Commit c585703d authored by Fran Dieguez's avatar Fran Dieguez Committed by Administrator

Update Galician translation

parent be6422f3
Pipeline #260322 passed with stages
in 8 minutes and 32 seconds
# Galician translation of Tracker
# Copyright (C) -2008, The GNOME Foundation
# This file is distributed under the same license as the Tracker package.
#
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>, 2007, 2008.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker.HEAD.gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-26 22:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-06 23:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -104,7 +104,6 @@ msgstr "--http-port non pode usarse xunto con --dbus-service"
#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186
#, c-format
#| msgid "Creating endpoint at %s…"
msgid "Creating HTTP endpoint at %s…"
msgstr "Creando «endpoint» HTTP en %s…"
......@@ -336,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: src/tracker/tracker-sparql.c:163
msgid "CLASS/PROPERTY"
msgstr "CLASE/PROPIEDAD"
msgstr "CLASE/PROPIEDADE"
#: src/tracker/tracker-sparql.c:166
msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
......@@ -485,7 +484,7 @@ msgstr "Non se puido ler o ficheiro"
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1445
msgid "Could not run update"
msgstr "Non foi posíbel execuctar a actualización"
msgstr "Non foi posíbel executar a actualización"
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1452
msgid "Done"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment