Commit a69762f0 authored by Bastien Nocera's avatar Bastien Nocera

data: Better translator comment for subtitle-encoding

It wasn't clear from the message that the simple quotes were required
against the string, possibly leading to bugs and errors.

Spotted by Alexandre Franke
parent 116e3851
......@@ -44,7 +44,8 @@
<!-- Translators: This is default subtitle encoding
character set. You can change this to be the most common
encoding for fansub subtitles in your language. File a bug
against Totem, and leave UTF-8 as the default if in doubt. -->
against Totem, and leave UTF-8 as the default if in doubt.
Don't forget to add the simple quotes ('') around the string -->
'UTF-8'</default>
<summary>Subtitle encoding</summary>
<description>Encoding character set for subtitle.</description>
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment