Updated Spanish translation

svn path=/trunk/; revision=4988
parent bd7f51c1
2007-12-24 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2007-12-22 Seán de Búrca <sdeburca@svn.gnome.org>
* ga.po: Updated Irish translation.
......
# translation of totem.HEAD.po to Español
# Translation of totem to Spanish
# Copyright © 2002, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the totem package.
......@@ -8,12 +9,12 @@
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem.HEAD.es\n"
"Project-Id-Version: totem.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-06 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 21:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-09 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-24 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <<gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al guardar la captura de pantalla."
#: ../src/totem-screenshot.c:218
msgid "Save Screenshot"
msgstr "Guardar la captura de pantalla"
msgstr "Guardar la captura"
#: ../src/totem-statusbar.c:106
msgid "0:00 / 0:00"
......@@ -2059,7 +2060,8 @@ msgid ""
"All occurances of the string <b>%u</b> will be replaced by your name,\n"
"and <b>%h</b> will be replaced by your computer's host name.</small>"
msgstr ""
"<small>El nombre usado para anunciar el servicio de listas de reproducción en la red.\n"
"<small>El nombre usado para anunciar el servicio de listas de reproducción "
"en la red.\n"
"Todas las cincidencias de la cadena <b>%u</b> se reemplazarán por su\n"
"nombre y <b>%h</b> se remplazará por el del nombre de su equipo.</small>"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment