Commit cb7d3abc authored by Goran Vidović's avatar Goran Vidović Committed by Administrator

Update Croatian translation

(cherry picked from commit ca8ca4cb)
parent d22f20ce
Pipeline #70871 passed with stage
in 2 minutes and 32 seconds
......@@ -4,10 +4,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 06:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-14 14:31+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/swell-foop/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-18 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-26 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
"net>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
......@@ -20,6 +19,52 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 02:59+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:3 src/swell-foop.vala:128
#: src/swell-foop.vala:154 src/swell-foop.vala:460 src/swell-foop.vala:542
msgid "Swell Foop"
msgstr "Jedan potez"
#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:8
#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:4
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
msgstr "Očistite ploču uklanjanje grupa obojanih i oblikovanih pločica"
#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
"of squares, and also for clearing the entire board."
msgstr ""
"Uklonite što je više moguće kvadrata iz ploče. Kliknite na grupu kvadrata "
"iste boje kako bi ih uklonili u jednom potezu, uzrokujući da na oslobođena "
"mjesta padaju drugi kvadrati. Nije moguće ukloniti jedan kvadrat. Dobivate "
"više bodova uklanjanjem veće grupe kvadrata i za čišćenje cijele ploče."
#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
"by changing the board size."
msgstr ""
"Jedan potez se uvijek brzo odigra, ali to možete produljiti promjenom "
"veličine ploče."
#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:41
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projekt"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:6
msgid "game;logic;board;same;matching;"
msgstr "igra;logika;ploča;isto;podudaranje;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:8
msgid "org.gnome.SwellFoop"
msgstr "org.gnome.SwellFoop"
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:10
msgid "The theme to use"
msgstr "Tema koja će se koristiti"
......@@ -92,57 +137,12 @@ msgstr "_Efektnija animacija"
msgid "Operation"
msgstr "Radnja"
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:7 data/swell-foop.desktop.in:3
#: src/swell-foop.vala:126 src/swell-foop.vala:156 src/swell-foop.vala:455
#: src/swell-foop.vala:537
msgid "Swell Foop"
msgstr "Jedan potez"
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:8 data/swell-foop.desktop.in:4
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
msgstr "Očistite ploču uklanjanje grupa obojanih i oblikovanih pločica"
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
"of squares, and also for clearing the entire board."
msgstr ""
"Uklonite što je više moguće kvadrata iz ploče. Kliknite na grupu kvadrata "
"iste boje kako bi ih uklonili u jednom potezu, uzrokujući da na oslobođena "
"mjesta padaju drugi kvadrati. Nije moguće ukloniti jedan kvadrat. Dobivate "
"više bodova uklanjanjem veće grupe kvadrata i za čišćenje cijele ploče."
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
"by changing the board size."
msgstr ""
"Jedan potez se uvijek brzo odigra, ali to možete produljiti promjenom "
"veličine ploče."
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:42
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projekt"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/swell-foop.desktop.in:6
msgid "game;logic;board;same;matching;"
msgstr "igra;logika;ploča;isto;podudaranje;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/swell-foop.desktop.in:8
msgid "swell-foop"
msgstr "swell-foop"
#: src/game-view.vala:320
#: src/game-view.vala:322
msgid "_Play Again"
msgstr "_Igraj ponovno"
#. Label showing the number of points at the end of the game
#: src/game-view.vala:493
#: src/game-view.vala:495
#, c-format
msgid "%u point"
msgid_plural "%u points"
......@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr[0] "%u bod"
msgstr[1] "%u boda"
msgstr[2] "%u bodova"
#: src/game-view.vala:494
#: src/game-view.vala:496
msgid "Game Over!"
msgstr "Kraj igre!"
......@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Kraj igre!"
msgid "High Scores"
msgstr "Rezultati"
#: src/score-dialog.vala:28 src/swell-foop.vala:150
#: src/score-dialog.vala:28
msgid "_Quit"
msgstr "_Zatvori"
......@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr[0] "%u × %u, %u boja"
msgstr[1] "%u × %u, %u boje"
msgstr[2] "%u × %u, %u boja"
#: src/swell-foop.vala:79
#: src/swell-foop.vala:81
msgid "Welcome to Swell Foop"
msgstr "Dobrodošli u Jedan potez"
#: src/swell-foop.vala:82
#: src/swell-foop.vala:84
msgid ""
"Clear as many blocks as you can.\n"
"Fewer clicks means more points."
......@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr ""
"Uklonite što je više moguće blokova.\n"
"Manje klikova znači više bodova."
#: src/swell-foop.vala:85
#: src/swell-foop.vala:87
msgid "Let’s _Play"
msgstr "_Zaigrajmo"
#: src/swell-foop.vala:139 src/swell-foop.vala:499
#: src/swell-foop.vala:141 src/swell-foop.vala:504
msgid "_New Game"
msgstr "_Nova igra"
#: src/swell-foop.vala:142
#: src/swell-foop.vala:144
msgid "High _Scores"
msgstr "_Rezultati"
#: src/swell-foop.vala:145
#: src/swell-foop.vala:147
msgid "_Preferences"
msgstr "_Osobitosti"
......@@ -223,35 +223,35 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Priručnik"
#: src/swell-foop.vala:149
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
msgid "_About Swell Foop"
msgstr "_O Jednom potezu"
#: src/swell-foop.vala:185
#: src/swell-foop.vala:190
msgid "Small"
msgstr "Mala"
#: src/swell-foop.vala:186
#: src/swell-foop.vala:191
msgid "Normal"
msgstr "Normalna"
#: src/swell-foop.vala:187
#: src/swell-foop.vala:192
msgid "Large"
msgstr "Velika"
#: src/swell-foop.vala:261
#: src/swell-foop.vala:266
#, c-format
msgid "Score: %u"
msgstr "Rezultat: %u"
#: src/swell-foop.vala:320
#: src/swell-foop.vala:325
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
#: src/swell-foop.vala:324
#: src/swell-foop.vala:329
msgid "Shapes and Colors"
msgstr "Oblici i boje"
#: src/swell-foop.vala:458
#: src/swell-foop.vala:463
msgid ""
"I want to play that game!\n"
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
......@@ -259,20 +259,26 @@ msgstr ""
"Ako želite igrati ovu igru!\n"
"Znajte, oni svi zasvijetle a vi kliknete na njih i oni zatim nestanu!"
#: src/swell-foop.vala:459
#: src/swell-foop.vala:464
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
msgstr "Autorsko pravo © 2009 Tim Horton"
#: src/swell-foop.vala:464
#: src/swell-foop.vala:469
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
#: src/swell-foop.vala:497
#: src/swell-foop.vala:502
msgid "Abandon this game to start a new one?"
msgstr "Napustite ovu igru i započnite novu?"
#: src/swell-foop.vala:498
#: src/swell-foop.vala:503
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
#~ msgid "swell-foop"
#~ msgstr "swell-foop"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_O programu"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment