Commit 0361d23b authored by Josef Andersson's avatar Josef Andersson Committed by Administrator

Updated Swedish translation

parent ccc0f959
# Swedish translation for Transmageddon.
# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright © 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the transmageddon package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2010, 2011.
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-05 11:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=transmageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-07 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-29 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../src/about.py.in:48
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
#: ../src/presets.py:77
#, python-format
msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
msgstr "Inte ett giltigt heltal eller del: %(value)s!"
#: ../src/presets.py:410
#, python-format
msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
msgstr "Läste in enheten %(device)s (%(presets)d förval)"
#: ../src/presets.py:477
#, python-format
msgid "Fetching %(location)s"
msgstr "Hämtar %(location)s"
#: ../src/presets.py:484
#, python-format
msgid "Writing to %(file)s"
msgstr "Skriver till %(file)s"
#: ../src/presets.py:489
#, python-format
msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
msgstr "Det uppstod ett fel vid hämtning och installation från %(location)s: %(error)s"
#: ../src/presets.py:506
msgid "Checking for device preset updates..."
msgstr "Letar efter uppdateringar av enhetsförval..."
#: ../src/presets.py:526
#, python-format
msgid "Device preset %(name)s is up to date"
msgstr "Enhetsförvalet %(name)s är uppdaterat"
#: ../src/presets.py:530
#, python-format
msgid "Found updated device preset %(name)s"
msgstr "Hittade uppdaterade enhetsförvalet %(name)s"
#: ../src/presets.py:536
#: ../src/presets.py:549
#, python-format
msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
msgstr "Fel vid installation av förvalet %(name)s från %(location)s: %(error)s"
#: ../src/presets.py:543
#, python-format
msgid "Found new device preset %(name)s"
msgstr "Hittade nya enhetsförvalet %(name)s"
#: ../src/presets.py:556
#, python-format
msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
msgstr "Felformaterad versionsrad i insticksmodul %(line)s"
#: ../src/presets.py:560
#, python-format
msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
msgstr "Det uppstod ett problem med åtkomst till %(location)spresets.txt!"
#: ../src/presets.py:582
msgid "All device presets are up to date!"
msgstr "Alla enhetsförval är uppdaterade!"
#: ../src/transmageddon.ui.h:1
msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
msgstr "<b>Välj ljudkodek</b>:"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
msgid "Transmageddon Video Transcoder"
msgstr "Transmageddon videoomkodare"
#: ../src/transmageddon.ui.h:2
msgid "<b>Choose Input File:</b>"
msgstr "<b>Välj inmatningsfil:</b>"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
msgid "Video format conversion tool"
msgstr "Verktyg för konvertering av videoformat"
#: ../src/transmageddon.ui.h:3
msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
msgstr "<b>Välj videokodek</b>:"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:1
msgid "Transmageddon Media Transcoder"
msgstr "Transmageddon mediaomkodare"
#: ../src/transmageddon.ui.h:4
msgid "<b>Output Format:</b>"
msgstr "<b>Utmatningsformat:</b>"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:2
msgid "Easy to use audio and video transcoding application"
msgstr "Ett lättanvänt omkodarprogram för ljud och video"
#: ../src/transmageddon.ui.h:5
msgid "<b>Presets:</b>"
msgstr "<b>Förval:</b>"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Transmageddon is an application for converting audio and video files between "
"different formats. It allows you to either manually choose the formats you "
"want to convert between or alternatively you can choose a predefined target "
"and the selections will be made for you. Transmageddon supports a very wide "
"range of formats and can also optionally function as a DVD ripping tool."
msgstr ""
"Transmageddon är ett program för att konvertera ljud- och videofiler till "
"olika format. Det låter dig manuellt välja de format du vill konvertera "
"mellan, men du kan också låta valen göras åt dig genom att välja en "
"förinställning. Transmageddon har ett omfattande formatstöd och kan även "
"fungera som ett dvd-ripperverktyg."
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:4
msgid "Feature list:"
msgstr "Funktionslista:"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:5
msgid "Wide range of media codecs"
msgstr "Omfattande antal av mediakodekar"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:6
msgid "Allows extracting audio or video streams separately"
msgstr "Kan extrahera ljud- och videoströmmar separat"
# report this spelling error
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:7
msgid "Alows ripping of DVD if needed software libraries are available"
msgstr ""
"Möjliggör rippning av dvd-skiva om nödvändiga programbibliotek är "
"tillgängliga"
#: ../src/transmageddon.ui.h:6
msgid "<small>Audio Channels:</small>"
msgstr "<small>Ljudkanaler:</small>"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:8
msgid "Supports named device presets"
msgstr "Stödjer namngivna enhetsförval"
#: ../src/transmageddon.ui.h:7
msgid "<small>Audio codec:</small>"
msgstr "<small>Ljudkodek:</small>"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:9
msgid "Lets you add language metadata if missing"
msgstr "Låter dig lägga till metadata om det saknas"
#: ../src/transmageddon.ui.h:8
msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
msgstr "<small>Rotera videobilden om det behövs</small>"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:10
msgid "Can change orientation of video if necessary"
msgstr "Kan ändra videons riktning om det behövs"
#: ../src/transmageddon.ui.h:9
msgid "<small>Video codec:</small>"
msgstr "<small>Videokodek:</small>"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:11
msgid "Supports files with multiple audio streams"
msgstr "Stöder filer med flera ljudströmmar"
#: ../src/transmageddon.ui.h:10
msgid "<small>Video height&#47;width:</small>"
msgstr "<small>Höjd och bredd för video:</small>"
#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"You might want to install this application if your need to convert media "
"files between different formats due to for example having hardware that only "
"supports a limited range of formats."
msgstr ""
"Du kanske vill installera detta program om du behöver konvertera media filer "
"mellan olika format, exempelvis om du har maskinvara som bara stödjer ett "
"begränsat antal format."
#: ../src/transmageddon.ui.h:11
#: ../src/about.py.in:44 ../src/about.py.in:45
msgid "Transmageddon"
msgstr "Transmageddon"
#: ../src/transmageddon.ui.h:12
msgid "_Debug"
msgstr "_Felsök"
#: ../src/about.py.in:47
msgid ""
"Transmageddon is a simple video and audio conversion tool for GNOME created "
"by Christian Fredrik Kalager Schaller."
msgstr ""
"Transmageddon är ett enkelt video- och ljudkonverteringsverktyg för GNOME "
"skapat av Christian Fredrik Kalager Schaller."
#: ../src/transmageddon.ui.h:13
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#: ../src/about.py.in:48
msgid "Transmageddon homepage"
msgstr "Transmageddons webbplats"
#: ../src/transmageddon.ui.h:14
msgid "_Transcode"
msgstr "Koda _om"
#: ../src/about.py.in:50
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
#: ../src/transmageddon.py:309
#: ../src/transmageddon.py:681
#: ../src/transmageddon.py:855
#: ../src/transmageddon.py:886
#: ../src/transmageddon.py:974
#: ../src/transmageddon.py:1055
#: ../src/dvdtrackchooser.py:52
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: ../src/dvdtrackchooser.py:53
msgid "Languages:"
msgstr "Språk:"
#: ../src/dvdtrackchooser.py:54
msgid "Length:"
msgstr "Längd:"
#: ../src/dvdtrackchooser.py:54
msgid "Minute"
msgid_plural "Minutes"
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minuter"
#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:1
msgid "Select a DVD title"
msgstr "Välj en dvd-titel"
#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:2
#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:3
#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:3
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:1
msgid "Select a language"
msgstr "Välj ett språk"
#. append to the menu the options
#: ../src/transmageddon.py:162
msgid "About"
msgstr "Om"
#: ../src/transmageddon.py:163
msgid "Quit"
msgstr "Avbryt"
#: ../src/transmageddon.py:164
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"
#. set default values for various variables
#: ../src/transmageddon.py:377 ../src/transmageddon.py:821
#: ../src/transmageddon.py:1025 ../src/transmageddon.py:1173
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "Förlopp för omkodning"
#. add i18n "No container"option
#: ../src/transmageddon.py:344
#: ../src/transmageddon.py:423
msgid "No container (Audio-only)"
msgstr "Ingen container (endast ljud)"
msgstr "Ingen behållare (endast ljud)"
#. Populate the rotatation box
#: ../src/transmageddon.py:347
#. print("populating rotationbox")
#: ../src/transmageddon.py:427
msgid "No rotation (default)"
msgstr "Ingen rotering (standard)"
msgstr "Ingen rotation (standard)"
#: ../src/transmageddon.py:348
#: ../src/transmageddon.py:428
msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "Medsols 90 grader"
#: ../src/transmageddon.py:349
#: ../src/transmageddon.py:429
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Rotera 180 grader"
#: ../src/transmageddon.py:350
#: ../src/transmageddon.py:430
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "Motsols 90 grader"
#: ../src/transmageddon.py:351
#: ../src/transmageddon.py:431
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Vänd horisontellt"
#: ../src/transmageddon.py:352
#: ../src/transmageddon.py:432
msgid "Vertical flip"
msgstr "Vänd vertikalt"
#: ../src/transmageddon.py:353
#: ../src/transmageddon.py:433
msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "Diagonal vändning i övre vänster"
#: ../src/transmageddon.py:354
#: ../src/transmageddon.py:434
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "Diagonal vändning i övre höger"
#: ../src/transmageddon.py:375
#: ../src/transmageddon.py:990
#: ../src/transmageddon.py:457
msgid "No Presets"
msgstr "Inga förval"
#: ../src/transmageddon.py:468
#: ../src/transmageddon.py:580
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
#: ../src/transmageddon.py:499
#: ../src/transmageddon.py:610
#, python-format
msgid "File saved to %(dir)s"
msgstr "Filen sparades till %(dir)s"
#: ../src/transmageddon.py:509
#: ../src/transmageddon.py:613
msgid "%(file)s saved to %(dir)s"
msgstr "%(file)s sparades till %(dir)s"
#: ../src/transmageddon.py:626
msgid "Done Transcoding"
msgstr "Omkodningen är färdig"
#: ../src/transmageddon.py:520
#: ../src/transmageddon.py:644 ../src/transmageddon.py:988
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Complete"
msgstr "Pass %(count)d är färdigt"
msgid "Writing %(filename)s"
msgstr "Skriver %(filename)s"
#: ../src/transmageddon.py:523
msgid "Start next pass"
msgstr "Starta nästa pass"
#: ../src/transmageddon.py:648
msgid "Pass %(count)d Complete. "
msgstr "Pass %(count)d är färdigt. "
#: ../src/transmageddon.py:572
msgid "No Audio"
msgstr "Inget ljud"
#. We use None here so that we in transcoder engine can differentiate between,
#. unknown language and known language, but no language code.
#: ../src/transmageddon.py:690
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
#. if there is no audio streams
#: ../src/transmageddon.py:747
msgid " No Audio"
msgstr " Inget ljud"
#. add a 'No Video option'
#: ../src/transmageddon.py:593
#: ../src/transmageddon.py:956
#: ../src/transmageddon.py:756 ../src/transmageddon.py:1142
msgid "No Video"
msgstr "Ingen video"
#: ../src/transmageddon.py:762
#: ../src/transmageddon.py:873
msgid ""
"Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec."
msgstr ""
"Erhöll ett ogiltigt svar från kodekinstalleraren, kan inte installera saknad "
"kodek."
#: ../src/transmageddon.py:877
msgid "No Codec installer helper application available."
msgstr "Inget hjälpprogram för kodekinstallation tillgängligt."
#: ../src/transmageddon.py:881
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "Insticksmoduler hittades inte. Välj andra kodekar."
msgstr "Insticksmoduler hittades inte, välj andra kodekar."
#: ../src/transmageddon.py:770
#: ../src/transmageddon.py:891
msgid "Codec installation aborted."
msgstr "Kodekinstallationen avbröts."
#: ../src/transmageddon.py:778
msgid "Missing plugin installation failed: "
msgstr "Installation av saknad insticksmodul misslyckades: "
#: ../src/transmageddon.py:853
#, python-format
msgid "Writing %(filename)s"
msgstr "Skriver %(filename)s"
#: ../src/transmageddon.py:899
msgid "Missing plugin installation failed."
msgstr "Misslyckades med installation av saknad insticksmodul."
#: ../src/transmageddon.py:858
#: ../src/transmageddon.py:998
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Progress"
msgstr "Förlopp för pass %(count)d"
#: ../src/transmageddon.py:962
msgid "Video passthrough"
msgstr "Video passthrough"
#. add a 'No Audio option'
#: ../src/transmageddon.py:1083
msgid "No Audio"
msgstr "Inget ljud"
#: ../src/transmageddon.py:967
#: ../src/transmageddon.py:1090
msgid "Audio passthrough"
msgstr "Ljud passthrough"
#: ../src/transmageddon.py:1057
msgid "No audio parser, passthrough not available"
msgstr "Ingen ljudtolkare, passthrough inte tillgängligt"
#: ../src/transmageddon.py:1062
msgid "No video parser, passthrough not available"
msgstr "Ingen videotolkare, passthrough inte tillgängligt"
#: ../src/transmageddon.py:1067
msgid "Uknown error"
msgstr "Okänt fel"
#: ../src/utils.py:73
#, python-format
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
msgstr "Kan inte hitta %(path)s i något känt prefix!"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
msgid "Transmageddon Video Transcoder"
msgstr "Videoomkodaren Transmageddon"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
msgid "Video format conversion tool"
msgstr "Verktyg för konvertering av videoformat"
#~ msgid "Estimated time remaining: %(time)s"
#~ msgstr "Beräknad återstående tid: %(time)s"
#~ msgid "Pass %(count)d time remaining: %(time)s"
#~ msgstr "Pass %(count)d återstående tid: %(time)s"
#~ msgid "AA_C"
#~ msgstr "AA_C"
#~ msgid "AC_3"
#~ msgstr "AC_3"
#~ msgid "AMR-N_B"
#~ msgstr "AMR-N_B"
#~ msgid "Celt _Ultra"
#~ msgstr "Celt _Ultra"
#~ msgid "F_LAC"
#~ msgstr "F_LAC"
#~ msgid "H263_plus"
#~ msgstr "H263_plus"
#~ msgid "H2_64"
#~ msgstr "H2_64"
#~ msgid "MPEG_2"
#~ msgstr "MPEG_2"
#~ msgid "MPEG_4/DivX5"
#~ msgstr "MPEG_4/DivX5"
#~ msgid "Theo_ra"
#~ msgstr "Theo_ra"
msgstr "Ljudgenomströmning"
#~ msgid "V_orbis"
#~ msgstr "V_orbis"
#~ msgid "W_indowsMediaAudio 2"
#~ msgstr "W_indowsMediaAudio 2"
#~ msgid "_Dirac"
#~ msgstr "_Dirac"
#~ msgid "_On2 VP8"
#~ msgstr "_On2 VP8"
#~ msgid "_Speex"
#~ msgstr "_Speex"
#~ msgid "_WindowsMediaVideo2"
#~ msgstr "_WindowsMediaVideo2"
#~ msgid "_mp3"
#~ msgstr "_mp3"
#~ msgid "_xvid"
#~ msgstr "_xvid"
#~ msgid "Video width&#47;height: "
#~ msgstr "Bredd och höjd för video: "
#: ../src/transmageddon.py:1148
msgid "Video passthrough"
msgstr "Videogenomströmning"
#~ msgid "Video codec: %(codec)s"
#~ msgstr "Videokodek: %(codec)s"
#: ../src/transmageddon.py:1397
msgid "Choose Source File..."
msgstr "Välj källfil…"
#~ msgid "Audio channels: %(chans)s"
#~ msgstr "Ljudkanaler: %(chans)s"
#: ../src/transmageddon.ui.h:1
msgid ""
"<small>Audio Channels:</small>\n"
"<small>Audio Codec:</small>"
msgstr ""
"<small>Ljudkanaler:</small>\n"
"<small>Ljudkodek:</small>"
#~ msgid "Audio codec: %(codec)s"
#~ msgstr "Ljudkodek: %(codec)s"
#: ../src/transmageddon.ui.h:3
#| msgid "<small>Video height&#47;width:</small>"
msgid ""
"<small>Video height&#47;width:</small>\n"
"<small>Video Codec:</small>"
msgstr ""
"<small>Höjd&#47;bredd för video:</small>\n"
"<small>Videokodek:</small>"
#~ msgid "Pass "
#~ msgstr "Pass "
#: ../src/transmageddon.ui.h:5
msgid "<b>Presets:</b>"
msgstr "<b>Förval:</b>"
#~ msgid "Writing "
#~ msgstr "Skriver "
#: ../src/transmageddon.ui.h:6
msgid "<b>Choose Input File:</b>"
msgstr "<b>Välj inmatningsfil:</b>"
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "R_edigera"
#: ../src/transmageddon.ui.h:7
msgid "<b>Output Format:</b>"
msgstr "<b>Utmatningsformat:</b>"
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_Arkiv"
#: ../src/transmageddon.ui.h:8
msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
msgstr "<b>Välj ljudkodek</b>:"
#~ msgid "_View"
#~ msgstr "_Visa"
#: ../src/transmageddon.ui.h:9
msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
msgstr "<b>Välj videokodek</b>:"
#~ msgid "Celt"
#~ msgstr "Celt"
#: ../src/transmageddon.ui.h:10
msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
msgstr "<small>Rotera videobilden om det behövs</small>"
#~ msgid "H263+"
#~ msgstr "H263+"
#: ../src/transmageddon.ui.h:11
msgid "_Transcode"
msgstr "Koda _om"
#~ msgid "WMA2"
#~ msgstr "WMA2"
#: ../src/udevdisco.py:222
msgid "Not mounted."
msgstr "Ej monterad."
#~ msgid "WMV2"
#~ msgstr "WMV2"
#: ../src/utils.py:75
#, python-format
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
msgstr "Kan inte hitta %(path)s i något känt prefix!"
#~ msgid "Value may only contain one comma; got %(value)s"
#~ msgstr "Värdet får endast innehålla ett kommatecken; fick %(value)s"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment