Commit bf303208 authored by Wouter Bolsterlee's avatar Wouter Bolsterlee Committed by Wouter Bolsterlee

Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee.

2009-03-04  Wouter Bolsterlee  <wbolster@svn.gnome.org>

	* nl.po: Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee.


svn path=/trunk/; revision=6048
parent 724d3399
2009-03-04 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee.
2009-03-04 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
......
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Totem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-23 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-04 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 09:09+0100\n"
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Mediaspeler, maakt gebruik van %s"
msgid "Copyright © 2002-2008 Bastien Nocera"
msgstr "Copyright © 2002–2008 Bastien Nocera"
#: ../src/totem-menu.c:1185 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1191
#: ../src/totem-menu.c:1185 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1194
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Wouter Bolsterlee\n"
......@@ -1225,8 +1225,11 @@ msgstr "Pauzeren"
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
#. Translators: this refers to a media file
#: ../src/totem-object.c:946 ../src/totem-object.c:956
#: ../src/totem-options.c:50
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:79
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:91
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
......@@ -1343,7 +1346,7 @@ msgid "Totem was not able to play this disc."
msgstr "Totem kon deze schijf niet afspelen."
#: ../src/totem-object.c:1217 ../src/totem-object.c:3954
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1824
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1827
msgid "No reason."
msgstr "Geen reden."
......@@ -1367,7 +1370,7 @@ msgid "Totem could not display the help contents."
msgstr "Totem kan de hulpinhoud niet weergeven."
#: ../src/totem-object.c:2377 ../src/totem-object.c:2379
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1479
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1482
msgid "An error occurred"
msgstr "Er is een fout opgetreden"
......@@ -1449,7 +1452,10 @@ msgstr "Bedieningsknoppen weergeven/verbergen"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#. Translators: this refers to a media file
#: ../src/totem-options.c:62
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:82
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:94
msgid "Enqueue"
msgstr "In lijst plaatsen"
......@@ -1755,7 +1761,10 @@ msgstr "Westers"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:662
#. Translators: The first string is "Filename" (as translated); the second is an actual filename.
#. The third string is "Resolution" (as translated); the fourth and fifth are screenshot height and width, respectively.
#. The sixth string is "Duration" (as translated); the seventh is the movie duration in words.
#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:665
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>: %s\n"
......@@ -1766,16 +1775,16 @@ msgstr ""
"<b>%s</b>: %d×%d\n"
"<b>%s</b>: %s"
#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:663
#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:666
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:665
#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:668
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
# lengte/duur
#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:668
#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:671
msgid "Duration"
msgstr "Lengte"
......@@ -1813,7 +1822,7 @@ msgstr "Kon verwijzing niet openen"
#: ../src/totem.c:136 ../src/totem.c:161
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:779
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1833
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1836
msgid "Totem Movie Player"
msgstr "Totem mediaspeler"
......@@ -2325,7 +2334,12 @@ msgstr "(S)VCD's of video-dvd's opnemen"
msgid "Video Disc Recorder"
msgstr "Video-cd's opnemen"
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:104
#. Translators: this refers to a media file
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:100
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:111
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.totem-plugin.in.h:2
msgid "Coherence DLNA/UPnP Client"
msgstr "Coherence DLNA-DLNA-cliënt"
......@@ -2683,7 +2697,8 @@ msgstr "Schermafdrukbreedthe (in pixels):"
msgid "Save Gallery"
msgstr "Galerij opstlaan"
#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:105
#. Translators: the argument is a screenshot number, used to prevent overwriting files. Just translate "Screenshot", and not the ".jpg".
#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:106
#, c-format
msgid "Screenshot%d.jpg"
msgstr "Schermafdruk-%d.png"
......@@ -2870,35 +2885,35 @@ msgstr "Totem kon ‘%s’ niet afspelen."
#. translators: this is:
#. * Open With ApplicationName
#. * as in nautilus' right-click menu
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1129
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1132
#, c-format
msgid "_Open with \"%s\""
msgstr "_Openen met ‘%s’"
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1180
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1183
#, c-format
msgid "Browser Plugin using %s"
msgstr "Mediaspeler, maakt gebruik van %s"
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1185
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1188
msgid "Totem Browser Plugin"
msgstr "Totem browserplugin"
#. FIXME!
#. FIXME construct and show error message
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1824
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1827
msgid "The Totem plugin could not be started."
msgstr "De Totem-plugin kon niet worden opgestart."
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2172
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2175
msgid "No playlist or playlist empty"
msgstr "Geen of lege afspeellijst"
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2275
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2278
msgid "Could not initialise the thread-safe libraries."
msgstr "Kon thread-veilige bibliotheken niet initialiseren."
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2275
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2278
msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit."
msgstr "Verifieer uw systeeminstallatie. De Totem-plugin zal nu afsluiten."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment