Commit cb9f3c09 authored by Daniel Mustieles's avatar Daniel Mustieles

Updated Spanish translation

parent 9aa5ba26
......@@ -10,10 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 06:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 17:32+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/swell-foop/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 16:07+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
......@@ -21,9 +20,57 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:3 src/swell-foop.vala:128
#: src/swell-foop.vala:154 src/swell-foop.vala:460 src/swell-foop.vala:542
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:8
#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:4
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
msgstr "Limpie la pantalla eliminando grupos de fichas coloreadas y con formas"
#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
"of squares, and also for clearing the entire board."
msgstr ""
"Quite todas las fichas que pueda del tablero. Pulse sobre un grupo de fichas "
"del mismo color para hacer que desaparezcan de un golpe, haciendo que caigan "
"otros en su lugar. No es posible quitar una única ficha a la vez. Obtendrá "
"más puntos al eliminar un grupo grande de fichas, así como al limpiar el "
"tablero completo."
#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
"by changing the board size."
msgstr ""
"Swell Foop siempre es rápido de jugar, pero puede alargarlo un poco "
"cambiando el tamaño del tablero."
#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:42
msgid "The GNOME Project"
msgstr "El proyecto GNOME"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:6
msgid "game;logic;board;same;matching;"
msgstr "juego;lógica;tablero;iguales;coincidentes;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:8
#| msgid "Swell Foop"
msgid "org.gnome.SwellFoop"
msgstr "org.gnome.SwellFoop"
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:10
msgid "The theme to use"
msgstr "El tema que usar"
......@@ -97,75 +144,27 @@ msgstr "Animación _zealous"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:7 data/swell-foop.desktop.in:3
#: src/swell-foop.vala:126 src/swell-foop.vala:156 src/swell-foop.vala:455
#: src/swell-foop.vala:537
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:8 data/swell-foop.desktop.in:4
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
msgstr "Limpie la pantalla eliminando grupos de fichas coloreadas y con formas"
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
"of squares, and also for clearing the entire board."
msgstr ""
"Quite todas las fichas que pueda del tablero. Pulse sobre un grupo de fichas "
"del mismo color para hacer que desaparezcan de un golpe, haciendo que caigan "
"otros en su lugar. No es posible quitar una única ficha a la vez. Obtendrá "
"más puntos al eliminar un grupo grande de fichas, así como al limpiar el "
"tablero completo."
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
"by changing the board size."
msgstr ""
"Swell Foop siempre es rápido de jugar, pero puede alargarlo un poco "
"cambiando el tamaño del tablero."
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:42
msgid "The GNOME Project"
msgstr "El proyecto GNOME"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/swell-foop.desktop.in:6
msgid "game;logic;board;same;matching;"
msgstr "juego;lógica;tablero;iguales;coincidentes;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/swell-foop.desktop.in:8
#| msgid "Swell Foop"
msgid "swell-foop"
msgstr "swell-foop"
#: src/game-view.vala:320
#: src/game-view.vala:322
msgid "_Play Again"
msgstr "_Jugar otra vez"
#. Label showing the number of points at the end of the game
#: src/game-view.vala:493
#: src/game-view.vala:495
#, c-format
msgid "%u point"
msgid_plural "%u points"
msgstr[0] "%u punto"
msgstr[1] "%u puntos"
#: src/game-view.vala:494
#: src/game-view.vala:496
msgid "Game Over!"
msgstr "Juego terminado"
#: src/score-dialog.vala:25
#| msgid "_Scores"
msgid "High Scores"
msgstr "Puntuaciones más altas"
#: src/score-dialog.vala:28 src/swell-foop.vala:150
#: src/score-dialog.vala:28
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
......@@ -196,11 +195,11 @@ msgid_plural "%u × %u, %u colors"
msgstr[0] "%u × %u, %u color"
msgstr[1] "%u × %u, %u colores"
#: src/swell-foop.vala:79
#: src/swell-foop.vala:81
msgid "Welcome to Swell Foop"
msgstr "Bienvenido a Swell Foop"
#: src/swell-foop.vala:82
#: src/swell-foop.vala:84
msgid ""
"Clear as many blocks as you can.\n"
"Fewer clicks means more points."
......@@ -208,20 +207,19 @@ msgstr ""
"Limpie tantos bloques como pueda.\n"
"Menos pulsaciones implican más puntos."
#: src/swell-foop.vala:85
#: src/swell-foop.vala:87
msgid "Let’s _Play"
msgstr "_Jugar"
#: src/swell-foop.vala:139 src/swell-foop.vala:499
#: src/swell-foop.vala:141 src/swell-foop.vala:504
msgid "_New Game"
msgstr "Juego _nuevo"
#: src/swell-foop.vala:142
#| msgid "_Scores"
#: src/swell-foop.vala:144
msgid "High _Scores"
msgstr "Puntuaciones más _altas"
#: src/swell-foop.vala:145
#: src/swell-foop.vala:147
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
......@@ -230,35 +228,36 @@ msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
#: src/swell-foop.vala:149
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
#| msgid "Swell Foop"
msgid "_About Swell Foop"
msgstr "_Acerca de Swell Foop"
#: src/swell-foop.vala:185
#: src/swell-foop.vala:190
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
#: src/swell-foop.vala:186
#: src/swell-foop.vala:191
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/swell-foop.vala:187
#: src/swell-foop.vala:192
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: src/swell-foop.vala:261
#: src/swell-foop.vala:266
#, c-format
msgid "Score: %u"
msgstr "Puntuación: %u"
#: src/swell-foop.vala:320
#: src/swell-foop.vala:325
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#: src/swell-foop.vala:324
#: src/swell-foop.vala:329
msgid "Shapes and Colors"
msgstr "Colores y formas"
#: src/swell-foop.vala:458
#: src/swell-foop.vala:463
msgid ""
"I want to play that game!\n"
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
......@@ -266,11 +265,11 @@ msgstr ""
"Yo quiero jugar a ese juego.\n"
"Ya sabe, todos se encienden, pulsa en ellos y desaparecen."
#: src/swell-foop.vala:459
#: src/swell-foop.vala:464
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
msgstr "Copyright © 2009 Tim Horton"
#: src/swell-foop.vala:464
#: src/swell-foop.vala:469
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2008-2016\n"
......@@ -279,13 +278,20 @@ msgstr ""
"Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
"Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>"
#: src/swell-foop.vala:497
#: src/swell-foop.vala:502
msgid "Abandon this game to start a new one?"
msgstr "¿Quiere salir de esta partida e iniciar una nueva?"
#: src/swell-foop.vala:498
#: src/swell-foop.vala:503
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#~| msgid "Swell Foop"
#~ msgid "swell-foop"
#~ msgstr "swell-foop"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Acerca de"
#~ msgid "Start a new game"
#~ msgstr "Iniciar un juego nuevo"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment