Updated Spanish transaltion

svn path=/trunk/; revision=6109
parent a2065a63
2009-03-09 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2009-03-09 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>
* et.po: Translation updated by Mattias Põldaru
......
......@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: totem.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=totem&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-08 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-08 19:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:52+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -453,7 +453,6 @@ msgid "Quit the program"
msgstr "Salir del programa"
#: ../data/totem.ui.h:58
#| msgid "Reset To _Defaults"
msgid "Reset to _Defaults"
msgstr "_Restablecer predeterminados"
......@@ -2518,7 +2517,7 @@ msgstr "<b>Idioma</b>"
#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.ui.h:2
msgid "Download Movie Subtitles"
msgstr "Descargar subtítulos de la película"
msgstr "Descargar subtítulos para la película"
#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.ui.h:3
msgid "Subtitle _language:"
......@@ -2529,13 +2528,11 @@ msgid "_Play with Subtitle"
msgstr "_Reproducir con subtítulos"
#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.totem-plugin.in.h:1
#| msgid "Look for a subtitle for the currently playing movie"
msgid "Look for subtitles for the currently playing movie."
msgstr ""
"Buscar subtítulos para la película que se está reproduciendo actualmente."
#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.totem-plugin.in.h:2
#| msgid "Subtitles downloader"
msgid "Subtitle Downloader"
msgstr "Descargador de subtítulos"
......@@ -2572,11 +2569,11 @@ msgstr "Puntuación"
#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:408
msgid "_Download Movie Subtitles..."
msgstr "_Descargar subtítulos de la película…"
msgstr "_Descargar subtítulos para la película…"
#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:409
msgid "Download movie subtitles from OpenSubtitles"
msgstr "Descargar subtítulos de la película desde OpenSubtitles"
msgstr "Descargar subtítulos para la película desde OpenSubtitles"
#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:468
msgid "Searching subtitles..."
......@@ -2622,7 +2619,8 @@ msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
#: ../src/plugins/publish/totem-publish.c:582
msgid "Neighbours"
#| msgid "Neighbours"
msgid "Neighbors"
msgstr "Vecinos"
#: ../src/plugins/publish/publish.totem-plugin.in.h:1
......@@ -2808,7 +2806,6 @@ msgid "A plugin to let you browse YouTube videos."
msgstr "Un complemento que le permite examinar los vídeos de YouTube."
#: ../src/plugins/youtube/youtube.totem-plugin.in.h:2
#| msgid "YouTube browser"
msgid "YouTube Browser"
msgstr "Examinador de YouTube"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment