Commit 451daf51 authored by Anders Jonsson's avatar Anders Jonsson Committed by Administrator

Update Swedish translation

parent 16e2fa69
Pipeline #64768 passed with stages
in 17 minutes
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-21 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 09:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-03 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
......@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Totem.desktop.in.in:3 src/totem.c:66 src/totem.c:72
#: src/totem-grilo.c:1898 src/totem-object.c:3723
#: src/totem-grilo.c:1898 src/totem-object.c:3726
msgid "Videos"
msgstr "Videoklipp"
......@@ -157,14 +157,10 @@ msgid "Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded"
msgstr "Huruvida undertextfiler automatiskt ska läsas in när en film läses in"
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:77
msgid "Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded"
msgstr "Huruvida kapitelfiler automatiskt ska läsas in när en film läses in"
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:81
msgid "Active plugins list"
msgstr "Lista över aktiva insticksmoduler"
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:82
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:78
msgid ""
"A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and "
"running)."
......@@ -172,11 +168,11 @@ msgstr ""
"En lista över namn på insticksmoduler som för närvarande är aktiva (inlästa "
"och kör)."
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:86
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:82
msgid "Directories to show"
msgstr "Kataloger att visa"
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:87
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:83
msgid "Directories to show in the browse interface, none by default"
msgstr "Kataloger att visa i bläddringsgränssnittet, standard är ingen"
......@@ -225,71 +221,63 @@ msgid "_Encoding:"
msgstr "T_eckenkodning:"
#: data/preferences.ui:312
msgid "External Chapters"
msgstr "Externa kapitel"
#: data/preferences.ui:360
msgid "Load _chapter files when movie is loaded"
msgstr "Läs in _kapitelfiler när filmen läses in"
#: data/preferences.ui:403
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
#: data/preferences.ui:429
#: data/preferences.ui:338
msgid "Plugins…"
msgstr "Insticksmoduler…"
#: data/preferences.ui:464 src/plugins/properties/properties.ui:23
#: data/preferences.ui:373 src/plugins/properties/properties.ui:23
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#. Tab label in the Preferences dialogue
#: data/preferences.ui:498 src/plugins/properties/properties.ui:321
#: data/preferences.ui:407 src/plugins/properties/properties.ui:321
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: data/preferences.ui:527
#: data/preferences.ui:436
msgid "Disable _deinterlacing of interlaced videos"
msgstr "Inaktivera a_vflätning av videor med ”interlace”"
#: data/preferences.ui:568
#: data/preferences.ui:477
msgid "Color Balance"
msgstr "Färgbalans"
#: data/preferences.ui:622
#: data/preferences.ui:531
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Ljusstyrka:"
#: data/preferences.ui:649
#: data/preferences.ui:558
msgid "Co_ntrast:"
msgstr "Ko_ntrast:"
#: data/preferences.ui:715
#: data/preferences.ui:624
msgid "Sat_uration:"
msgstr "M_ättnad:"
#: data/preferences.ui:742
#: data/preferences.ui:651
msgid "_Hue:"
msgstr "_Nyans:"
#: data/preferences.ui:817
#: data/preferences.ui:726
msgid "Reset to _Defaults"
msgstr "Å_terställ till standard"
#: data/preferences.ui:864
#: data/preferences.ui:773
msgid "Display"
msgstr "Bild"
#: data/preferences.ui:905
#: data/preferences.ui:814
msgid "Audio Output"
msgstr "Ljudutmatning"
#: data/preferences.ui:949
#: data/preferences.ui:858
msgid "_Audio output type:"
msgstr "Typ av _ljudutmatning:"
#: data/preferences.ui:1023 src/plugins/properties/properties.ui:512
#: data/preferences.ui:932 src/plugins/properties/properties.ui:512
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
......@@ -895,45 +883,45 @@ msgctxt "Language"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: src/totem-object.c:1387 src/totem-options.c:51
#: src/totem-object.c:1388 src/totem-options.c:51
msgid "Pause"
msgstr "Gör paus"
#: src/totem-object.c:1392 src/totem-object.c:1402 src/totem-options.c:50
#: src/totem-object.c:1393 src/totem-object.c:1403 src/totem-options.c:50
#: src/totemselectiontoolbar.ui:43
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"
#: src/totem-object.c:1469 src/totem-object.c:1496 src/totem-object.c:2032
#: src/totem-object.c:1470 src/totem-object.c:1498 src/totem-object.c:2045
#, c-format
msgid "Totem could not play “%s”."
msgstr "Totem kunde inte spela upp ”%s”."
#: src/totem-object.c:2203
#: src/totem-object.c:2217
msgid "Totem could not display the help contents."
msgstr "Totem kunde inte visa hjälpinnehållet."
#: src/totem-object.c:2465
#: src/totem-object.c:2479
msgid "An error occurred"
msgstr "Ett fel inträffade"
#: src/totem-object.c:3821
#: src/totem-object.c:3824
msgid "Previous Chapter/Movie"
msgstr "Föregående kapitel/film"
#: src/totem-object.c:3827
#: src/totem-object.c:3830
msgid "Play / Pause"
msgstr "Spela upp / Gör paus"
#: src/totem-object.c:3833
#: src/totem-object.c:3836
msgid "Next Chapter/Movie"
msgstr "Nästa kapitel/film"
#: src/totem-object.c:4056
#: src/totem-object.c:4059
msgid "Totem could not startup."
msgstr "Totem kunde inte starta."
#: src/totem-object.c:4056
#: src/totem-object.c:4059
msgid "No reason."
msgstr "Ingen orsak."
......@@ -1032,7 +1020,7 @@ msgstr "Konfigurera insticksmoduler"
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
#: src/totem-preferences.c:303
#: src/totem-preferences.c:299
msgid "Select Subtitle Font"
msgstr "Välj typsnitt för undertext"
......@@ -1861,7 +1849,7 @@ msgstr "_Hoppa till…"
#: src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:63
msgctxt "playback rate"
msgid "× 0.75"
msgstr "× 0.75"
msgstr "× 0,75"
#: src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:64
msgctxt "playback rate"
......@@ -1871,22 +1859,22 @@ msgstr "Normal"
#: src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:65
msgctxt "playback rate"
msgid "× 1.1"
msgstr "× 1.1"
msgstr "× 1,1"
#: src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:66
msgctxt "playback rate"
msgid "× 1.25"
msgstr "× 1.25"
msgstr "× 1,25"
#: src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:67
msgctxt "playback rate"
msgid "× 1.5"
msgstr "× 1.5"
msgstr "× 1,5"
#: src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:68
msgctxt "playback rate"
msgid "× 1.75"
msgstr "× 1.75"
msgstr "× 1,75"
#: src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:76
#, c-format
......@@ -1909,6 +1897,15 @@ msgstr "Vimeo"
msgid "Sets the user agent for the Vimeo site"
msgstr "Ställer in User-Agent för webbplatsen Vimeo"
#~ msgid "Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded"
#~ msgstr "Huruvida kapitelfiler automatiskt ska läsas in när en film läses in"
#~ msgid "External Chapters"
#~ msgstr "Externa kapitel"
#~ msgid "Load _chapter files when movie is loaded"
#~ msgstr "Läs in _kapitelfiler när filmen läses in"
#~ msgid "%s / %s"
#~ msgstr "%s / %s"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment