zh_CN.po 11.3 KB
Newer Older
1 2 3 4
# Chinese (China) translation for transmageddon.
# Copyright (C) 2009 transmageddon's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the transmageddon package.
# Zhang Miao <mymzhang@gmail.com>, 2009
5
# tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2012
6 7 8 9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10
"product=transmageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
11 12
"POT-Creation-Date: 2013-07-31 17:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 21:51+0800\n"
13
"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
15
"Language: zh_CN\n"
16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 21 22 23 24 25 26 27 28
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
msgid "Transmageddon Video Transcoder"
msgstr "Transmageddon 视频转码工具"

#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
msgid "Video format conversion tool"
msgstr "视频格式转换工具"
29

30
#: ../src/about.py.in:46 ../src/about.py.in:47
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
msgid "Transmageddon"
msgstr "Transmageddon"

#: ../src/about.py.in:49
msgid ""
"Transmageddon is a simple video and audio conversion tool for GNOME created "
"by Christian Fredrik Kalager Schaller."
msgstr ""
"Transmageddon 是一款简单的 GNOME 视频和音频转换工具,由 Christian Fredrik "
"Kalager Schaller 创建。"

#: ../src/about.py.in:50
msgid "Transmageddon homepage"
msgstr "Transmageddon 主页"

#: ../src/about.py.in:52
47
msgid "translator-credits"
48 49
msgstr ""
"Zhang Miao <mymzhang@gmail.com>, 2009\n"
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
"Jiero <lililjlj@gmail.com>, 2010\n"
"tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2012~2013"

#. create a string to push into the listview
#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
msgid "Title:"
msgstr "标题:"

#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
msgid "Languages:"
msgstr "语言:"

#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
msgid "Length:"
msgstr "长度:"

#: ../src/dvdtrackchooser.py:56
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
69

70
#: ../src/presets.py:78
71 72
#, python-format
msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
73
msgstr "不是有效的整数或分数:%(value)s!"
74

75
#: ../src/presets.py:413
76 77
#, python-format
msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
78
msgstr "已载入设备 %(device)s (%(presets)d 预设)"
79

80
#: ../src/presets.py:480
81 82
#, python-format
msgid "Fetching %(location)s"
83
msgstr "正在读取 %(location)s"
84

85
#: ../src/presets.py:487
86 87
#, python-format
msgid "Writing to %(file)s"
88
msgstr "正在写入 %(file)s"
89

90
#: ../src/presets.py:492
91 92 93 94
#, python-format
msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
msgstr "读取与安装 %(location)s 时发生错误:%(error)s"

95
#: ../src/presets.py:509
96
msgid "Checking for device preset updates..."
97
msgstr "检查设备预设更新..."
98

99
#: ../src/presets.py:529
100
#, python-format
101
msgid "Device preset %(name)s is up to date"
102
msgstr "设备预设 %(name)s 已是最新"
103

104
#: ../src/presets.py:533
105
#, python-format
106
msgid "Found updated device preset %(name)s"
107
msgstr "已找到更新的设备预设 %(name)s"
108

109
#: ../src/presets.py:539 ../src/presets.py:552
110
#, python-format
111
msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
112
msgstr "从 %(location)s 时安装预设 %(name)s 时出错:%(error)s"
113

114
#: ../src/presets.py:546
115
#, python-format
116
msgid "Found new device preset %(name)s"
117
msgstr "发现新的设备预设 %(name)s"
118

119
#: ../src/presets.py:559
120
#, python-format
121
msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
122
msgstr "变形插件版本 %(line)s"
123

124
#: ../src/presets.py:563
125 126 127 128
#, python-format
msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
msgstr "存取 %(location)spresets.txt 时发生错误!"

129
#: ../src/presets.py:585
130
msgid "All device presets are up to date!"
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
msgstr "所有设备预设已是最新!"

#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:1
msgid "Select a DVD title"
msgstr "选择一个 DVD 标题"

#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:2
#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:3
#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:3
msgid "Select"
msgstr "选择"

#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:1
msgid "Select a language"
msgstr "选择语言"

#. append to the menu the options
#: ../src/transmageddon.py:162
msgid "About"
msgstr "关于"

#: ../src/transmageddon.py:163
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#: ../src/transmageddon.py:164
msgid "Debug"
msgstr "调试"

#. set default values for various variables
#: ../src/transmageddon.py:384 ../src/transmageddon.py:820
#: ../src/transmageddon.py:1024 ../src/transmageddon.py:1144
167
msgid "Transcoding Progress"
168
msgstr "转码进度"
169

170
#. add i18n "No container"option
171
#: ../src/transmageddon.py:427
172 173 174
msgid "No container (Audio-only)"
msgstr "无容器(仅音频)"

175
#. Populate the rotatation box
176 177
#. print("populating rotationbox")
#: ../src/transmageddon.py:431
178 179 180
msgid "No rotation (default)"
msgstr "无旋转(默认)"

181
#: ../src/transmageddon.py:432
182 183 184
msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "顺时针 90 度"

185
#: ../src/transmageddon.py:433
186 187 188
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "旋转 180 度"

189
#: ../src/transmageddon.py:434
190 191 192
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "逆时针 90 度"

193
#: ../src/transmageddon.py:435
194 195 196
msgid "Horizontal flip"
msgstr "水平翻转"

197
#: ../src/transmageddon.py:436
198 199 200
msgid "Vertical flip"
msgstr "垂直翻转"

201
#: ../src/transmageddon.py:437
202 203 204
msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "左上对角翻转"

205
#: ../src/transmageddon.py:438
206 207 208
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "右上对角翻转"

209
#: ../src/transmageddon.py:461
210
msgid "No Presets"
211
msgstr "无预设"
212

213
#: ../src/transmageddon.py:572
214 215 216 217
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"

218
#: ../src/transmageddon.py:602
219 220
#, python-format
msgid "File saved to %(dir)s"
221 222 223 224 225 226
msgstr "文件已保存到 %(dir)s"

#: ../src/transmageddon.py:605
#, python-format
msgid "%(file)s saved to %(dir)s"
msgstr "%(file)s 已保存到 %(dir)s"
227

228
#: ../src/transmageddon.py:615
229 230 231
msgid "Done Transcoding"
msgstr "转码完成"

232
#: ../src/transmageddon.py:633 ../src/transmageddon.py:993
233
#, python-format
234 235
msgid "Writing %(filename)s"
msgstr "写入 %(filename)s"
236

237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251
#: ../src/transmageddon.py:637
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Complete. "
msgstr "传输 %(count)d 完成。"

#. We use None here so that we in transcoder engine can differentiate between,
#. unknown language and known language, but no language code.
#: ../src/transmageddon.py:683
#| msgid "Uknown error"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#. if there is no audio streams
#. add a 'No Audio option'
#: ../src/transmageddon.py:746 ../src/transmageddon.py:1083
252 253
msgid "No Audio"
msgstr "无音频"
254

255
#. add a 'No Video option'
256
#: ../src/transmageddon.py:755 ../src/transmageddon.py:1131
257 258
msgid "No Video"
msgstr "无视频"
259

260 261 262 263 264 265 266 267 268 269
#: ../src/transmageddon.py:879
msgid ""
"Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec."
msgstr "编解码器安装程序返回无效响应,无法安装缺少的编解码器。"

#: ../src/transmageddon.py:883
msgid "No Codec installer helper application available."
msgstr "无可用的编解码器安装程序辅助应用程序。"

#: ../src/transmageddon.py:887
270
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
271
msgstr "插件未找到,请选择不同的编解码器。"
272

273
#: ../src/transmageddon.py:897
274
msgid "Codec installation aborted."
275
msgstr "编解码器安装中止。"
276

277 278 279
#: ../src/transmageddon.py:905
msgid "Missing plugin installation failed."
msgstr "缺失插件安装失败。"
280

281
#: ../src/transmageddon.py:996
282 283 284
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Progress"
msgstr "正在进行 %(count)d"
285

286 287 288 289 290
#: ../src/transmageddon.py:1089
msgid "Audio passthrough"
msgstr "音频通路"

#: ../src/transmageddon.py:1137
291 292
msgid "Video passthrough"
msgstr "视频通路"
293

294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352
#: ../src/transmageddon.py:1336
msgid "(None)"
msgstr "(无)"

#: ../src/transmageddon.py:1360
msgid "Choose Source File..."
msgstr "选择源文件..."

#: ../src/transmageddon.ui.h:1
#| msgid ""
#| "<small>Audio Channels:</small>\n"
#| "<small>Audio Codec:</small>\n"
#| "<small>Language:</small>"
msgid ""
"<small>Audio Channels:</small>\n"
"<small>Audio Codec:</small>"
msgstr ""
"<small>音频通道:</small>\n"
"<small>音频编解码器:</small>"

#: ../src/transmageddon.ui.h:3
msgid ""
"<small>Video height&#47;width:</small>\n"
"<small>Video Codec:</small>"
msgstr ""
"<small>视频高度&#47;宽度:</small>\n"
"<small>视频编解码器:</small>"

#: ../src/transmageddon.ui.h:5
msgid "<b>Presets:</b>"
msgstr "<b>预设:</b>"

#: ../src/transmageddon.ui.h:6
msgid "<b>Choose Input File:</b>"
msgstr "<b>选择输入文件:</b>"

#: ../src/transmageddon.ui.h:7
msgid "<b>Output Format:</b>"
msgstr "<b>输出格式:</b>"

#: ../src/transmageddon.ui.h:8
msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
msgstr "<b>选择音频编解码器</b>:"

#: ../src/transmageddon.ui.h:9
msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
msgstr "<b>选择视频编解码器</b>:"

#: ../src/transmageddon.ui.h:10
msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
msgstr "<small>如果需要的话,旋转视频图像</small>"

#: ../src/transmageddon.ui.h:11
msgid "_Transcode"
msgstr "转码(_T)"

#: ../src/udevdisco.py:221
msgid "Not mounted."
msgstr "未挂臷。"
353

354
#: ../src/utils.py:76
355
#, python-format
356 357 358
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
msgstr "无法在已知前缀中找到 %(path)s!"

359 360
#~ msgid "Title: "
#~ msgstr "标题:"
361

362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381
#~ msgid "Languages: "
#~ msgstr "语言:"

#~ msgid " Length: "
#~ msgstr " 长度:"

#~ msgid "Choose File..."
#~ msgstr "选择文件..."

#~ msgid "<small>Video codec:</small>"
#~ msgstr "<small>视频编码器:</small>"

#~ msgid "<small>Audio codec:</small>"
#~ msgstr "<small>音频编码器:</small>"

#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "帮助(_H)"

#~ msgid "Start next pass"
#~ msgstr "开始下一个转换"
382

383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
#~ msgid "AA_C"
#~ msgstr "AA_C"

#~ msgid "AC_3"
#~ msgstr "AC_3"

#~ msgid "AMR-N_B"
#~ msgstr "AMR-N_B"

#~ msgid "Celt _Ultra"
#~ msgstr "Celt _Ultra"

#~ msgid "F_LAC"
#~ msgstr "F_LAC"

#~ msgid "H263_plus"
#~ msgstr "H263_plus"

#~ msgid "H2_64"
#~ msgstr "H2_64"

#~ msgid "MPEG_2"
#~ msgstr "MPEG_2"

#~ msgid "MPEG_4/DivX5"
#~ msgstr "MPEG_4/DivX5"

#~ msgid "Theo_ra"
#~ msgstr "Theo_ra"

#~ msgid "V_orbis"
#~ msgstr "V_orbis"

#~ msgid "W_indowsMediaAudio 2"
#~ msgstr "W_indowsMediaAudio 2"

#~ msgid "_Dirac"
#~ msgstr "_Dirac"

#~ msgid "_On2 VP8"
#~ msgstr "_On2 VP8"

#~ msgid "_Speex"
#~ msgstr "_Speex"

#~ msgid "_WindowsMediaVideo2"
#~ msgstr "_WindowsMediaVideo2"

#~ msgid "_mp3"
#~ msgstr "_mp3"

#~ msgid "_xvid"
#~ msgstr "_xvid"

#~ msgid "Estimated time remaining: %(time)s"
#~ msgstr "预计剩余时间:%(time)s"

#~ msgid "Pass %(count)d time remaining: %(time)s"
#~ msgstr "完成 %(count)d,剩余时间:%(time)s"

#~ msgid "Video width&#47;height: "
#~ msgstr "视频宽度&#47;高度:"

#~ msgid "Video codec: %(codec)s"
#~ msgstr "视频编码:%(codec)s"

#~ msgid "Audio channels: %(chans)s"
#~ msgstr "声道:%(chans)s"

#~ msgid "Audio codec: %(codec)s"
#~ msgstr "音频编码:%(codec)s"

#~ msgid "No audio parser, passthrough not available"
#~ msgstr "无音频解析器,通路不可用"

#~ msgid "No video parser, passthrough not available"
#~ msgstr "无视频解析器,通路不可用"

461 462 463
#~ msgid "Writing "
#~ msgstr "写入"

464 465 466 467 468 469 470 471
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "编辑(_E)"

#~ msgid "_File"
#~ msgstr "文件(_F)"

#~ msgid "_View"
#~ msgstr "视图(_V)"