr "<small>Pagriezt video attēlu, ja nepieciešams</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:9
msgid "<small>Video codec:</small>"
msgstr "<small>Video kodeks:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:10
msgid "<small>Video height&#47;width:</small>"
msgstr "<small>Video augstums&#47;platums:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:11
msgid "Transmageddon"
msgstr "Transmageddon"
#: ../src/transmageddon.ui.h:12
msgid "_Debug"
msgstr "_Atkļūdot"
#: ../src/transmageddon.ui.h:13
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
#: ../src/transmageddon.ui.h:14
msgid "_Transcode"
msgstr "Pārkodē_t"
#: ../src/transmageddon.py:300 ../src/transmageddon.py:670
#: ../src/transmageddon.py:836 ../src/transmageddon.py:867
#: ../src/transmageddon.py:958 ../src/transmageddon.py:1038
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "Pārkodēšanas progress"
#. add i18n "No container"option
#: ../src/transmageddon.py:334
msgid "No container (Audio-only)"
msgstr "Nav konteinera (tikai audio)"
#. Populate the rotatation box
#: ../src/transmageddon.py:337
msgid "No rotation (default)"
msgstr "Nav rotācijas (noklusētais)"
#: ../src/transmageddon.py:338
msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "Pulksteņrādītāja virzienā 90 grādi"
#: ../src/transmageddon.py:339
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Pagriezt par 180 grādiem"
#: ../src/transmageddon.py:340
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "Pretēji pulksteņrādītāja virzienam 90 grādi"
#: ../src/transmageddon.py:341
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Horizontāli apmest"
#: ../src/transmageddon.py:342
msgid "Vertical flip"
msgstr "Vertikāli apmest"
#: ../src/transmageddon.py:343
msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "Apmest pa augšējo kreiso diagonāli"
#: ../src/transmageddon.py:344
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "Apmest pa augšējo labo diagonāli"
#: ../src/transmageddon.py:365 ../src/transmageddon.py:973
msgid "No Presets"
msgstr "Nav iestatījumu"
#: ../src/transmageddon.py:454
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
#: ../src/transmageddon.py:486 ../src/transmageddon.py:489
#, python-format
msgid "File saved to %(dir)s"
msgstr "Fails saglabāts mapē %(dir)s"
#: ../src/transmageddon.py:499
msgid "Done Transcoding"
msgstr "Pārkodēšana pabeigta"
#: ../src/transmageddon.py:510
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Complete"
msgstr "%(count)d. apstrāde pabeigta"
#: ../src/transmageddon.py:513
msgid "Start next pass"
msgstr "Sākt nākamo apstrādi"
#: ../src/transmageddon.py:563
msgid "No Audio"
msgstr "Nav audio"
#. add a 'No Video option'
#: ../src/transmageddon.py:584 ../src/transmageddon.py:937
msgid "No Video"
msgstr "Nav video"
#: ../src/transmageddon.py:743
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "Spraudņi nav atrasti, izvelieties citus kodekus."
#: ../src/transmageddon.py:751
msgid "Codec installation aborted."
msgstr "Kodeku instalēšana apturēta."
#: ../src/transmageddon.py:759
msgid "Missing plugin installation failed: "
msgstr "Trūkstošo spraudņu instalēšana neizdevās: "
#: ../src/transmageddon.py:834
#, python-format
msgid "Writing %(filename)s"
msgstr "Raksta %(filename)s"
#: ../src/transmageddon.py:839
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Progress"
msgstr "Notiek apstrāde %(count)d"
#: ../src/transmageddon.py:946
msgid "Video passthrough"
msgstr "Video tranzīts"
#: ../src/transmageddon.py:951
msgid "Audio passthrough"
msgstr "Audio tranzīts"
#: ../src/transmageddon.py:1040
msgid "No audio parser, passthrough not available"
msgstr "Nav audio parsētāja, tranzīts nav pieejams"
#: ../src/transmageddon.py:1045
msgid "No video parser, passthrough not available"
msgstr "Nav video parsētāja, tranzīts nav pieejams"
#: ../src/transmageddon.py:1050
msgid "Uknown error"
msgstr "Nezināma kļūda"
#: ../src/utils.py:73
#, python-format
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
msgstr "Nevar atrast %(path)s nevienā no zināmajiem prefiksiem!"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
msgid "Transmageddon Video Transcoder"
msgstr "Transmageddon video pārkodētājs"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
msgid "Video format conversion tool"
msgstr "Video formātu pārveidošanas rīks"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment